Télécharger Imprimer la page

Xerox WorkCentre 3315 Guide D'installation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour WorkCentre 3315:

Publicité

6
Connect Power
EN
Branchez sur la prise
FR
Collegare l'alimentazione
IT
Netzkabel anschließen
DE
Conecte la alimentación eléctrica
ES
Conecte a alimentação
PT
Sluit de stroom aan
NL
Anslut strömmen
SV
Kople til strømmen
NO
Sæt netledning i stikkene
DA
Kytke virta
FI
Zapojte napájení
CS
Podłącz zasilanie
PO
Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz
HU
Подключите питание
RU
Fişi Prize Takın
TU
Συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα
EL
7
Follow Onscreen Prompts
EN
Suivez les invites affichées à l'écran
FR
Seguire i prompt sullo schermo
IT
Aufforderungen am Display befolgen
DE
Siga las indicaciones de la pantalla
ES
Siga as instruções na tela
PT
Volg de aanwijzingen op het scherm
NL
Följ instruktionerna på skärmen
SV
Følg instruksjonene på skjermen
NO
Følg meddelelserne på skærmen
DA
Noudata näyttöön tulevia ohjeita
FI
Postupujte podle pokynů na obrazovce
CS
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie
PO
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
HU
Следуйте указаниям на экране
RU
Ekrandaki İstemleri İzleyin
TU
Ακολουθήστε τις προτροπές στην οθόνη
EL
8
Install Drivers
EN
Installez les pilotes
FR
Installare i driver
8.1
IT
Treiber installieren
DE
Instale los controladores
ES
Instale os drivers
PT
Installeer de drivers
NL
Installera drivrutiner
SV
Installer drivere
NO
Installer drivere
DA
Asenna ajurit
FI
Nainstalujte ovladače
CS
Zainstaluj sterowniki
PO
Telepítse az illesztőprogramokat
HU
Установите драйверы
RU
Sürücüleri Yükleyin
TU
Windows - USB
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
EL
8.2
When the Found New Hardware Wizard appears during installation, click OK.
EN
Quand l'Assistant Nouveau matériel détecté apparaît pendant l'installation, cliquez sur OK.
FR
Quando viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware durante l'installazione, fare clic su OK.
IT
Wird der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf OK klicken.
DE
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado durante la instalación, haga clic en OK.
ES
Quando o Assistente para novo hardware encontrado aparecer durante a instalação, clique em OK.
PT
Wanneer de wizard Nieuwe hardware gevonden tijdens de installatie verschijnt, klikt u op OK.
NL
När Guiden Ny maskinvara visas under installationen ska du klicka på OK.
SV
Når veiviseren for funnet maskinvare vises under installasjonen, klikker du på OK.
NO
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises under installationen, skal du klikke på OK.
DA
Kun Ohjattu uuden laitteiston asennus tulee näkyviin asennuksen aikana, napsauta OK.
FI
Pokud se během instalace zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko OK.
CS
Jeśli podczas instalacji zostanie wyświetlone okno Kreatora znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk OK.
PO
Ha a telepítés alatt megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson az OK gombra.
HU
Если в процессе установки появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку OK.
RU
Yükleme sırasında Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görünürse Tamam'ı tıklatın.
TU
Όταν ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" εµφανιστεί κατά την εγκατάσταση, κάντε κλικ στο πλήκτρο OK.
