Publicité

Liens rapides

10/98
ALTOSONIC
Système portable UFM 610 P
Le débitmètre ultrasonique à montage externe
ƒ Compact et léger
ƒ Tous les composants en une seule valise portable
ƒ Plage de diamètre étendue
ƒ Mesure de température en standard
Notice de montage
et d'utilisation
ALTOSONIC
UFM 610 P
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE ALTOSONIC UFM 610 P

  • Page 1 10/98 Notice de montage et d'utilisation ALTOSONIC ALTOSONIC Système portable UFM 610 P UFM 610 P Le débitmètre ultrasonique à montage externe ƒ Compact et léger ƒ Tous les composants en une seule valise portable ƒ Plage de diamètre étendue ƒ...
  • Page 2 KROHNE Altometer, est illicite. Cette restriction s'applique aussi aux plans et schémas correspondants. KROHNE Altometer se réserve le droit de modifier à tout moment des éléments ou spécifications sans en informer au préalable ou directement le client. Le contenu de la présente notice peut faire l'objet de modifications sans avis spécial.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION ..............................5 Procédure de programmation rapide......................5 MATERIEL ................................9 Connecteurs ..............................9 Eléments et accessoires UFM 610 P ......................10 Chargeur (n'utiliser que le chargeur fourni avec le débitmètre)..............10 Batterie ................................. 10 Clavier ................................10 Indication/plage de température ........................11 Sondes .................................
  • Page 4 INFORMATION D'APPLICATION ........................43 Sondes ................................. 44 Montage des sondes ............................ 45 Conditions des liquides ..........................47 Nombre de Reynolds............................ 47 Vitesse de propagation..........................48 Débit maxi ..............................48 Température d'application ..........................48 Echelle de débit............................48 Vitesses du son dans les liquides ........................ 50 6.10 Vitesse du son dans les matières solides.....................
  • Page 5: Introduction

    1. INTRODUCTION Le débitmètre UFM 610 P est un appareil portable conçu pour mesurer le débit de liquides en conduites pleines au moyen de sondes qui se montent par simples sangles sur les tuyauteries existantes. Logé dans un boîtier solide et facile à...
  • Page 6 METTRE SOUS TENSION CONTROLE CHARGE SI LE SYMBOLE BATTERIE EST PRESSER ENTER BATTERIE TOTALEMENT GRISE, L'UNITE EST CHARGEE (voir page 10) DEMARRAGE RAPIDE PRESSER ENTER (voir page 16) UNITÉS DE DIMENSIONS SELECTIONNER LES UNITES PRESSER ENTER REQUISES (voir page 16) DIAMETRE EXTERIEUR ENTRER LE DIAMETRE PRESSER ENTER...
  • Page 7 • L'instrument choisi le rail de guidage approprié en fonction des données programmées et affiche le texte suivant. Le jeu de capteurs peut être "A", "B", "C" ou "D", le mode de mesure peut être Réflexion ou Diagonal. FIXER LES CAPTEURS aa-mm-jj hh:mm:ss Fixer le jeu capteurs X en mode XXXXXX (Connecteur rouge amont)
  • Page 8 • Connecter les câbles avec marquage rouge, bleu et noir à l'unité électronique du débitmètre ainsi qu'ainsi qu'aux sondes fixées sur le rail de guidage. Le câble rouge indique débit positif s'il est fixé sur la sonde située en amont. •...
  • Page 9: Materiel

    2. MATERIEL 2.1 Connecteurs Le boîtier convertisseur possède six connecteurs dont trois sont branchés directement aux sondes de mesure et trois autres aux sorties et à l'alimentation électrique. NOTER: Pour retirer les connecteurs de câbles des blocs sondes, faire rentrer complètement chaque bloc dans le rail de guidage en tournant le bouton moleté...
  • Page 10: Eléments Et Accessoires Ufm 610 P

    2.2 Eléments et accessoires UFM 610 P Le débitmètre UFM 610 P est fourni dans une valise étanche. L'équipement est logé dans un bloc de mousse qui assure une protection supplémentaire lors du transport. FOURNITURE STANDARD Convertisseur électronique avec affichage rétroéclairé Mémoire interne (data logger) comprise dans la fourniture standard.
  • Page 11: Clavier

