Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000003664-002.fm Page 1 Monday, November 18, 2013 11:37 AM
FEIN Service
Canada
Headquarter
FEIN Canadian Power Tool
C. & E. FEIN GmbH
Company
Hans-Fein-Straße 81
323 Traders Boulevard East
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
www.fein.com
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
 KBM 50 Q
7 270 41 61
 KBM 50 U
7 270 40 61
 KBM 50 auto 7 270 42 61
 KBM 65 U
7 270 43 61

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein KBM 50 Q

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000003664-002.fm Page 1 Monday, November 18, 2013 11:37 AM  KBM 50 Q 7 270 41 61  KBM 50 U 7 270 40 61  KBM 50 auto 7 270 42 61  KBM 65 U 7 270 43 61...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 2 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Instruction Manual Mode d’emploi...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 3 Monday, November 18, 2013 11:13 AM For your safety. Read all safety warnings and b) Avoid body contact with earthed or WARNING all instructions. Failure to fol- grounded surfaces such as pipes, radia- low the warnings and instructions may result tors, ranges and refrigerators.
  • Page 4 Wear hearing protection. The safety Use Fein Cutting Paste instead. Liquids pene- glasses/goggles must be suitable to protect trating your electric power tool maycause against the particles emitted from different electric shock.
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 5 Monday, November 18, 2013 11:13 AM To prevent injuries, always keep your hands, Do not rivet or screw any name-plates or signs clothing, etc. away from rotating swarf. The onto the power tool. If the insulation is damaged, swarf can cause injuries.
  • Page 6 120 V – single- ductor cross-section must be adequate for the phase a. c., with only KBM 50 Q, KBM 50 U, application in order to prevent a voltage drop KBM 50 auto, KBM 65 U connected: in the extension cord, power loss and over- heating of the power tool.
  • Page 7 FEIN. Operation of the power tool off power generators. This power tool is also suitable for use Operating the power tool off...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 8 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Symbol, character Explanation High speed Magnetic holding power, sufficient Magnetic holding power, insufficient Start drill motor. Rotation direction: clockwise Start drill motor in inch mode. Rotation direction: counterclockwise Speed reduction in steps Speed increase in steps Stop motor Switches the magnet On/Off...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 9 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 10 Monday, November 18, 2013 11:13 AM KBM 50 auto Drill-motor cable Viseo Touch Pad Coolant container Spoke handle Gear switch Tool holder Magnetic foot Application tool Clamping strap Chip guard Switches the magnet On/Off Starts the drill motor in inch mode Rotation direction: anticlockwise Starts the drill motor Speed reduction in steps...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 11 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Type KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U Order number 7 270 41 61 7 270 40 61 7 270 42 61 7 270 43 61 Current consumption 12.5 A...
  • Page 12 This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the spoke handle (KBM 50 Q, KBM 50 U, KBM 65 U) (figure 4). The hub assembly can be mounted on either side.
  • Page 13 Filling the mounted coolant container (figure 5) Unscrew the cap from the coolant container. Fill in pump-feedable cooling lubricant, e.g. Fein cutting oil. Screw the cap onto the coolant container Upper closing cap again. Coolant container Filling the dismounted coolant container...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 14 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Mounting the coolant hose (figure 7). Connect the coolant hose.
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 15 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Changing the tool (figure 8). Secure the power tool with the WARNING safety strap supplied at all times, especially for work carried out at ele- Clamping sleeve vated heights, when drilling horizontally or above the head.
  • Page 16 Press the Magnet button to start the machine. – When the green Magnet button on the control panel lights up permanently, the KBM 50 Q, KBM 50 U, KBM 65 U magnetic holding power is sufficient and the power tool can be operated with man- Switches the magnet On/Off ual or automatic feed.
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 17 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Adjusting the stroke range (figure 11). Hold the power tool firmly CAUTION with one hand when releasing the two fastening levers. To move the fastening levers over each other, pull a fastening lever outward and then turn the fastening lever in 45°...
  • Page 18 For switching off or when working overhead, deactivate the cooling-lubri- cant flow. Shut the ventilation and turn the flow valve to the position shown. When working overhead, use a cooling-lubri- cant paste from Fein. Cooling- lubricant paste...
  • Page 19 27 – 50 mm 21 – 40 mm 16 mm – 23 mm M6 – M16 KBM 50 Q, 1 1/16 in – 2 in 3/16 in – 1 5/8 in 5/8 in – 7/8 in 1/4 in – 5/8 in...
  • Page 20 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 20 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Starting and stopping the drill motor Fig.15 (figure 15). To start the drill motor with clockwise rota- tion, press the button with the „ “ symbol. The drill motor starts with the highest speed. The last set speed is automatically stored (Memory Function).
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 21 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Feed (KBM 50 Q, KBM 50 U, KBM 65 U) Fig.16 (figure 16). To generate feed, turn the spoke handle man- ually while the drill motor is switched on. The scale can be used with “inch” or with “cm”...
  • Page 22 Do not touch the magnet with your bare hands. For core drilling in layered material, use a suit- able Fein ID cutter. When changing a cutting tool, pay attention not to damage the cutting edges.
  • Page 23 Therefore, regularly blow out the interior Fein or by an authorized Fein Service Agent, of the power tool from outside via the ventila- in order to avoid hazardous situations.
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 24 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Do not attempt to clean Cooling-lubricant system. CAUTION clogged or dirty ventilation Flush the cooling-lubricant system with openings of the power tool with pointed water, clean and drain it completely when not metal objects;...
  • Page 25 Tool holder KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U Chip guard KBM 65 U Drift KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U Chip guard KBM 50 Q KBM 50 U Power tool KBM 50 auto carry case...
