Table des Matières

Publicité

Liens rapides

02/98
CORIMASS Série G+
A partir de la version de locigiel 3.00
Débitmètre massique monotube droit
Notice de montage
et d'utilisation
MFM 4085 K/F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE CORIMASS G+ Serie CORIMASS MFM 4085 K

  • Page 1 02/98 Notice de montage CORIMASS Série G+ et d’utilisation A partir de la version de locigiel 3.00 Débitmètre massique monotube droit MFM 4085 K/F...
  • Page 2 Nos "Conditions Générales de vente", base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d’un débitmètre massique CORIMASS à KROHNE, veuillez porter attention à ce que ces appareils doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, lessives alcalines, etc.).
  • Page 3: Table Des Matières

    Commande avec le barreau magnétique via les sondes magnétiques Partie B Convertisseur de mesure MFC 085 25 - 75 Programmation du convertisseur de mesure Eléments de programmation et de contrôle Concept de programmation Krohne Fonction des touches 4.3.1 Comment accéder au mode programmation 4.3.2...
  • Page 4 5.12 Recalibrage de la masse volumique pour une précision de mesure optimale 5.13 Densité par rapport à l’eau à 20 °C 5.13.1 Masse volumique ramenée à une température de référence (en option) 5.13.2 Masse volumique fixe (en option) 5.14 Données utilisateur 5.14.1 Langue de programmation 5.14.2...
  • Page 5: Partie A Montage Et Mise En Service De L'installation

    Partie A Montage et mise en service de l’installation Montage sur la conduite Principes généraux Les débitmètres massiques CORIMASS MFM 4085 K/F se distinguent par une haute précision et une excellente répétabilité. Le filtrage numérique à bande étroite et le capteur de mesure optimisé...
  • Page 6: Conduites De Raccordement

    1.2.2 Conduites de raccordement ¾ Eviter la mise en place de l'appareil en amont de conduite descendante de grande longueur. Ceci peut provoquer un dégazage du liquide et donc une dégradation de la qualité de mesure. Effet siphon Fig.2 Eviter les conduites verticales de grande longueur ¾...
  • Page 7 ¾ L'utilisation de conduites souples est autorisée. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, l'appareil doit être raccordé à 2 manchettes rigides. Les conduites souples doivent être raccordées à ces manchettes. Utiliser deux colliers de part et d'autre en cas de débits infimes (inférieurs à...
  • Page 8: Fixation Du Capteur

    ¾ S'il est nécessaire d'isoler la conduite, les instructions suivantes doivent être respectées. Ne pas fixer les conduites amont-avales à une distance bride-support L inférieure aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Les capteurs de mesure 800 à 3000 G nécessitent un soutient en raison de leur poids.
  • Page 9: Brides De Raccordement Standard

    Les valeurs suivantes sont une indication pour un bon montage: Pour le capteur de mesure rempli d'eau, les valeurs réelles doivent être inférieures aux valeurs indiquées ci-après: • Facteur d’installation Capteur de Facteur d’installation mesure non Ex 10 G + 100 G + 300 G + 800 G +...
  • Page 10: Interférences

    élevé. Les raccords alimentaires ne sont pas en mesure de supporter le poids propre important de ces capteurs. Pour des raisons de sécurité, Krohne a décidé de livrer les appareils 800 G à 3000 G avec des pièces d’extension et les raccords alimentaires correspondants.
  • Page 11: Chauffage Électrique Et Isolation

    Seules les brides nécessitent donc une isolation comme représenté ci-dessous. L'isolation des appareils G+ est cependant admise. Krohne fournit de tels appareils en version spéciale avec une chemise de réchauffage. Se reporter aux recommandations suivantes pour les différents types de réchauffage et d'isolation du débitmètre CORIMASS G+.
  • Page 12 Remarque: 1. Matériaux d'isolation: caoutchouc, mousse, fibres de verre ou autres matériaux convenant au process. 2. Fixer l'isolation fermement à la conduite. Si le client le désire expressément, l'isolation du capteur de mesure même est admise. Dans un tel cas, respecter les instructions suivantes: Ne pas utiliser des éléments pouvant osciller tels que des colliers de serrage ou recouvrements pour fixer l'isolation au capteur de mesure (Fig.
  • Page 13: Chauffage Électrique Auxiliaire

    (Fig. 16) ou le reconduire à son point de départ et former une vaste boucle jusqu'au collier de l'autre côté (Fig. 17). Contacter Krohne pour recevoir une liste des fournisseurs de rubans de chauffe.
  • Page 14: Réchauffage À La Vapeur Ou Avec Autres Fluides Caloporteurs

    Veiller à ce que le diamètre de la conduite de procédé ne soit pas beaucoup plus grand que le diamètre intérieur du capteur de mesure. Veuillez contacter Krohne si vous désirez de plus amples détails sur les caractéristiques et dimensions des conduites et enveloppes appropriées.
  • Page 15: Réchauffage À Partir De L'état Froid