EL
9
Set up Scanning, see: System Administrator Guide
EN
Pour configurer la numérisation, voir : Guide de l'administrateur système
FR
Per impostare la scansione, vedere: System Administrator Guide (Guida per
IT
l'amministratore del sistema)
Zur Einrichtung des Scanbetriebs siehe System Administrator Guide
DE
(Systemadministratorhandbuch)
Para configurar el escaneado, consulte la Guía del administrador del sistema
ES
Para configurar a Digitalização, consulte: Guia do Administrador do Sistema
PT
Scaninstellingen, zie: System Administrator Guide (Handleiding voor de
NL
systeembeheerder)
Information om att ställa in skanning finns i System Administrator Guide
SV
(Systemadministratörshandbok)
Skanneoppsett: Slå opp i System Administrator Guide (Administratorhåndbok)
NO
For indstilling af scanning skal du se: System Administrator Guide
DA
(Systemadministratorvejledning)
Skannausasetukset: katso System Administrator Guide (järjestelmänvalvojan
FI
käsikirja)
Nastavte snímání, viz příručku System Administrator Guide (Příručka správce
CS
systému)
Skonfiguruj skanowanie, zobacz: System Administrator Guide (Podręcznik
PO
administratora systemu)
A szkennelési funkció beállítása: System Administrator Guide
HU
(Rendszeradminisztrátori útmutató)
Сведения о настройке сканирования см. System Administrator Guide (Руководство
RU
системного администратора)
Tarama Ayarları, bkz: System Administrator Guide (Sistem Yöneticisi Kılavuzu)
TU
Για τη ρύθµιση της σάρωσης, ανατρέξτε στο: System Administrator Guide (Οδηγός
EL
διαχειριστή συστήµατος)
6.3
6.2
6.1
OK
Scroll to navigate menus
EN
Faites défiler la liste pour naviguer dans les menus
FR
Scorrere per esplorare i menu
IT
Mit Pfeiltasten Menüoptionen ansteuern
DE
Desplácese para navegar por los menús
ES
Role para navegar nos menus
PT
OK
Blader om door menu's te navigeren
NL
Navigera bland menyerna genom att bläddra
SV
Bruk piltastene til å navigere i menyene
NO
Anvend piltasterne til at navigere i menuer
DA
Selaa valikkoja vierittämällä
FI
Nabídky procházejte posouváním
CS
Przewijaj, aby nawigować w menu
PO
A menük között görgetéssel navigálhat
HU
Кнопки для перехода между меню
RU
Menülerde gezinmek için kaydırın
TU
Πραγµατοποιήστε κύλιση για να περιηγηθείτε στα µενού
EL
Windows - Ethernet/WiFi
WorkCentre 3325
Software and Documentation
Logiciel et documentation
www.xerox.com/office/WC3315support_WC3325support
USB – Windows
8.2
To install the network scan driver, select the default Typical Installation for a Network Printer or Wireless Setup.
EN
Pour installer le pilote de numérisation réseau, sélectionnez l'option par défaut Installation typique pour imprimante
FR
réseau ou Configuration sans fil.
Per installare il driver di scansione di rete, selezionare l'opzione predefinita Installazione tipica per una stampante di
IT
rete oppure Impostazione wireless.
Zum Installieren des Netzwerk-Scantreibers die Standardoption zur Installation eines Netzwerkdruckers bzw. die
DE
Drahtlosoption auswählen.
Para instalar el controlador de escaneado de red, seleccione la instalación típica para una impresora de red o la
ES
configuración inalámbrica prefijadas.
Para instalar o driver de digitalização em rede, selecione a Instalação Típica padrão para uma Impressora em rede
PT
ou Configuração sem fio.
Schakel om de netwerkscandriver te installeren het selectievakje Standaardinstallatie voor een netwerkprinter of
NL
Installatie draadloos in.
Välj Typical Installation for a Network Printer (Typisk installation för en nätverksskrivare) eller Wireless Setup
SV
(Trådlös inställning).
Når du skal installere driveren for nettverksskanning, velger du Typical Installation for a Network Printer (Vanlig
NO
installasjon av nettverksskriver) eller Wireless Setup (Trådløst oppsett).
For at installere netværksscanningsdriveren skal du markere standardindstillingen for typisk installation af en
DA
netværksprinter eller trådløs indstilling.
Verkkoskanneriajurin asennusta varten valitse oletus Tavallinen verkkotulostimen asennus tai Langaton asennus.
FI
Pokud chcete nainstalovat ovladač snímání v síti, zvolte výchozí možnost Typical Installation for a Network Printer
CS
(Typická instalace síťové tiskárny) nebo Wireless Setup (Nastavení bezdrátové sítě).
