Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

WS4936/WS4936EU(433MHz)/WS8936(868MHz) Series Wireless Smoke Detector
Installation and Operating Instructions
Read this instruction sheet thoroughly before installation and use of the WS4936/WS4936EU/WS8936
Introduction
The WS4936/WS4936EU/WS8936 is a wireless photoelectric smoke detector with a fixed tem-
perature threshold, a rate of rise heat detector and an internal piezoelectric alarm. Three versions
are available: a 433MHz North American version (WS4936), 433MHz European/International and
Australian version (WS4936EU) and an 868MHz European version (WS8936).
NOTE: Heat detection based on rate of rise has not been investigated by cULus.
NOTE: AUS and EU versions do not include a fixed temperature heat alarm, but do include a rate
of rise alarm
Compatible Devices
This smoke detector is compatible with the following UL/ULC Listed DSC Wireless Control Panels
and Wireless Receivers: SCW9045-433, SCW9047-433, SCW9055(D)(G)(I)-433, SCW9057(D(G)
(I)-433, RF5132-433, RF5108-433, RFK5500-433, RFK5501-433, RFK5508-433, RFK5516-433,
TR4164-433, WS4920, RF4164-433, SCW9067(H)(C)-433 .
Operation
Approximately every 7 to 8 seconds the unit tests for a smoke or heat alarm condition. During this
sequence the unit also performs self diagnostics, and checks for tampers and faults. During normal
operation the green LED will flash every 12 seconds and the sounder will not sound.
Smoke Alarm
The smoke detector will go into alarm when the signal level exceeds the "alarm" threshold and auto-
matically restore when the signal level falls below the alarm "restore" threshold. During an alarm
the LED will flash 1/second and the sounder will sound the evacuation temporal pattern.
Alarm Silencing
This smoke alarm is provided with an automatically resettable alarm silencing feature. When the
sensor is in alarm, by pressing the Test/Silence/Reset button it will silence the local annunciation of
the alarm and transmit an alarm restoral event to the control panel. The LED will flash every 8
seconds (for up to 10 minutes) to indicate the alarm has been silenced.
The flashing LED will stop when the unit returns to normal operation. The alarm silence feature has
a fixed time setting that desensitizes the smoke alarm for 8 minutes.
Alarm silencing does not disable the smoke alarm but rather reduces its smoke sensitivity. Fol-
lowing the silenced period the smoke alarm restores automatically to its intended operation. If
smoke around the unit is dense enough to suggest a potentially dangerous situation, it will stay in
alarm, or may return to the alarm state quickly.
Detector Trouble
When the detector has a general fault, the yellow LED blinks once every four seconds and there is
a chirp every 48 seconds. After 12 hours, the panel will display a loss of supervision message.
NOTE: The sounder and LED are not synchronised.
Status
LEDs
Normal
Green flash every 12 seconds
Heat Alarm
Red flash every second
Heat Test
Red flash every second
Sounder
Off
ANSI S3.41 temporal 3
ANSI S3.41 temporal 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Controls WS4936

  • Page 1 WS4936/WS4936EU(433MHz)/WS8936(868MHz) Series Wireless Smoke Detector Installation and Operating Instructions Read this instruction sheet thoroughly before installation and use of the WS4936/WS4936EU/WS8936 Introduction Operation The WS4936/WS4936EU/WS8936 is a wireless photoelectric smoke detector with a fixed tem- Approximately every 7 to 8 seconds the unit tests for a smoke or heat alarm condition. During this perature threshold, a rate of rise heat detector and an internal piezoelectric alarm.
  • Page 2 Wireless Transmissions Status LEDs Sounder A supervisory message is transmitted to the control panel at 64-minute intervals for the WS4936 Smoke ANSI S3.41 temporal 3 Red flash every second and 12-minute intervals for the WS4936EU/WS8936 models. If the signal is not received the control...
  • Page 3: Installation Instructions