    2.5 Clavier La programmation se fait à l'aide des touches du clavier tactile. Le clavier est de protection IP 65. Figure 6 Les touches 4, 7, 8 et 9 permettent de changer d'unité de mesure pour le débit-volume ou la vitesse. Presser la touche pour modifier l'affichage de ces mesures.
  • Page 12 2.7.1 Jeu de sondes "A" Connecteur à 4 broches Connecteur coaxial simple Connecteur coaxial simple Distance Sonde mobile Sonde fixe sondes Figure 7 2.7.2 Jeux de sondes "B" et "C" Connecteur coaxial simple Connecteur coaxial simple Connecteur à 4 broches Distance Sonde mobile Sonde fixe...
  • Page 13: Distance D'écartement Des Sondes

    2.7.4 Jeux de sondes "B" et "C" Deux différents types de jeux de sondes sont disponibles pour le montage dans le rail de guidage "B". La paire de sonde "B" est conçue pour vitesse d'écoulement normale en conduites de 90 mm à 1000 mm. La paire "C" est destinée aux vitesses plus élevées et/ou aux conduites à...
  • Page 14 2.9 Fixation des rails de guidage Fixer les rails de guidage sur la conduite comme représenté dans les figures 9, 10, 11 et 12 à l'aide des bandes Velcro, des sangles textile ou des aimants. 2.9.1 Matériel de montage pour fonctionnement en mode Réflexion - jeu de sondes "A" Distance sondes Sonde mobile...
  • Page 15: Agent De Couplage Acoustique

    2.9.3 Matériel de montage pour fonctionnement en mode Diagonal - jeux de sondes "B" et "C" Distance Sonde fixe sondes SANGLES TEXTILE Sonde mobile Figure 11 2.9.4 Matériel de montage pour fonctionnement en mode Diagonal - jeux de sondes "D" Distance sondes Figure 12 2.10...
  • Page 16: Programmation / Menu Principal

    3. PROGRAMMATION / MENU PRINCIPAL Appuyer sur ON ... KROHNE Presser sur 0 pour anglais Presser sur 1 pour français Presser sur 2 pour allemand Presser sur 3 pour espagnol Série 0000 v2.00 3.1 Menu principal Presser les touches SCROLL pour déplacer le curseur vers...
  • Page 17 Sélectionner revêtement : puis presser ENTER. Si Autre a été sélectionné, entrer la Acier vitesse de propagation du son en m/s correspondant au Caoutchouc revêtement. Contacter KROHNE si celle-ci n'est pas connue. Verre Résine époxy Béton Autre (m/s) Sélectionner type de fluide apparaît ensuite sur l'afficheur.
  • Page 18 3.2.1 Fixer les sondes Le débitmètre informe ensuite l'utilisateur sur les détails relatifs au type de sondes à fixer sur la conduite et au mode d'exploitation. De même, il indique le débit maxi approximativement réalisable avec les sondes sélectionnées. A ce niveau, il est possible de changer d'unité de débit pour FIXER LES CAPTEURS aa-mm-jj hh:mm:ss l'affichage du débit-volume maxi.
  • Page 19 Pour arrêter la mesure de débit, presser une fois ENTER en SORTIE DEBIT aa-mm-jj hh:mm:ss mode débit. L'afficheur indique alors le message ci-contre. Ceci arrêtera toutes mise en mémoire et sorties En pressant une seconde fois ENTER, le débitmètre arrête les enregistrements et les sorties, puis retourne au MENU PRINCIPAL.
  • Page 20 3.3.2 Numéro de site Numéro de site permet à l'utilisateur de définir ou de sélectionner le numéro de site souhaité. Aucune valeur n'est en mémoire si le site n'a pas encore été utilisé. 3.3.3 Nom de site Ce pas de programme permet à l'utilisateur de définir le Nom VUE/SORTIE DONNÉE SITE aa-mm-jj hh:mm:ss de site.
  • Page 21: Sélection Du Jeu De Sondes

