Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

In USA - BROAN, 926 West State St.,Hartford, WI 53027 www.broan.com (800-558-1711)
In CANADA - BROAN, 1140 Tristar Dr., Mississauga, ON LST 1H9 www.broan.ca (1-877-896-1119)
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.Broan.com/register
RM51000-RM52000
Series
ENGLISH......................................2
FRANÇAIS..................................13
ESPAÑOL...................................24
For additional Information visit www.Broan.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan Elite RM51000 Serie

  • Page 13: Avertissements

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
  • Page 14 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C.
  • Page 15 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810501) avec: 1 - Étrier d’assemblage 1 - Collier d’évacuation 1 - Étrier de support 8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 6 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 8 - Chevilles...
  • Page 16: Installation Du Systeme D'evacuation

    INSTALLATION DU SYSTEME COUVERCLE DU TOIT D’EVACUATION (UNIQUEMENT POUR LES HOTTES TUYAU ROND CARÉNÉES) REMARQUE: Pour réduire les risques CONDUIT d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en DÉCORATIF COU- VERCLE métal. DU MUR 1. Décidez où le tuyau rond doit être installé, HOTTE COUDE entre votre hotte et l’extérieur.
  • Page 17: Caréné Et Non Caréné

    INSTALLATION ETRIER CADRE POUR LE MUR D’ASSEMBLAGE 1. Construisez un cadre en bois pour le mur dont les vis-pivot ne dépassent pas. Assurez-vous: a) que le cadre est centré au-dessus de l’emplacement de l’installation. b) la hauteur du cadre permettra que l’étrier d’assemblage soit fixé...
  • Page 18: Configuration Carénée

    PREPARE THE HOOD DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” Remarque : si la hotte est en acier inoxydable, retirez précautionneusement le film COLLET DE REFOULEMENT protecteur des surfaces extérieures et des carneaux décoratifs avant de terminer l’installation. CONNECTEUR DU CONDUIT CONFIGURATION CARÉNÉE Installez le collet de refoulement dans le conduit relié...
  • Page 19: Préparation De La Hotte

    PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Kit de recirculation non caréné, modèle RRK51 • Foret hélicoïdal de 1/16" de diamètre ATTENTION : n’utilisez pas de conduits en plastique ou en métal rigide. Ne comptez pas le collet de refoulement ni le registre fournis avec la hotte.
  • Page 20: Branchez Le Cordon

    INSTALLATION PLANCHE DE BOIS POUR VIS DE L'ADAPTATION (3.9x9.5mm) MONTAGE DE LA HOTTE (4.8x38mm) Remarque : la hotte doit être installée par au moins VIS DE deux personnes. MONTAGE Soulevez la hotte et (4.8x38mm) placez-la à l’endroit où ETRIERE elle sera installée. D’ASSEMBLAGE Branchez le cordon d’alimentation à...
  • Page 21: Assemblage Du Filtre

    ASSEMBLAGE DU FILTRE (MODELE RECYCLANT L’AIR) 1. Procurez-vous un filtre à charbon (B03300488) chez votre fournisseur. 2. Installer le filtre en enfilant les 2 languettes du filtre dans le logement prévu à cet effet et en le faisant tourner vers le haut. ENTRETIEN FILTRE A CHARBON Un bon entretien de votre hotte garantira...
  • Page 22: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR DE LA DU VENTILATEUR Commandes LUMIÈRE La hotte peut être manœuvrée à l’aide des curseurs situés sous la partie inférieure de VOYANT LUMINEUX la hotte. L’interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes. L’interrupteur du ventilateur permet de sélectionner la vitesse de marche du moteur.
  • Page 23: Remplacement Fusible

    REMPLACEMENT FUSIBLE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. CONDUIT DECORATIF BOÎTER Enlevez le conduit décoratif. FUSIBLE Ouvrir le boîtier du fusible. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 4A, 125V). FUSIBLE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BROAN vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à...
  • Page 36: Liste Pieces De Rechange

    LISTE PIECES DE RECHANGE MODELES RM51000 - RM52000 PART N. DESCRIPTION B08087294 Filtre anti-graisse B02300233 Condensateur BE3346354 Support boite installation electrique B02300891 Lampe halogène B02300787 Capteur de température BW0000019 Convoyer B02310203 Moteur B03295076 Turbine du moteur B03204177 Pare chocs B02300249 Cable alimentation B08091462 Support moteur...
  • Page 38 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL RM51000 - 38 -...
  • Page 39 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL RM52000 - 39 -...
  • Page 40 04307736/6 - 40 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Rm52000 serie

Table des Matières