    D N d u c a p teu r 1 0 G + 1 0D 1 00 G + 1 0D 3 00 G + 1 0D 8 00 G + 1 50 0 G + E au c h au de o u v ap eu r Fig.
  • Page 16 à partir de l'état froid augmentera en conséquence. Ne pas réchauffer le capteur de mesure même de l'extérieur au-delà d'une température de 80 °C sans avoir contacté Krohne auparavant. Les températures de service maxi suivantes s'appliquent à nos débitmètres G+: Tube en zirkonium 100°C...
  • Page 17 Durées limites pour températures plus élevées 100G Temp. de départ 30 °C Temp. de départ 70 °C Temp. de départ 120 °C TEMP. °C Durées limites pour températures plus élevées 300G / 800 G Temp. de départ 30 °C Temp. de départ 70 °C Temp.
  • Page 18: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Lieu d’implantation et câbles de raccordement Lieu d’implantation Protéger les débitmètres compacts contre le rayonnement solaire direct. Prévoir un toit de protection en cas de besoin. Câbles de raccordement Pour satisfaire aux exigences de la classe de protection, respecter les recommandations suivantes: –...
  • Page 19: Entrées Et Sorties

    Entrées et sorties Le tableau suivant indique l’affectation des bornes de raccordement. La configuration exacte des entrées et sorties dépend du type en option prévu en usine. Affectation des bornes de raccordement Option 1 Option 2* (Sorties courant, (2 sorties courant, non impulsions et binaire, isolées galvaniquement, entrée binaire)
  • Page 20: Raccordement De La Version Séparée

    Options supplémentaires pour les entrées et sorties Option 4* Option 5* Option 6 Option C Option D Option E Option F (sortie (1 sortie (1 sortie (2 sorties (3 sorties (3 sorties (3 sorties courant et courant et courant, courant, courant, courant et courant,...
  • Page 21: Mise En Service

    Les deux versions utilisent une fiche spéciale pour la connexion au capteur de mesure. Côté convertisseur, la première version possède un câble scellé fixe et la deuxième version un bornier. Effectuer le câblage de la version bornier suivant le tableau ci-dessous. Une presse- étoupe PG 16 ou un adaptateur NPT sont disponibles pour un câblage en tube acier.
  • Page 22: Première) Mise En Service

    (Première) Mise en service • Contrôler que la tension d’alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. • Mettre sous tension. • Après la mise sous tension, le convertisseur de mesure effectue d’abord un auto-contrôle automatique. L’afficheur indique successivement les messages suivants durant la phase de démarrage: TEST 10 G...
  • Page 23 à partir du mode MESURE Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 → Fct. (1).0 OPERATEUR 2x→ Fct. 1.1.(1) CALIBR.ZERO → (VAL.MESURE) ↵ CALIBR. (NON) ↑ CALIBR. (OUI) ↵ POURCENT ACCEPT.(OUI) ↵ Fct. 1.1.(1) CALIBR.ZERO 3x↵ ACCEPT.(OUI) ↵ Affichage Le calibrage du zéro n’est pas possible dans certaines conditions: –...
  • Page 24: Commande Avec Le Barreau Magnétique Via Les Sondes Magnétiques

    Commande avec le barreau magnétique via les sondes magnétiques • Les 3 sondes magnétiques sur la face avant du convertisseur de mesure, cf. chap. 4.1, permettent de commander le convertisseur de mesure sans dévisser le couvercle du boîtier. • A cet effet, toucher la vitre du convertisseur avec le barreau magnétique (fourni avec l’ensemble de mesure) au-dessus des sondes magnétiques.
  • Page 25: Partie B Convertisseur De Mesure Mfc

    Partie B Convertisseur de mesure MFC 085 Programmation du convertisseur de mesure Eléments de programmation et de contrôle Pour accéder aux éléments de programmation, dévisser le couvercle de l’unité électronique au moyen de la clé spéciale. L’unité peut aussi être commandée via les sondes magnétiques au moyen du barreau magnétique sans nécessiter l’ouverture du boîtier.
  • Page 26: Concept De Programmation Krohne

    Concept de programmation Krohne Consulter liste des ACQUIT. QUI LISTE ERR. message d’erreurs Mode mesure ACQUIT. NON RAZ QUI RAZ. TOT RAZ NON Lorsque cet affichage apparaît, entrer le code, voir Fct. 3.5.2 et 3.5.3. Programmation usine: 4.8.0 SYS. CTRL 4.7.0 PROC.
  • Page 27: Fonction Des Touches

    Fonction des touches Fonction des touches Curseur Le curseur est la partie clignotante de l’affichage. Ceci peut être un chiffre lors de l’entrée d’un nombre, un signe algébrique (+ ou -), une unité de mesure (g, kg, t, etc.) ou un autre caractère alphanumérique. Tout au long de cette notice d’utilisation, la position du curseur sera représentée, dans les exemples de programmation, par la présence de parenthèses ( ) autour des caractères clignotants.
  • Page 28: Comment Accéder Au Mode Programmation