    3.4 Sélection du jeu de sondes Après programmation des informations relatives à aa-mm-jj hh:mm:ss SELECTIONNER LE TYPE DE SONDE l'application, le débitmètre sélectionne automatiquement le Type de sonde jeu de sondes et le mode de fonctionnement (REFLEX ou Mode sonde REFLEX DIAGONAL).
  • Page 22: Enregistreur De Données (Voir Aussi Options Clavier - Enregistreur)

    3.4.2 Mode sonde La fonction Mode sonde permet à l'utilisateur de choisir le mode de fixation des sondes sur la conduite. Le mode sélectionné par défaut a été indiqué sur l'affichage précédent mais le Mode sonde peut être sélectionné pour que l'utilisateur puisse choisir entre Réflexion et Diagonal.
  • Page 23 3.5.1 Unités La fonction Unités sert seulement à informer l'utilisateur sur l'unité de débit utilisée par l'enregistreur. 3.5.2 Liste des noms de blocs / liste des blocs à visualiser Les blocs de données sont affichés par groupes de 10. LISTE BLOCS aa mm-jj hh:mm:ss Presser les touches SCROLL pour faire défiler la liste des blocs.
  • Page 24 3.5.5 Valeur maximale de l'axe Y du graphique La valeur maximale de l'axe Y du graphique L'axe Y est positionné par défaut sur le débit maxi réalisable avec les sondes sélectionnées à partir des données programmées. Cette valeur peut être ajusté pour améliorer la lisibilité du graphique.
  • Page 25 3.5.7 Exemple Des données ont été enregistrées dans les blocs 1 à 7 mais que seule l'information contenue dans les blocs 1 à 3 doit être transférée sur PC. Pour effectuer ce choix, sélectionner 1 en tant que Premier bloc à transférer et 3 en tant que Dernier bloc à...
  • Page 26 3.6 Transfert de données sous Windows '95 Pour transférer des données sur un PC, KROHNE recommande de sélectionner Accusé de réception > Néant (voir page 30 - PROGRAMMATION RS232) lors de la programmation de RS232 pour une vitesse de transfert maximum.
  • Page 27: Transfert De Données Sur Windows '95

    La fenêtre Numéro de téléphone (phone number) s'affiche. Choisir Connecter en utilisant (Connect using) puis DirIGER VERS Com 2.(direct to Com2). Après sélection de ces options la fenêtre Propriété Com 2 (Com 2 properties) s'affiche. Cliquer sur OK puis programmer les propriétés du port comme indiqué...
  • Page 28 Il n'est pas possible de transférer des données sur un tableur sans les avoir stockées dans un fichier auparavant. Pour décharger des données sur un PC, KROHNE recommande de sélectionner Accusé de réception > Néant (voir page 30 - PROGRAMMATION RS232) en...
  • Page 29 Choisir le Gestionnaire de programmes (Program Manager), puis Accessoires. Choisir ensuite Settings et Communications dans la fenêtre Terminal. La fenêtre suivante s'affiche: désigné aussi par Accusé de réception ou Protocole S'assurer maintenant que la configuration indiquée dans cette fenêtre correspond à celle de l'UFM 610 P. Ceci peut être effectué...
  • Page 30 Après sélection de la fonction Transfert par RS232 sur le UFM 610 P, la fenêtre Terminal affiche le texte suivant. Cliquer sur Stop à l'issue du transfert, puis sortir. A ce niveau, il est possible de démarrer le tableur (EXCEL par exemple) et d'ouvrir le fichier sous format texte.
  • Page 31: Menu Principal - Programmation Rs232

