Sommaire des Matières pour Fein Slugger JMC USA 90
Page 23
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 23 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Pour votre sécurité. outils électroportatifs produisent des étincelles qui peuvent enflammer les Lisez tous les avertisse- poussières ou les fumées. AVERTISSEMENT ments de sécurité et c) Maintenir les enfants et les personnes toutes les instructions.
Page 24
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 24 Monday, July 31, 2017 1:42 PM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté...
Page 25
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 25 Monday, July 31, 2017 1:42 PM 5) Maintenance et entretien Maintenir vos mains, vêtements etc. toujours a) Faire entretenir l’outil par un réparateur loin des copeaux en rotation pour éviter de qualifié utilisant uniquement des pièces vous blesser. Les copeaux peuvent causer des de rechange identiques.
Page 26
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 26 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Avant la mise en service, assurez-vous que le Recommandation : Toujours faire fonctionner câble de raccordement et la fiche sont en par- l’outil électrique sur un réseau électrique fait état. équipé d’un dispositif à courant différentiel réduit (RCD) 30 mA max.
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 27 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Valeurs d’émission du niveau sonore (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Emission acoustique Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20 μPa), en décibel 83.6 Incertitude , en décibel...
Page 28
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 28 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Fonctionnement de l’outil électrique Il est interdit de faire fonction- AVERTISSEMENT ner l’outil électrique sur des avec des générateurs de courant. générateurs de courant dont la tension à vide Cet outil électrique est également conçu dépasse la valeur de tension indiquée sur la pour fonctionner sur des groupes élec- plaque signalétique de l’outil électrique.
Page 29
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 29 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Symbole, signe Explication Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats- Unis et au Canada. Cette indication met en garde contre une situation dange- DANGER reuse imminente. Une mauvaise manipulation peut entraîner de graves blessures ou la mort.
Page 30
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 30 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min Vitesse à vide r/min rpm; /min; min Vitesse de référence r/min Unité de mesure pour la puissance électrique ° Unité de mesure pour la largeur d’angle Unité...
Page 31
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 31 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de AVERTISSEMENT travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé...
Page 32
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 32 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Type JMC USA 90 (**) Référence 7 272 ... Courant absorbé Vitesse à vide (rotation vers la droite) 1ère vitesse 520 tr/min Vitesse à vide (rotation vers la gauche) 1ère vitesse 370 tr/min Diamètre de perçage acier - carbure/...
Page 33
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 33 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de AVERTISSEMENT travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé...
Page 34
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 34 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Remplissage du réservoir du Fig. 5 liquide de refroidisseent (figure 5) Evitez l’écoulement du liquide AVERTISSEMENT de refroidissement le long du câble dans la prise ou dans l’unité de perçage ; ceci peut causer un choc électrique.
Page 35
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 35 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Changement d’outil (figure 6). Avant de commencer les tra- AVERTISSEMENT Fig. 6 vaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoi- res, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité...
Page 36
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 36 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Indications pour le travail. Fixer la poignée (figure 7). Fig. 7 La poignée pour porter l’outil électrique peut être fixée latéralement ou en haut. Avance (figure 8). Fig. 8 N’appliquez que la force d’avance absolument nécessaire.
Page 37
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 37 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Montage de la sangle de serrage Fig. 9 (figure 9). Sécuriser l’outil électrique uni- AVERTISSEMENT quement avec la sangle livrée avec. La force d’attraction magnétique n’est plus active lors d’une panne de courant ou lorsque l’appareil est débranché.
Page 38
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 38 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Mise en marche de l’aimant Fig. 10 (figure 10). Veillez à ce que la surface sur laquelle est posée l’embase électromagnétique soit plane, propre et exempte de rouille. Enlevez les couches de vernis et de mastic. Lors des travaux, utilisez toujours l’embase électromagnétique et veillez à...
Page 39
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 39 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Démarrage et arrêt du moteur de Fig. 11 carottage (figure 11). Pour démarrer le moteur en rotation droite, appuyez sur la touche portant le symbole « ». Le moteur démarre à la vitesse la plus élevée.
Page 40
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 40 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Indications pour les travaux de carot- Danger de brûlure ! La surface ATTENTION de l’aimant peut atteindre des tage. températures élevées. Ne touchez pas Ne sortir l’outil coupant du perçage que lors- l’aimant à...
Page 41
ATTENTION ou de solvants qui peuvent rechange pour cet outil électroportatif sur endommager les parties en matière plastique. notre site www.fein.com. Par exemple : l’essence, le tétrachlorure de carbone, solvants chlorés, l’ammoniaque et produits de nettoyage domestiques contenant de l’ammoniaque.
Page 42
OBJ_BUCH-0000000276-001.book Page 42 Monday, July 31, 2017 1:42 PM Accessoires fournis (figure 12). Fig. 12 Adaptateur Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 8 mm Tournevis à cliquet Clé...