    4.3.1 Comment accéder au mode programmation Pour commencer la commande: Affichage Remarques Agir sur → Fct. 1.0 Pour continuer, voir la page précédente: OPERATEUR Fonction des touches CodE 1 Si ce message est affiché, entrer le code d’accès 1 --------- à...
  • Page 29 Exemples: Dans les explications suivantes, le curseur, partie clignotante de l’affichage, est représenté sur fond gris. Début de la programmation: Mode mesure Mode programmation → 1 3. 5 7 1 F c t. 1. 0 O P E R A T E U R ATTENTION: Si la Fct.
  • Page 30 Modifier les chiffres Augmenter la valeur ↑ 2 1 0 2 1 0 / m i / m i Déplacer le curseur (position clignotante) déplacer à droite → 2 1 0 2 1 0 / m i / m i Déplacer le point décimal déplacer à...
  • Page 31: Tableau Des Fonctions Programmables

    Tableau des fonctions programmables Fct. Texte Description et programmation OPERATEUR Menu principal 1.0 Opérateur 1.1.0 PARAM.BASE Sous-menu 1.1.0 Paramètres de base 1.1.1 CALIBR.ZERO Calibrage du zéro, cf. Fct. 3.1.1 1.1.2 Suppression des débits de fuite, cf. Fct. 3.1.2 1.1.3 CONST.TEMPS Constante de temps pour l’affichage des valeurs de mesure, cf.
  • Page 32 Fct. Texte Description et programmation TEST Menu principal 2.0 Fonctions tests TEST AFFIC. Test de l’affichage Lancer avec la touche → (durée 30 sec. env.) . Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.1. TEST I Test de la sortie courant I •...
  • Page 33 Fct. Texte Description et programmation PROGRAMM. Menu principal 3.0 Installation 3.1.0 PARAM.BASE Sous-menu 3.1.0 Paramètres de base 3.1.1 CALIBR.ZERO Ajustement du zéro Utiliser la touche ↑ pour sélectionner VAL. MESURE ou ENTREE VAL. (s’assurer que le débit est nul) • VAL. MESURE Sélectionner CALIB.
  • Page 34 Fct. Texte Description et programmation 3.2.0 AFFICHAGE Sous-menu 3.2.0 Affichage 3.2.1 AFF. CYCL. Est-ce qu’un affichage alterné est désiré ? Sélectionner avec la touche ↑ : • NON • OUI (commutation toutes les 4 sec.) 3.2.2 MSG. STATUS Choix des messages d’erreur devant être affichés Sélectionner avec la touche ↑...
  • Page 35 Fct. Texte Description et programmation 3.3.0 SORT.COUR. I Sous-menu 3.3.0 Sortie courant I. Pour systèmes avec plus de 2 sorties analogiques, cf. chap. 4.7 3.3.1 FONCTION I Programmation de la fonction pour la sortie courant I Sélectionner avec la touche ↑ : •...
  • Page 36 Fct. Texte Description et programmation 3.4.0 SORT.IMPUL. P Sous-menu 3.4.0 Sortie impulsions P 3.4.1 FONCTION P Programmation de la fonction pour la sortie impulsions P Sélectionner avec la touche ↑ : • INACTIF (non active, sortie courant = 0 Volt) •...
  • Page 37 Fct. Texte Description et programmation 3.5.0 ALARM. A Sous-menu 3.5.0 Sortie alarme A (binaire) 3.5.1 FONCTION A Programmation de la fonction pour la sortie alarme A • INACTIF déclenché = sortie inactive • COMPT.MASSE • DEBIT.MASSE Sortie active, si la valeur de mesure •...
  • Page 38 Fct. Texte Description et programmation 3.6.0 ENT.CONTROL. Sous-menu 3.6.0 Entrée de commande E (entrée binaire) 3.6.1 FONCTION E Programmation de la fonction de l’entrée de commande E • INACTIF déclenché = entrée inactive • STANDBY commutation sur mode Stand-by Enclenche- •...
  • Page 39: Programmation Usine

    Fct. Texte Description et programmation 3.8.0 FNT.SPECIAL Sous-menu 3.8.0 Fonctions spéciales pour utilisateur 3.8.1 LANGUE Sélection de la langue pour les textes d’affichage • GB / USA (anglais) • F (français) • D (allemand) 3.8.2 CODE.ENTRE. 1 Est-ce qu’un code d’entrée est désiré pour accéder au niveau programmation ? •...
  • Page 40 Fct. No. Texte Description et programmation 3.9.0 TUBE.PARA. Sous-menu 3.9.0 Paramètres spécifiques au capteur * 3.9.1 Coefficient de masse volumique 1 Constante indiquée sur la plaque signalétique ou redéterminée sur place comme décrit au chap. 5.12 3.9.2 Coefficient de masse volumique 2 Constante indiquée sur la plaque signalétique ou redéterminée sur place comme décrit au chap.
  • Page 41: Menu Raz/Acquitt., Remise À Zéro Du Totalisateur Et Effacement Des Messages D'erreur