    3.7.2 Exemple pour Excel Après avoir cliqué sur OK, il suffit de suivre les instructions du manuel Excel. 3.8 Menu Principal - Programmation RS232 La sortie RS232 doit être programmée pour pouvoir fonctionner avec exactement les mêmes paramètres que l'imprimante ou l'ordinateur auquel elle est raccordée. Toutes les options de ce menu restent stockées lorsque le débitmètre est débranché.
  • Page 32 3.9 Configuration de l'UFM 610 P 3.9.1 Programmation date & heure Lorsque le curseur est positionné sur Programmation date PROGRAMMATION UFM 610 aa-mm-jj h:mm:ss & heure, presser ENTER. Le menu suivant s'affiche: Programmation date &heure 96-01-01 09:30:31 Calibrer 4-20 mA Lumière de fond Non autorisé...
  • Page 33: Programmation Du Débitmètre Ufm 610 P

    Programmation usine Sortie menu Cette option est protégée par un mot de passe. Contacter KROHNE pour de plus amples d'informations. Cette fonction peut servir à renforcer la puissance du signal émis ou à adapter le fonctionnement de l'appareil a de très...
  • Page 34: Menu Principal - Lecture Débit

    3.9.4 Paramètres de la sonde Cette fonction permet à KROHNE ou à l'utilisateur de programmer le convertisseur de façon à ce qu'il accepte différents modèles de sondes. Les instructions de chaque nouvelles sondes sont fournies avec celles-ci. Le débitmètre est déjà programmé pour fonctionner avec le PARAMÈTRES DE LA SONDE...
  • Page 35: Enregistreur

    4. OPTIONS CLAVIER Les options de sorties ne peuvent être ajustées et utilisées qu'en mode débit. 4.1 Enregistreur (data logger) La programmation de l'enregistreur de données n'est possible qu'à partir du mode débit et l'accès s'effectue à partir du clavier. Lorsque l'enregistreur est en cours d'enregistrement, il ne sera possible de modifier que quelques paramètres d'enregistrement.
  • Page 36: Touche 4-20 Ma

    4.1.5 Heure de début/fin Cette fonction permet à l'utilisateur de programmer un démarrage et un arrêt différé de l'enregistrement en sélectionnant une heure de début/fin. Dans ce cas valider les horaires en pressant sortie (ne pas activer démarrer maintenant afin de ne pas décaler l'heure de début d'enregistrement). Presser ENTER pour choisir et programmer la date et l'heure comme indiqué...
  • Page 37: Touche Sortie Rs232

    4.2.5 Débit début échelle Cette fonction sert à programmer la valeur de début d'échelle de débit de façon à ce que la valeur programmée corresponde à 4 mA ou 0 mA. La programmation par défaut est zéro mais l'utilisateur peut programmer toute valeur requise, y compris une valeur négative en cas d'application avec débit retour (négatif).
  • Page 38: Touche Options

    - Fixer les capteurs). KROHNE ne peut garantir la mesure de débit en dessous de cette valeur du fait de possibilité d'instabilités de mesure dans certaines conditions de fonctionnement. Il est cependant possible de programmer le seuil de coupure à...
  • Page 39 4.6.4 Réinitialisation + Total / - Total Cette fonction permet de remettre à zéro les totalisateurs de volume. Utiliser les touches SCROLL pour sélectionner le totalisateur à remettre à zéro puis presser ENTER. L'appareil hors tension conserve les totalisations. Si nécessaire, effectuer une remise à...
  • Page 40 La valeur calculée peut être entachée d'erreur en cas de mesure sur conduite de faible diamètre. KROHNE conseille d'utiliser les valeurs indiquées dans le tableau "vitesses du son dans les liquides" (voir page 50).
  • Page 41: Messages D'etat / D'erreur / D'alarme

    5. MESSAGES D'ETAT / D'ERREUR / D'ALARME Le débitmètre peut afficher trois différents types de messages: état, erreur et alarme. Ces messages sont affichés sous la ligne de la date et de l'heure en mode "affichage du débit". 5.1 Messages d'état 5.1.1 S1: Initialisation Ce message s'affiche à...
  • Page 42: Autres Messages

    demandé à l'instrument de faire la mesure de la vitesse du son (célérité) et non lorsqu'un type de fluide a été sélectionné à partir de la liste ou lorsque le câble de sonde noir n'est pas connecté. 5.3.4 W4: RS232 non prêt Ce message s'affiche lorsque l'équipement connecté...
  • Page 43 5.4.3 Aucune donnée n'existe pour cette sonde La sonde sélectionnée n'est pas disponible pour cette application. 5.4.4 Epaisseur hors échelle L'épaisseur du revêtement de paroi n'a pas été programmée correctement. 5.4.5 Echelle site 1 à 20 20 sites de mise en mémoire seulement sont disponibles, le site 0 étant réservé au démarrage rapide. 5.4.6 Ne peut LIRE LE DEBIT car •...
  • Page 44: Information D'application