  • Page 26 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 26 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Pour votre sécurité. Lisez tous les avertisse- b) Ne pas faire fonctionner les outils élec- AVERTISSEMENT ments de sécurité et trique en atmosphère explosive, par toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- exemple en présence de liquides inflam- tissements et instructions peut donner lieu à...
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 27 Monday, November 18, 2013 11:13 AM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté...
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 28 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Instructions particulières de sécurité. Toujours porter un équipement de protection. Tenir l’outil par les surfaces de préhension En fonction de l’application, porter un écran isolées, lors de la réalisation d’une opération facial ou des lunettes de sécurité.
  • Page 29 : matériaux à traiter. Valeurs d’émission du niveau sonore (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Emission acoustique KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U Mesure réelle (A) du niveau de...
  • Page 30 Dimensions recommandées pour câbles de rallonge pour une tension de service de 120 V courant alternatif monophasé si seulement KBM 50 Q, KBM 50 U, KBM 50 auto, KBM 65 U est connecté : Conception de l’outil électrique : unité de perçage conçue pour le perçage avec fraises à...
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 31 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Symboles. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisa- tion et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation gra- phique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation gra- phique ci-contre !
  • Page 32 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 32 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Symbole, signe Explication Activer / désactiver l’aimant La valeur vaut pour KBM 50 auto en mode manuel Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min ; r/min Vitesse à vide Unité de mesure pour la puissance électrique °...
  • Page 33 électrique. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique. KBM 50 Q, KBM 50 U, KBM 65 U Câble de moteur de carottage Viseo Touch Pad Levier de serrage pour ajustage précis...
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 34 Monday, November 18, 2013 11:13 AM KBM 50 auto Câble de moteur de carottage Viseo Touch Pad Outil de travail Démarrer le moteur de carottage en Activer/désactiver l’aimant mode de palpage. Sens de rotation vers la gauche Démarrer le moteur Réduire la vitesse de de carottage.
  • Page 35 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 35 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Type KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U Référence 7 270 41 61 7 270 40 61 7 270 42 61 7 270 43 61 Courant absorbé...
  • Page 36 électrique. Montage du croisillon (KBM 50 Q, KBM 50 U, KBM 65 U) (figure 4). Le croisillon peut être monté des deux côtés.
  • Page 37 Dévissez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement. Remplissez d’un liquide de refroidissement pouvant être pompé, par ex. huile de coupe Capuchon supérieur Fein. Revissez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du produit de refroidissement Remplissage du réservoir du liquide de refroi- dissement démonté...
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 38 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Montage du tuyau du liquide de refroi- dissement (figure 7). Connectez le tuyau du liquide de refroidisse- ment.
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 39 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Changement d’outil (figure 8). Lorsque l’outil électrique AVERTISSEMENT risque de tomber, blo- quez- le à l’aide de la sangle fournie avec Douille de serrage l’appareil, surtout pour les travaux en hau- teur, sur les éléments de construction verti- caux ou situés au-dessus de la tête.
  • Page 40 électrique peut être utilisé avec avance KBM 50 Q, KBM 50 U, KBM 65 U manuelle ou automatique. – Si la touche aimant dans le panneau de commande clignote vert, la force magnéti-...
  • Page 41 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 41 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Réglage de la plage de course (figure 11). Tenez l’outil électrique ferme- ATTENTION ment d’une main par le moteur de carottage lorsque vous desserrez les deux leviers de fixation. Pour pouvoir bouger les leviers de fixation superposés, tirez le levier de fixation vers l’avant et tournez le levier de fixation en pas de 45°.
  • Page 42 Fermez la purge d’air et tournez la soupape de traversée dans la position indiquée sur la figure. Pour les travaux effectués au-dessus de la tête, utilisez une pâte de refroidissement de Fein. Pâte de refroidissement...
  • Page 43 1ère 27 – 50 mm 21 – 40 mm 16 mm – 23 mm M6 – M16 KBM 50 Q, vitesse 1 1/16 in – 2 in 3/16 in – 1 5/8 in 5/8 in – 7/8 in 1/4 in – 5/8 in...
  • Page 44 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 44 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Démarrage et arrêt du moteur de Fig.15 carottage (figure 15). Pour démarrer le moteur en rotation droite, appuyez sur la touche portant le symbole « ». Le moteur démarre à la vitesse la plus élevée.
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 45 Monday, November 18, 2013 11:13 AM Avance (KBM 50 Q, KBM 50 U, Fig.16 KBM 65 U) (figure 16). Tournez le croisillon manuellement, le moteur mis en marche, pour générer l’avance. Vous pouvez utiliser l’échelle de graduation avec «...
  • Page 46 élevées. Ne touchez pas l’aimant à la main. Pour les travaux de carottage dans des maté- riaux composites, utilisez un carotteur Fein ID approprié. Lors du remplacement de l’outil, ne pas endommager les arêtes de coupe.
  • Page 47 être endommagée. Soufflez alors régu- Fein. lièrement de l’extérieur de l’air comprimé sec Vous trouverez la liste actuelle des pièces de exempt d’huile dans l’intérieur de l’outil rechange pour cet outil électroportatif sur électrique à travers les ouïes de ventilation ; notre site www.fein.com.
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000142-002.book Page 48 Monday, November 18, 2013 11:13 AM utilisez toujours une protection oculaire. Pour N’utilisez pas de détergents ATTENTION une protection supplémentaire, placez un dis- ou de solvants qui peuvent positif à courant différentiel résiduel (RCD) en endommager les parties en matière plastique. amont.
  • Page 49 Crochet à copeaux centrage, longue Outil de travail KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U KBM 65 U Chasse-cône KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U KBM 50 Q KBM 50 U Coffret KBM 50 auto...