    Installation Instructions 4. On every level of a residential board and care occupancy (small facility), including basements The WS4936/WS4936EU/WS8936 series wireless smoke detector shall be installed and used and excluding crawl spaces and unfinished attics. within an environment that provides the pollution degree max 2 and overvoltages category II in non- 5.
  • Page 4 screws and anchors provided. Maneuver the base so the screws are at the elbow of the screw slots and secure. 3. Mounting Fit the detector inside the base by aligning it over the base (detector's alignment notch should be slightly offset from the mounting base tamper release tab) then turn the detector clockwise until it clicks in place.
  • Page 5 Exits on the ground level should be kept clear. Be sure to remove snow from exterior patio 5. Device Enrollment doors in the winter and that outdoor furniture or equipment does not block exits. The 6-digit serial number located on the back of the smoke detector housing must be enrolled into The family should have a predetermined assembly point where everyone can be accounted for;...
  • Page 6: Operating Temperature

    The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and internationalcopyright treaties, as wellas other intellectualproperty laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold. Appproved Batteries for WS4936: 3 AAA Duracell Procell PC2400 or Energizer E92 GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:...
  • Page 7: Regulatory Information

    WS4936/WS4936EU/WS8936 has a recommended service life of 10 years under normalconditions of use. Please refer to the label Software Product Transfer - You may transfer allof Your rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the applied to the device indicating the recommended replacement year.
  • Page 8 Smoke Alarm Device DSC, Toronto, Canada 2016 0905-CPR-00626 AS3786: 2014 In Australia the only approved model is Model: WS4936EU WS4936EU Photoelectric Smoke Alarm afp-3226 © 2020 Johnson Controls. All Rights Reserved. Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.) or 905-760-3000 • www.dsc.com...
  • Page 9: Dispositifs Compatibles

    Détecteur de fumée sans fil WS4936/WS4936EU(433MHz)/WS8936(868MHz) Instructions d’installation et d’utilisation Lisez soigneusement ce feuillet d’instructions avant l’installation et l’utilisation des détecteur de fumée sans fil WS4936/WS4936EU/WS8936 Introduction Fonctionnement Le détecteur WS4936/WS4936EU/WS8936 est un détecteur de fumée photoélectrique sans fil dis- L’appareil effectue une détection de fumée ou d’élévation de la chaleur toutes les 7 à...
  • Page 10: Fonction De Souillure Du Détecteur

    À 3 temps ANSI S3.41 Un message de supervision est transmis vers la centrale à intervalles de 64 minutes pour le toutes les secondes. WS4936 et à intervalles de 12 minutes pour les modèles WS4936EU/WS8936. Si le signal n’est Panne du Clignotement du voyant jaune Une compression d’impulsions toutes les...
  • Page 11: Installation Et Remplacement Des Batteries

    Instructions d’installation Pour remplacer les batteries : Les détecteurs de fumée de la série WS4936/WS4936EU/WS8936 doivent être installés et utilisés 1. Retirez le détecteur du socle de montage en le tournant le détecteur dans le sens anti- dans un environnement d’un degré 2 de pollution au maximum et de catégorie II contre les sur- horaire.
  • Page 12: Plaque Arrière D'un Détecteur De Fumée

    Ne positionnez pas les détecteurs au sommet de plafonds en pointe ou à doubles pentes ; l'espace d'air mort à ces endroits peut empêcher le détecteur de fumée de fonctionner. Chambre à Chambre à Évitez les endroits soumis à des turbulences d'air comme près de portes, ventilateurs ou coucher coucher Salle de...
  • Page 13: Attribution D'un Appareil

    5. Attribution d’un appareil Le numéro à 6 chiffres situé à l’arrière du boîtier du détecteur de fumée doit être attribué dans une centrale d’alarme au moyen de la programmation de l’installateur. Consultez le manuel d’installation du récepteur pour plus de détails. Pour tester des emplacements, retirez le détecteur de la plaque arrière pendant une seconde (sabotage), puis remontez- le.
  • Page 14: Test De Votre Détecteur De Fumée

    Caractéristiques techniques Suivez la procédure de test décrit ci-après ou contactez le revendeur de votre détecteur ou Homologation réglementaire : UL268/ULC-S531 (WS4936 uniquement) / EN 14604 votre installateur pour les instructions de test. DSC recommande de tester le système (WS4936EU/ WS8936) d’alarme dans son intégrité...
  • Page 15: Garantie Limitée