    Fct. Texte Description et programmation ERREUR.PARA. Menu principal 4.0 Erreur de paramétrage (de plausibilité) non utilisé 4.2.0 SORT.COUR. I Programmation d’échelle incorrecte pour sortie courant I Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ ECHEL. MAXI 4.2.1 ECHEL. MINI Valeur mini pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.3 4.2.2 ECHEL.
  • Page 42 Afficher et acquitter les signalisations d’état (messages d’erreur) Touche Affichage Description Mode mesure 0.36 L’affichage du symbole ∇ indique qu’un message d’erreur est kg/min mémorisé dans la liste d’erreurs. ∇ ↵ Entrer le code d’accès 2 pour obtenir le menu d’affichage et CodeE 2 d’acquittement: ↑...
  • Page 43: Messages D'erreur Et/Ou De Signalisation D'état En Mode Mesure

    Messages d’erreur et/ou de signalisation d’état en mode mesure MESSAGES TYPE DESCRIPTION ECHANTILL. grave Echantillonnage hors échelle CAPTEUR A grave Signal de tension capteur A inférieur à 5% de la valeur de consigne CAPTEUR B grave Signal de tension capteur B inférieur à 5% de la valeur de consigne RATIO A/B grave...
  • Page 44: Modification De La Structure Des Menus Pour Les Convertisseurs De

    Modification de la structure des menus pour les convertisseurs de mesure à autres sorties courant Fct. No. OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OPTION 4 OPTION 5 OPTION 6 OPTION 7 OPTION B OPTION C OPERATEUR Fct. 1.3 SORT.COUR.I SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I*...
  • Page 45: Description Des Fonctions

    Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 → Code d’accès à 9 chiffres (si autorisé) Fct. (1).0 OPERATEUR ↑ Fct. (2).0 TEST ↑ Fct. (3).0 PROGRAMM. → Fct. 3.(1) PARAM.BASE → Fct. 3.1.(1) CALIBR.ZERO. → (VAL.MESURE) Description des fonctions A partir du mode MESURE: Calibrage du zéro ATTENTION: Lors de la première mise en service de...
  • Page 46 des bulles de gaz se trouvent encore L’opérateur peut à présent choisir entre le dans le capteur à la suite d’une purge mode A (automatique, préconisé) et le insuffisante ; mode B (calibrage manuel). des conduites sont en résonance avec le capteur parce que les fixations sont A - Calibrage automatique: insuffisantes;...
  • Page 47: Suppression Des Débits De Fuite

    Pour le cas d’un capteur 10G (débit Si le calibrage a été lancé à partir des Touche. Affichage Ligne 1 Ligne 2 →→→ Fct. 1.1.(1) CALIBR.ZERO ↑ Fct. 1.1.(2) → (0)0.0 POURCENT →↑ (1).0 POURCENT ↵ Fct. 1.1.2 4x↵ menus, le paramètre Erreur 4.3 s’affichera nominal de 10 kg/min) dont la suppression lorsque l’opérateur essaiera de valider les des débits de fuite est programmée à...
  • Page 48 Fct. 1.2.2 MSG.STATUS Programmation de la constante de temps: Fct. 1.2.3 DEBIT.MASSE A partir du mode MESURE: Fct. 1.2.4 COMPT.MASSE Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 →→→ Fct. 1.1.(1) CALIBR.ZERO ↑↑ Fct. 1.1.(3) CONST.TEMPS → (0)4.0 CONST.TEMPS Modifier la constante de temps au sein de l’échelle 0,5 à...
  • Page 49 Fct. 1.2.5 DENSITE Fct. 1.2.6 TEMPERAT. Fct. 1.2.7 DEBIT.VOL. Fct. 1.2.8 VOL.TOTAL Les systèmes équipés du logiciel pour la mesure concentration auront messages supplémentaires à ceux indiqués ci-dessus et correspondant à la fonction Fct. 1.2.9.
  • Page 50 En mode mesure, la touche ↑ permet de Touche Affichage passer successivement à l’affichage Ligne 1 Ligne 2 suivant. 0000.0000 (kg)/min Il est décrit ci-après la programmation de → 0000.0000 kg/(min) l’affichage du débit-masse en kg/h. ↑ 0000.0000 kg/(h) → étapes suivantes doivent...
  • Page 51 Procéder de la même manière pour Touche Affichage configurer format d’affichage Ligne 1 Ligne 2 comptage masse masse volumique. ↵→ Fct. 1.2.(1). AFF. CYCL. → (NON) La température n’est affichée qu’avec une ↑ (OUI) seule décimale. Il est cependant possible ↵...
  • Page 52: Programmation De Valeurs Numériques