    6. INFORMATIONS D'APPLICATION L'UFM 610 P est un débitmètre ultrasons à temps de transit fonctionnant au moyen de sondes à montage externe. Il permet de mesurer avec précision la vitesse d'écoulement d'un liquide circulant dans une conduite fermée en charge. Cet appareil fonctionne sans pièces mécaniques en mouvement dans la conduite. Le débitmètre est contrôlé...
  • Page 45: Sondes

    Reynolds > 3000). Un écoulement totalement laminaire peut être mesuré à condition de faire préalablement valider les conditions fonctionnement par Krohne. Le passage d'un régime d'écoulement à un régime laminaire peut entraîner de fortes instabilités rendant la mesure inexploitable. De plus, le profil de la vitesse dans la conduite doit être uniformément réparti.
  • Page 46: Montage Des Sondes

    INCORRECT CORRECT SENS D'ECOULEMENT SENS D'ECOULEMENT > 20 D < 20 D 10 D SENS D'ECOULEMENT SENS D'ECOULEMENT Figure18 La longueur mini de section droite requise pour obtenir une mesure précise est de 20 fois le diamètre de conduite en amont et de 10 fois le diamètre en aval.
  • Page 47 HAUT HAUT HORIZONTAL CORRECT INCORRECT Figure 19 4. Appliquer de l'agent de couplage acoustique sur la surface de contact des sondes. La quantité de couplant utilisée est extrêmement importante, particulièrement sur des conduites dont le diamètre est inférieur à 89 mm. 6.2.1 Jeu de sondes "A"...
  • Page 48: Nombre De Reynolds

    6.2.3 Jeu de sondes "D" Les deux blocs de sondes de 0,5 MHz sont identiques mais l'utilisation du jeu de sondes "D" n'exige pas le recours à la mesure de la vitesse du son. Couplant Figure 22 5. Fixer le système de montage à rail de guidage sur la conduite au moyen des sangles de façon à ce qu'il soit absolument parallèle à...
  • Page 49: Vitesse De Propagation

    6.5 Vitesse de propagation du son Pour mesurer le débit d'un liquide quelconque avec le débitmètre UFM 610 P, il faut connaître la vitesse de propagation de l'onde ultrasonore au sein de ce liquide en mètres/seconde. Une liste de liquides est proposée durant la programmation (voir page 16).
  • Page 50 Diagonal 110mm Réflexion 110mm Réflexion 89mm Diagonal 50mm Réflexion 50mm Réflexion 13mm DIAGONAL M/S 0.03 0.06 0.13 6.10 13.47 REFLEXION M/S 0.03 0.08 3.03 3.78 6.70 8.63 Echelle de DN par défaut Figure 24 Diagonal 2500mm Réflexion 2500mm Diagonal 2000mm Réflexion2000mm Diagonal 300mm Réflexion300mm...
  • Page 51: Vitesses Du Son Dans Les Liquides