    Vousavezacquis. Sile produit logicielDSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du Piles approuvées pour le WS4936 : 3 piles AAA Duracell Procell PC2400 ou Energizer E92 MATÉRIEL et s’ilN’est PASaccompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vousn’avezpasle droit d’utiliser, de copier ou d’installer le Piles approuvées pour le WS4936EU/WS8936: 3 piles AAA Duracell Procell MN2400...
  • Page 16: Informations Réglementaires

    L’approbation est soumise éventuellement à réexamen, révision et annulation. La durée de DROIT D'AUTEUR - Touslestitreset droitsde propriété intellectuelle associésau PRODUIT LOGICIEL (notamment maispasseule- fonctionnement recommandée de ce détecteur de fumée WS4936/WS4936EU/WS8936 est de 10 ansdansdesconditions ment auximages, photographieset textesincorporésdansle PRODUIT LOGICIEL), lesdocumentsimprimésjointset tout exem- d’utilisation normales.
  • Page 17 Cet appareilnumérique de la Classe Brespecte touteslesexigencesde règlement sur le matérielbrouilleur du Canada. IC:160A- WS4936. Le terme « IC: » précédent le numéro de certification radio indique uniquement que lesspécificationstech- niquesd’industrie Canada sont satisfaites. Cet appareilest conforme avecIndustrie Canada exempt de licence standard RSS. Le fonctionnement est soumisauxdeuxconditionssuivantes : (1) cet appareilne doit pascauser d’interférences, et (2) cet appareildoit...
  • Page 18: Dispositivos Compatibles

    Durante esta secuencia, la unidad también ejecuta un autodiagnóstico y comprueba si hay ponibles tres versiones: una versión de 433 MHz para Norteamérica (WS4936), una versión de sabotajes y fallas. Durante la operación normal, el LED verde parpadeará cada 12 segundos y el 433 MHz para Europa/internacional y Australia (WS4936EU) y una versión de 868 MHz para...
  • Page 19 Se transmite un mensaje de supervisión al panel de control a intervalos de 64 minutos para el humo minutos) modelo WS4936 e intervalos de 12 minutos para los modelos WS4936EU/WS8936. Si la señal no Alarma de se recibe el panel de control determina que el detector no está presente. El detector transmite lo Parpadeo rojo cada 1 segundo ANSI S3.41 temporal 3...
  • Page 20 Instrucciones de instalación Para sustituir las baterías: El detector de humo inalámbrico de la serie WS4936/WS4936EU/WS8936 deberá ser instalado y 1. Retire el detector de la base de montaje al girarlo en sentido contrario al de las manecillas usado dentro del ámbito que ofrece el grado de contaminación máx. 2 y categoría de sobrevoltaje del reloj.
  • Page 21 Donde las leyes, códigos o normas aplicables lo requieran para un tipo específico de ocupación, Techo se deberán instalar alarmas de detección de humo de estación sencilla o múltiple de la siguiente manera: Aceptable 1. En todos los dormitorios y las habitaciones de huéspedes. Máx.
  • Page 22 3. Montaje Auditoría de seguridad contra fuegos en el hogar Inserte el detector dentro de la base al alinearlo sobre la base (la muesca de alineación del detec- 1. ¿Están todos los electrodomésticos y las tomas de corriente en condición segura? Com- tor deberá...
  • Page 23 Clasificación de separación: 70 ft (21.3 m) ocurre, asegúrese de que las baterías sean del tipo correcto, estén en buenas condiciones y estén Sensibilidad de alarma (umbral) WS4936 (cULus): 1.26 - 2.39 %/ oscurecimiento por pie instaladas correctamente. Sensibilidad de alarma (umbral) WS4936EU/WS8936: cumple con la norma EN14604 Una vez finalizadas las pruebas funcionales del detector de humo, revise la cámara de detec-ción...
  • Page 24: Garantía Limitada

    Sielproducto de software DSC (“PRODUCTO Baterías aprobadas para el WS4936: 3 baterías AAA Duracell Procell PC2400 o Energizer DESOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWAREyNO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar elPRODUCTO DESOFTWARE. ElPRODUCTO DESOFTWAREincluye software ypuede Baterías aprobadas para el WS4936EU/WS8936: 3 baterías AAA Duracell Procell MN2400...
  • Page 25: Información Reglamentaria