    → (5).0000 Programmation de valeurs numériques ** Certaines valeurs n’admettent pas le décalage du point décimal. Plusieurs fonctions du MFC 085 exigent que l’utilisateur entre différentes valeurs numériques. Cette opération s’effectue toujours comme suit: Exemple: programmation ECHEL.MAX. de la sortie courant avec la fonction 1.3.3: A partir du mode MESURE: Touche Affichage...
  • Page 53: Programmation De La Sortie Courant

    correspondent à la valeur min. et 20 mA à REMARQUE: la valeur max. (voir graphiques ci-après). Certaines valeurs numériques ont des Exemple: utilisation de la sortie courant limites fixes. Par exemple, le menu 3.1.2 pour indiquer la masse volumique avec les SMU n’admet que des valeurs d’échelle de paramètres suivants: 0 à...
  • Page 54 dite ”saturée”. Ceci peut entraîner des Si la sortie courant doit indiquer le sens anomalies fonctionnement d’écoulement, les courants suivants sont instruments extérieurs raccordés actifs à la sortie: système. La saturation peut être indiquée à l’utilisateur soit au moyen de la sortie Sens Sortie binaire (chapitre 5.8) soit au moyen des...
  • Page 55 Echelle = 4-20mA Débit mode = Débit >0 Fonction = Débit masse/ Débit volume Echelle = 4-20mA Débit mode = Débit +/- Fonction = Débit masse/ Débit volume -Débit max. Débit min. = 0 Débit max. -Débit max. Débit min. = 0 Débit max.
  • Page 56: Programmation De La Sortie Fréquence/Impulsions

    Programmation de la sortie fréquence/impulsions (Fcts. 3.4 et 1.4) La sortie fréquence / impulsions permet d’avoir les valeurs de mesure suivantes à la sortie: ALEUR TYPE DE SORTIE otalisateur de masse Impulsions Débit-masse Fréquence Masse volumique Fréquence empérature Fréquence otalisateur de volume Impulsions Débit-volume Fréquence...
  • Page 57 Pour la programmation de la largeur Pour ces fonctions, la sortie envoie des d’impulsion τ et de la masse (ou du impulsions dont chacune représente un volume) par impulsion Q, l’utilisateur certain volume ou une masse définie. doit tenir compte du fait suivant: Procéder comme suit pour programmer le convertisseur mesure...
  • Page 58 Programmation de la sortie alarme Débit Fréquence (sortie binaire), Fct. 3.5.1, sur P. SAT. ou sur SORT.SAT. Lorsque la sortie kg/min 0 Hz impulsions arrive à sa limite, la sortie kg/min 100 Hz alarme est activée. kg/min 500 Hz 650 Hz (1,3 × débit max.) Programmation de la signalisation 6.5 kg/min...
  • Page 59 compte d’un dépassement de la limite Exemple 2 : d’échelle de 1,3 fois. Valeur de mesure = Température Température max. = 75°C REMARQUE: Température min. = -25°C La sortie fréquence présente un rapport Fréquence max. = 1000 Hz cyclique de 50% (signal symétrique) pour une fréquence >...
  • Page 60: Programmation De La Sortie Binaire (Sortie Alarme)

    - H, étant entendu que H = 2% de la limite Sortie binaire: maximale. Si la sortie fréquence doit indiquer le sens d’écoulement, fonction 3.4.2 Tableau des fonctions d’alarme de procédé supprimée. Les potentiels suivants sont mesurés à la sortie: Fonction Sortie inactive Sortie...
  • Page 61 REMARQUE: ACTIVE Les Fcts. 3.5.3. et 3.5.4. ne sont pas accessibles pour des fonctions autres que l’indication limite paramêtres Hystérésis, H = 2 % limite max. mesurés. INACTIVE Limite Min. Limite Max. Débit Caractéristiques de l’alarme de procédé Exemple: procédé nécessite température du liquide à...
  • Page 62 Programmation de l’entrée de Touche commande (entrée binaire) Affichage Ligne 1 Ligne 2 Le débitmètre MFC 085 dispose d’une →↑↑ entrée permet réaliser Fct. (3).0 PROGRAMM. commandes à distance suivantes: →5x↑ Fct. 3.6.0 ENT.CONTROL → Fct. 3.6.(1) FONCTION E - Remise à zéro du totalisateur, →...
  • Page 63: Programmation Du Système D'autosurveillance

    Un procédé exige un nettoyage régulier à la vapeur. L’utilisateur a programmé la sortie Seuil Entrée niveau basse 0-2 Volts fréquence sur totalisation de masse mais Convertisseur électronique interne Entrée niveau haut 4-24 Volts veut éviter que ses instruments continuent de compter durant le nettoyage.
  • Page 64 5.11 STANDBY (Fcts. 1.1.4. et 3.1.4.) A partir du mode MESURE: Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 →↑↑ Fct. (3).0. PROGRAMM. →6x↑ Fct. 3.(7).0. SYS.CTRL.S → Fct. 3.7.(1). FONCTION S → (INACTIF) ↑ (DEBIT NUL) ↵ Fct. 3.7.(1). FONCTION S ↑...
  • Page 65: Fonction Stand-By