    6.9 Vitesses du son dans les liquides Vitesses du son dans les liquides à 25 °C ∆ Substance Formule Masse volumique Vitesse du son v/ºC -m/s/ºC Acétate de méthyle 0.934 1211 Acétate d'éthyle (33) 0.901 1085 Acétone 0.791 1174 Acétonitrile 0.783 1290 Acétonylacétone...
  • Page 52 Decane (46) 0.730 1252 trans-1,2-Dibromoethene (47) 2.231 1,1-Dichloro-1,2,2,2 tetra fluorethane CClF -CClF 1.455 665.3 3.73 1,2 Dibromo-ethane (47) 2.18 trans 1,2-Dichloro-ethene (3,47) 1.257 1010 1,2 dichloro ethane (47) 1.253 1193 1,2-bis(DiFluoramino) butane (43) 1.216 1000 1,2bis(DiFluoramino) propane (43) 1.265 1,2bis(DiFluoramino)-2-methylpropane (43) 1.213 1,2-Dimethyl-benzene (29,46) 0.897 (20ºC)
  • Page 53 Gallium 6.095 2870 (@30ºC) Gaz naturel (37) 0.316 (-103ºC) Gazole 0.80 1250 Glycérine 1.26 1904 Glycérol 1.26 1904 Glycol 1.113 1658 Glycol tétraethylénique 1.123 1586/5203.4 50% Glycol/ 50% H 1578 Hélium (45) 0.125(-268.8ºC) Heptane (22,23) 0.684 (20ºC) 1131 4.25 Hexachlorocyclopentadiène (47) 1.7180 1150 Hexadécane (23)
  • Page 54 1-nonène (27) 0.736 (20ºC) 1207 Naphtha 0.76 1225 Néon (45) 1.207 (-246ºC) n-heptane (29,33) 0.684 (20ºC) 1180 n-hexane (29,33) 0.649 (20ºC) 1079 4.53 n-héxanol 0.819 1300 Nitrate de potassium (48) 1.859 (352ºC) 1740.1 Nitrate de sodium (48) NaNO 1.884 (336ºC) 1763.3 0.74 Nitrite de sodium (48)
  • Page 55 Sélénium (8) 1072 0.68 Silicone (30 cp) 0.993 Solvesson 3 0.877 1370 Sulfure de carbone 1.261 (22ºC) 1149 1,1,1-trichloroéthane (47) 1.33 1,1,1-trifluoro-2-chloro-2-bromoéthane HClBrF 1.869 1,1,2,2-tétrabromoéthane (47) 2.966 1027 1,1,2,2-tétrachloroéthane (67) 1.595 1147 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroéthane F-CClF 1.563 783.7 1,2,2-trifluorotrichloroéthane (fréon 113) F-CClF 1.563 783.7 3.44...
  • Page 56: Vitesse Du Son Dans Les Matières Solides

    6.10 Vitesse du son dans les matières solides 1. Utiliser les ondes transversales pour les sondes "A" et "B" 2. Utiliser les grandes ondes pour les sondes "C" & "D" Matériau Ondes transversales m/s Ondes longitudinales m/s 302 - acier inox 3120 5660 303 - acier inox...
  • Page 57: Caracteristiques Techniques

    7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES BOITIER: Classe de protection IP65 Polyuréthane cellulaire haute densité Poids < 1,5 kg Dimensions 275 x 150 x 55 mm Connexion Protection IP 65 ALIMENTATION: 90 - 257 V CA, 50/60 Hz Puissance absorbée maxi 9 Watts BATTERIE: Rechargeable temps de charge 15 h...
  • Page 58: Marque Ce

    Krohne a sélectionné cet appareil en supposant que le fabricant l'a testé conformément aux normes en vigueurs avant de le munir de la marque CE. Krohne n'a pas testé le chargeur et ne saura assumer aucune responsabilité pour toute non-conformité aux normes applicables.
  • Page 59: Garantie

    Nos "Conditions Générales de vente", base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d'un débitmètre à KROHNE, veuillez suivre les indications données à l'avant-dernière page de la présente notice. KROHNE fait appel à votre compréhension, et ne pourra traiter votre débitmètre retourné qu'à la seule condition de l'existence de ce formulaire dûment rempli.
  • Page 60 FORMULAIRE POUR RETOURNER LE DEBITMETRE COMMENT PROCEDER SI VOUS DEVEZ RETOURNER VOTRE DEBITMETRE A KROHNE POUR CONTROLE OU REPARATION Votre débitmètre ultrasonique est un appareil fabriqué Si les substances mesurées avec l’appareil présentent par une entreprise certifiée selon la norme ISO 9001.

Table des Matières