    La aprobación está sujeta a la reexaminación, revisión yposible cancelación. La alarma de humo WS4936/WS4936EU/WS8936 cuenta con una vida útilde servicio de 10 añosbajo con- dicionesnormalesde uso. Consulte la etiqueta aplicada aldispositivo que indica elaño de remplazo recomendado.
  • Page 26 0905 EN14604: 2005/AC:2008 DSC, Toronto, Canadá 2016 0905-CPR-00626 Dispositivo de alarma de humo © 2020 Johnson Controls. Todos los derechos reservados. Soporte técnico: 1-800-387-3630 (Canadá y Estados Unidos) o 905-760-3000 www.dsc.com...
  • Page 27 Detector de fumaça sem fio das séries WS4936/WS4936EU (433 MHz)/WS8936 (868 MHz) Instruções operacionais e de instalação Leia esta folha de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o WS4936 / WS4936EU / WS8936 Introdução Funcionamento O WS4936 / WS4936EU / WS8936 é um detector de fumaça fotoelétrico sem fio que fornece uma O equipamento será...
  • Page 28 12 Desligar O alarme sem fio de fumaça e calor é alimentado por 3 pilhas AAA. Para o WS4936, utilize a Dura- segundos cell Procell PC2400 ou a Energizer E92. Para o WS4936EU/ WS8936, utilize a Duracell Procell MN2400.
  • Page 29: Instalação E Substituição Das Baterias

    Instruções de instalação novas. O detector de fumaça sem fio da série WS4936 / WS4936EU / WS8936 deve ser instalado e uti- lizado em ambientes que possuam até dois graus de poluição e categorias de sobretensão II em Instalação e substituição das baterias LOCAIS PROTEGIDOS (apenas em locais internos).
  • Page 30 Os detectores de fumaça devem sempre ser instalados nos EUA em conformidade com o capí- Teto tulo 29 do NFPA 72, o Código Nacional de Alarme de Incêndio: 29.5.1.1. Sempre que exigido pelas leis aplicáveis, os códigos ou normas para um tipo específico de ocu- Aceitável pação, devem ser instaladas estações múltiplas ou individuais aprovadas, como se indica: Máx.
  • Page 31: Verificação De Segurança Para Incêndios Domésticos

    2. Todos os líquidos inflamáveis estão guardados em segurança em recipientes fechados, e 3. Montagem em uma área úmida e bem ventilada? Deve ser evitado limpar a unidade com líquidos infla- Fixe o detector na base, alinhando-o à base (o entalhe de alinhamento do detector deve ser leve- máveis.
  • Page 32: Especificações

    Modelos WS4936EU/ WS8936: umidade relativa de 93%, sem condensação detetor de fumo para que seja feita a sua manutenção. Pilhas aprovadas para o WS4936: 3 pilhas AAA Duracell Procell PC2400 ou Energizer E92 Pilhas aprovadas para o WS4936EU/WS8936: 3 pilhas AAA Duracell Procell MN2400 Manutenção própria...
  • Page 33 excesso de voltagem, choque mecânico, danoscausadospela água, ou danosresultantesde abusos, alteraçõesou aplicação dispositivoselectrónicosdigitais(“Dispositivo”). Emoutraspalavras, se o Usuário temváriasestaçõesde trabalho, terá de adquirir incorreta do equipamento. uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWAREserá utilizado. Esta garantia aplica-se apenasao comprador original, e substitui, e substituirá sempre, qualquer outra garantia, expressa ou implí- Cópia de Segurança –...
  • Page 34: Informações Regulatórias