    MODE.MESURE afin de remettre le capteur A partir du mode MESURE: en vibration. Touche Affichage En plus du mode STANDBY, la fonction Ligne 1 Ligne 2 SYSTEM.CTRL. (autosurveillance) offre une commutation entièrement automatique. STANDBY La masse volumique ou la température du ↑...
  • Page 66: Recalibrage De La Masse Volumique Pour Une Précision De Mesure Optimale

    capteurs G+ de modèle 100G et de 5.12 Recalibrage de la masse tailles supérieures ne nécessitent que 5 volumique pour une précision de minutes, mais 20 minutes sont mesure optimale préférables). Les débitmètres de la Série G sont calibrés en usine pour la mesure de la masse volumique.
  • Page 67 Remarque : Si le message ERR. CALIB. Dans le menu, passer au chapitre 3.9.11 s’affiche lorsqu’on quitte la fonction 3.9.10 D.REF.BASSE, puis procéder comme suit : ou 3.9.11, le système a calculé des valeurs non acceptables pour les constantes CF 1 Touche Ligne 1 Ligne 2 Remarque :...
  • Page 68 ces valeurs de calibrage. (Il est dans tous Vérification des valeurs de calibrage les cas indispensable de copier les Une fois le calibrage terminé, il convient de constantes CF1 à CF5). La fréquence, la noter les nouvelles valeurs. Pour CF1 et température et la valeur de contrainte ne CF2, voir les menus Fct.
  • Page 69: Densité Par Rapport À L'eau À 20 °C

    Masse volumique de l’eau en fonction Température Masse volumique de la température Température Masse volumique Température Masse volumique °C °F kg/m lb/ft °C °C °F kg/m lb/ft °C °F kg/m lb/ft 988.0839 61.68608 65.5 999.8396 62.41999 997.0468 62.24563 50.5 122.9 987.8592 61.67205 32.9...
  • Page 70 ↑ 0000.0000 (S.G.) ↵ Fct. 1.2.(5). DENSITE...
  • Page 71: Masse Volumique Ramenée À Une Température De Référence (En Option)

    La programmation de la ”masse volumique 5.13.1 Masse volumique ramenée à ramenée à une température de référence” une température de référence commence à partir du mode mesure : (en option) Touche Affichage L’indication de la masse volumique en Ligne 1 Ligne 2 Pas # fonction d’une température de référence est...
  • Page 72: Masse Volumique Fixe (En Option)

    Comme indiqué au chapitre 4.2, l’accès 5.13.2 Masse volumique fixe (en aux menus peut être protégé par un mot de option): passe. Cette protection peut être activée et désactivée avec la Fct. 3.8.2. Le menu La ”masse volumique fixe” permet d’entrer 3.8.3 permet à...
  • Page 73: Code De Protection Pour Transactions Commerciales

    Type de capteur de mesure et CF 1 A partir du mode MESURE: Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 → Fct. (1).0 OPERATEUR →→ Fct. (3).0 PROGRAMM. →7x↑ Fct. 3.(8).0 FNT.SPECIAL →↑ Fct. 3.8.(2) CODE.ENTRE.1 → (NON) ↑ (OUI) ↵ Fct.
  • Page 74 Fct. 3.8.7. Ensuite, la Fct. 3.8.6 permet de Pour activer désactiver mode choisir l’état "actif" ou "inactif". transaction commerciale, appeler le menu Fct. 3.8.6. CODE.TRANS. ATTENTION: Si l’entrée de mot de passe A partir du mode MESURE: pour protection d’étalonnage Touche Affichage Ligne 1...
  • Page 75: Modèle De Capteur De Mesure Et Paramètres Du Tube De Mesure (Cf1-9)

    ↵ A partir du mode MESURE: Fct. 3.8.(8) PARAM.CODE.4 Touche Affichage Maintenant, l’opérateur peut, s’il le désire, Ligne 1 Ligne 2 modifier CF3 à CF9 ainsi que le type de → capteur de mesure. Si des modifications Fct. (1).0 OPERATEUR ont été...
  • Page 76: Identification Du Point De Mesure

    Utiliser la touche → pour déplacer le Pour programmer ces paramètres: Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. 3.8.(8) PARAM.CODE.4 ↵↵ Fct. (3).0 PROGRAMM. →→4x↑ Fct. 3.1.(5) TYPE CAPT. → (10 G) ↑ (100 G) ↑ (300 G) → Exemple de 300 G ↑...
  • Page 77: Références Des Pièces Détachées

    La plupart de ces options subissent des tests d’isolement afin de répondre aux exigences Ex et CE. * Krohne ne saurait assumer aucune responsabilité dans le cas du remplacement d’un module sans réalisation des tests afférents. S’il faut remplacer un module sortie, veuillez contacter le représentant de Krohne le plus proche.
  • Page 78: Convertisseur Avec Option Interface Rs 485/Modbus

    Si vous avez une telle application, veuillez contacter le service de métrologie légal habilité. Krohne est à votre entière disposition pour vous assister lors de la réception finale ainsi que pour la mise en oeuvre d’une application soumise à transaction commerciale.
  • Page 79: Test De La Sortie Courant

    7.1.2 Test de la sortie courant 7.1.3 Test de la sortie fréquence Cette fonction permet de générer différents Cette fonction permet de tester la sortie niveaux de courant entre 0 et 22 mA. Cette fréquence/impulsions. La sortie fréquence a fonction interrompt le mode mesure une sortie avec collecteur ouvert qui normal, aussi il sera demandé...
  • Page 80 pulsion, remettre le compteur Pour contrôler la fréquence, raccorder un externe à zéro, puis actionner la instrument de mesure aux bornes et procéder comme suit: Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. 2.(2) TEST I ↑ Fct. 2.(3) TEST P →...
  • Page 81 touche ↵ ↵ 100.0 mSec...
  • Page 82: Test De La Sortie Binaire

    Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. 2.(3) TEST P ↑ Fct. 2.(4) TEST A → SUR (NON) ↑ SUR (OUI) ↵ (NIVEAU BAS) 0 Volt à la sortie ↑ (NIVEAU HAUT) +24Volt à la sortie ↵ Fct. 2.(4) TEST A (iii) raccourcir le câble autant que possible, L’appareil émet maintenant des impulsions éviter la proximité...
  • Page 83: Affichage De La Température Et Du Niveau De Contrainte (Dms)

    La première ligne sur l’afficheur indique Au cas où l’affichage indique des valeurs l’état instantané de l’entrée. HA = 4-24 inférieures à ce niveau, cela signifie que les Volts, oscillations du capteur de mesure sont BA = 0-2 Volts. atténuées. Ceci peut être dû à un mauvais La deuxième ligne indique la fonction de montage ou à...
  • Page 84: Maintenance Et Dépistage De Défauts

    10. Enfin, effectuer un recalibrage du zéro, Maintenance et dépistage de capteur plein et débit nul. défauts Filets et joints toriques des Câble nappe pour carte couvercles du convertisseur affichage Les filets et les joints des deux couvercles du boîtier doivent toujours être bien graissés.
  • Page 85: Modification De La Tension D'alimentation Et Remplacement Du Fusible F9

    Connecteur 2 pour sortie impulsions / Modification de la tension sortie courant 2 Emplacement pour module HHC d’alimentation et remplacement du fusible F9 Connecteur 1 Fusibles F10 (500m pour sortie F11 (100mAT) et F1 courant 1 montés sur connect Toujours couper l’alimentation électrique avant de commencer l’intervention ! Bornier pour sélecti...
  • Page 86: Orientation De L'affichage

    à six pans creux uniformément. Toute détérioration de l’appareil provoquée par le non-respect de ces instructions entraîne la perte de la garantie pour les défauts consécutifs ! ATTENTION: Les versions Ex ne doivent pas êtr l’appareil avec la position correcte votre représentant Krohne .
  • Page 87: Dépistage De Défauts

    valeur très élevée ( voir chap. 1.2.3 ), cela Dépistage de défauts signifie que l’appareil de mesure n’a pas été installé correctement ou que le liquide Des défauts de fonctionnement peuvent contient trop de gaz. En cas de montage être provoqués par : horizontal, purger l’appareil à...
  • Page 88 la cause du défaut n’existe plus mais le Défauts en mode mesure message n’a pas encore été acquitté. − Un message est accompagné du signe Durant son fonctionnement, le système se ”≡ ” aussi longtemps qu’il n’a pas été contrôle en permanence et vérifie la acquitté.
  • Page 89 Modifier la programmation pour éviter Messages de signalisation d’état / qu’une saturation ne se produise. messages d’erreur TYPE DESCRIPTION TILL. grave Echantillonnage hors échelle UR A grave Signal de tension capteur A inférieur à 5% de la valeur de consigne UR B grave Signal de tension capteur B inférieur à...
  • Page 90: Dépannage

    Sortie courant Sortie impulsions Sortie alarme ( états ) Entrée de commande Mode mesure Mise en service Avant de contacter le service après-vente Krohne, veuillez d’abord suivre les instructions données dans les tableaux suivants. Groupe Erreur / Symptômes Cause Solution Groupe D Pas d’affichage ou de sortie...
  • Page 91 Vérifier le câblage, le totalisateur et l’alimentation électrique Test non OK Sortie impulsions défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. Utilisation de la sortie d’alarme Contrôler les raccordements pour alimentation électrique selon chap. 2.3. La tension entre externe; éventuellement présence les bornes 5 et 4.2 est env.
  • Page 92 Contrôler l’alimentation test (durant le démarrage) mauvaise ou instable. électrique. Défaillance de composants Remplacer le convertisseur ou contacter le S.A.V. Krohne. électroniques L’affichage reste en mode Montage incorrect. Contrôler le facteur d’installa- démarrage et le marqueur tion selon le chap. 1 erreur est allumé.
  • Page 93: Contrôle Du Capteur De Mesure

    Contrôle du capteur de mesure Couper l’alimentation électrique avant d’ouvrir le boîtier ! Instruments de mesure et outillages requis Les codes couleur entre parenthèses se − tournevis cruciforme réfèrent aux versions Ex. − ohmmètre − clé spéciale pour dévisser le couvercle Contrôler la résistance des capteurs et Valeurs du compartiment électronique...
  • Page 94: Version Séparée

    50 - 130 Ohm gris et noir défectueux ; (capteur A) et le remplacer ou orange et noir contacter S.A.V. Krohne (capteur B) Contrôler le capteur de Au sein des échelles: 500 - 550 Ohm les éléments électriques température (RTD) entre les (dépend de la température...
  • Page 95: Messages De Signalisation D'état (Messages D'erreurs)