    EQUIPAMENTO DESUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕESOU SERVIÇOS, TEMPO DEPARADA, TEMPO DECOMPRA, EXIGÊNCIASDE TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, EDANOSMATERIAIS. O alarme de fumaça WS4936 / WS4936EU / WS8936 tem uma vida útil recomendada de 10 anos sob condições ADSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. Contudo, apesar dostestesfre- normais de uso.
  • Page 35 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra inter- ferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sis- temas operando em caráter primário.” © 2020 Johnson Controls. Todos os direitos reservados. Assistência Técnica: 1-800-387-3630 (Canadá & EUA) ou 905-760-3000 www.dsc.com...
  • Page 36 Leggere queste istruzioni prima dell'installazione e dell'uso del WS4936/WS4936EU/WS8936 Introduzione Funzionamento Il WS4936/WS4936EU/WS8936 è un rilevatore di fumo fotoelettrico wireless con temperatura fissa Approssimativamente ogni 7-8 secondi, l'unità verifica la presenza di una condizione di allarme e un rilevatore termovelocimetrico, e un avvisatore pinzoelettrico incorporato. Sono disponibili tre fumo o calore.
  • Page 37 Lampeggio rosso ogni secondo minuti) Trasmissioni wireless ANSI S3.41 temporale 3 Un messaggio di supervisione viene trasmesso alla centrale a intervalli di 64 minuti per WS4936 e Test fumo Lampeggio rosso ogni secondo (premere il pulsante per tacitare per 5-10 intervalli di 12 minuti per i modelli WS4936EU / WS8936.
  • Page 38: Guida All'installazione

    Guida all’installazione scantinati ed esclusi gli spazi tecnici e i sottotetti non abitabili. Il rilevatore di fumo wireless della serie WS4936/WS4936EU/WS8936 deve essere installato e 5. Nella zona soggiorno di una suite per ospiti. usato in un ambiente con un grado di inquinamento max. di 2 e categoria di sovratensione II in luo- 6.
  • Page 39 necessari. Usare le due viti e i tasselli forniti. Manovrare la piastra in modo che le viti siano al di sotto delle asole di fissaggio e fissarla. Figure 1 Figura 3 3. Montaggio Figura 3a Appoggiare il rilevatore alla base allineandolo alla stessa (la tacca di allineamento del rilevatore 10cm dovrebbe essere leggermente disallineata dalla linguetta di rilascio antimanomissione della base di montaggio), quindi ruotare il rilevatore in senso orario fino a quando non si blocca in posizione.
  • Page 40 certezza che coloro che devono eseguire la fuga possano sentire immediatamente il segnale 5. Registrazione del dispositivo di allarme antincendio. Il numero di serie a 6 cifre posto sul retro del contenitore del rilevatore di fumo deve essere regi- Se l'uscita è sopra il livello del suolo, deve essere prevista una scala o una fune antincendio strato sulla centrale di allarme durante la Programmazione Installatore.
  • Page 41: Manutenzione A Cura Dell'utente

    Modelli WS4936EU/ WS8936: 93% RH, senza condensa al massimo. Se il rilevatore di fumo non funziona correttamente, richiedere l’intervento Batterie approvate per WS4936: 3 Duracell Procell PC2400 o Energizer E92 di tipo AAA dell’installatore o del rivenditore. Batterie approvate per WS4936EU/WS893: 3 Duracell Procell MN2400 di tipo AAA...
  • Page 42: Informazioni Normative

    produttore deisistemiintegratidisicurezza e sviluppatore delsoftware e diqualsiasiprodotto o componente correlati 3. COPYRIGHT. Iltitolo e idirittidiproprietà intellettuale relativialPRODOTTO SOFTWARE(compresi, ma non limitatamente a, qual- (“HARDWARE”) acquistatidall’Utente. Se ilprodotto software DSC ("PRODOTTO SOFTWARE"o "SOFTWARE") è stato concepito siasiimmagine, fotografia e testo integratinlPRODOTTO SOFTWARE), imaterialistampatiacclusie qualsiasicopia delPRODOTTO per essere accluso all'HARDWARE, e NOT è...
  • Page 43 Cet appareilnumérique de la Classe Brespecte touteslesexigencesde règlement sur le matérielbrouilleur du Canada. IC:160A- WS4936. Iltermine “IC” prima delnumero dicertificazione radio significa solo che le specifiche tecniche diIndustryCanada sono state soddisfatte. Questo dispositivo è conforme alle norme RSSesente da licenza IndustryCanada. Ilfunzionamento è sog- getto alle due seguenticondizioni: (1) questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose;...

Ce manuel est également adapté pour:

Ws4936euWs8936

Table des Matières