    Des erreurs fatales sont des erreurs très graves se produisant au niveau du convertisseur. Dans un tel cas, le convertisseur s’arrête complètement et ne redémarre que s’il est remis en marche. Généralement, de telles erreurs nécessitent une réparation par le personnel S.A.V. de KROHNE.
  • Page 96 ↑ (1244.344 Si l’opérateur utilise maintenant la ↑ débit-masse commande ”ACQUIT.OUI”, le marqueur de (≡2 Err≡ ↑ °C signalisation d’état disparaîtra lorsque la 20.4 cause du message d’état n’est plus Procéder comme suit pour avoir l’affichage existante. Si par contre la cause est encore des messages également en mode mesure présente, par exemple débit-masse trop élevé, le marqueur d’état reste allumé...
  • Page 97: Référence Des Pièces Détachées

    Barreau magnétique Référence de pièces détachées Convertisseurs standard N° de commande 100 - 240 V AC HART 2.10710010 21 - 48 V AC HART 2.10710340 24 V DC HART 2.10725100 100 - 240 V AC E/S Multi HART CE 2.11239020 21 - 48 V AC E/S Multi HART CE 2.11239040 24 V DC E/S Multi HART CE...
  • Page 98: Partie D Caractéristiques Techniques, Principe De Mesure Et Schéma

    Partie D Caractéristiques techniques, principe de mesure schéma de fonctionnement Caractéristiques techniques 10.1 Echelles de mesure et valeurs limites CORIMASS MFM 4085 K&KM 10 G 100 G 300 G 800 G 1500 G 3000 G Echelles de mesure (* cf. conditions de référence ci-dessous) Débit nominal 10 kg/min 100 kg/min...
  • Page 99: Capteurs De Mesure

    10.2 Capteurs de mesure CORIMASS MFM 4085 K & KM 10 G 100 G 300 G 800 G 1500 G 3000 G Raccordements Bride DIN 2635 PN 40 DN 10 DN 15 DN 25 DN 40 DN 50 DN 50/100 ANSI B 16.5 150 lb ½”...
  • Page 100: Convertisseur De Mesure Mfc

    10.3 Convertisseur de mesure MFC Paramètres mesurés et unités Débit-masse g, kg, t, oz, lb par seconde, minute, heure, jour Total masse (ou total volume) g, kg, t, oz, lb (ou cm , dm , litre, in , ft , gallons ou imp. US ) Masse volumique g, kg, t par cm , dm...
  • Page 101 OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION 2 sorties 1 sortie 1 sortie 1 sortie 2 sorties 3 sorties 3 sorties 3 sorties courant courant & courant & courant, courant, courant & courant & courant & RS485 Modbus 1 entrée 1 sortie 1 sortie...
  • Page 102 6 ”Techniques de communication” Système Hart par module de programmation portable. Pour d’autres infor- mations, voir manuel 6 ”Techniques de communication” Communication sérielle RS 485 / Modbus Pour d’autres informations, contacter Krohne Matériau du boîtier fonte d’aluminium avec finition polyuréthane...
  • Page 103: Schéma De Fonctionnement Du Convertisseur De Mesure Mfc

    10.4 Schéma de fonctionnement du convertisseur de mesure MFC 085...
  • Page 104: Plaque Signalétique

    10.5 Plaque signalétique 10.6 Encombrement et poids Appareils standard Versions compactes MFM 4085 K Dimensions en mm 10 G 100 G 300 G 800 G 1500 G 3000 G 1115 1400 c (avec brides) 1110 1242 1630 c (sans brides) sur demande Gewicht in kg 12.1...
  • Page 105 Appareils avec enveloppe de réchauffage Poids en kg 12.1 18.7 Dimensions Versions compactes MFM 4085 K en mm 10 G 100 G 300 G 800 G 1500 G 3000 G en prép. en prép. Poids en kg et enveloppe 14.3 20.9 30.9 en prép.
  • Page 106: Principe De Mesure

    3/94 à 7/97 MFM 4085 K jusqu'à G Principe de mesure Des forces de Coriolis sont générées dans 7/97 à 10/97 MFM 4085 K+F U 2.21 à des systèmes en oscillation lorsqu’une masse est en mouvement pour aller vers un axe oscillant ou pour s’éloigner de lui. Ce phénomène peut être illustré...
  • Page 107 Comment procéder si vous devez retourner votre débitmètre à KROHNE pour contrôle ou réparation Si les substances mesurées avec l’appareil Votre débitmètre CORIMASS présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, – a été étalonné avec le tube de mesure veuillez: rempli, sur un banc d’essai spécifique...
  • Page 108 Nom: ............Tél. : ............. Le débitmètre Coriolis CORIMASS ci-joint, Type: ........N° d’ordre Krohne : ..... a été utilisé avec la substance suivante : ............Ces substances présentant un caractère polluant pour les eaux */ toxique */ corrosif */ inflammable *, nous avons –...

Ce manuel est également adapté pour:

Corimass mfm 4085 f

Table des Matières