Aby zainstalować sterownik skanowania sieciowego, wybierz domyślną opcję Typical Installation for a Network
PO
Printer (Typowa instalacja drukarki sieciowej) lub Wireless Setup (Konfiguracja bezprzewodowa)
A hálózati szkenner-illesztőprogram telepítéséhez válassza az alapértelmezett Typical Installation for a Network
HU
Printer (Hálózati nyomtató szokásos telepítése) vagy a Wireless Setup (Vezeték nélküli) lehetőséget
Для установки драйвера сетевого сканирования выберите установку по умолчанию Typical Installation for a Network
RU
Printer (Обычная установка для сетевого принтера) или Wireless Setup (Настройка беспроводного соединения)
Ağ tarama sürücüsünü yüklemek için, varsayılan Ağ Sürücüsü için Normal Yükleme veya Kablosuz Kurulum'u seçin.
TU
Για να εγκαταστήσετε τον οδηγό σάρωσης δικτύου, ενεργοποιήστε την προεπιλογή Typical Installation for a Network
EL
Printer (Τυπική εγκατάσταση για εκτυπωτή δικτύου) ή Wireless Setup (Ρύθµιση ασύρµατης σύνδεσης)
System Administrator Guide
EN
Guide de l'administrateur système
FR
System Administrator Guide
IT
(Guida per l'amministratore del sistema)
Xerox
®
WorkCentre
®
System Administrator Guide
3315DN/3325DN/3325DNI
DE
System Administrator Guide
(Systemadministratorhandbuch)
Guía del administrador del sistema
ES
Guia do Administrador do Sistema
PT
System Administrator Guide
NL
(Handleiding voor de systeembeheerder)
System Administrator Guide
SV
(Systemadministratörshandbok)
System Administrator Guide
NO
(Administratorhåndbok)
System Administrator Guide
DA
(Systemadministratorvejledning)
System Administrator Guide
FI
(järjestelmänvalvojan käsikirja)
System Administrator Guide
CS
(Příručka správce systému)
System Administrator Guide
PO
(Podręcznik administratora systemu)
System Administrator Guide
HU
(Rendszeradminisztrátori útmutató)
System Administrator Guide
RU
(Руководство системного администратора)
System Administrator Guide
TU
(Sistem Yöneticisi Kılavuzu)
System Administrator Guide
EL
(Οδηγός διαχειριστή συστήµατος)
If the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer, click Cancel.
EN
Si l'Assistant Nouveau matériel détecté s'affiche après la mise sous tension de l'imprimante, cliquez sur Annuler.
FR
Se viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware dopo che la stampante è stata accesa, fare clic su Annulla.
IT
Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.
DE
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar.
ES
Se o Assistente para novo hardware encontrado aparecer depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar.
PT
Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebt ingeschakeld, klikt u op Annuleren.
NL
Om Guiden Ny maskinvara visas när du slår på skrivaren ska du klicka på Avbryt.
SV
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren, klikker du på Avbryt.
NO
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på Annuller.
DA
Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus, kun tulostimeen on kytketty virta, valitse Peruuta.
FI
Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko Storno.
CS
Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreatora znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.
PO
Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a Mégse gombra.
HU
Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку Отменить.
RU
Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görünürse İptal'i tıklatın.
TU
Αν µετά την ενεργοποίηση του εκτυπωτή εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού", κάντε κλικ στο πλήκτρο Cancel (Ακύρωση)
EL
Macintosh
8.2
Select Easy Install
EN
Sélectionnez Installation facile
FR
Selezionare Installazione standard
IT
Einfachinstallation wählen
DE
Seleccione Instalación simple
ES
Selecione Instalação fácil
PT
Selecteer Eenvoudige installatie
NL
Välj Easy Install (Enkel installation)
SV
Velg Easy Install (Enkel installasjon)
NO
Vælg Let installation
DA
Valitse Helppo asennus
FI
Zvolte možnost Easy Install (Snadná instalace)
CS
Wybierz opcję Easy Install (Łatwa instalacja)
PO
Válassza az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőséget
HU
Выберите вариант Easy Install (Простая установка)
RU
Kolay Yükleme'yi seçin
TU
Επιλέξτε Easy Install (Εύκολη εγκατάσταση)
EL
Save packaging for depot service shipping
EN
Conservez l'emballage pour expédition au service de dépôt
FR
Salvare l'imballaggio per un'eventuale restituzione al magazzino
IT
Verpackung für Versand aufbewahren
DE
Guarde el embalaje para el envío al servicio de depósito
ES
Guarde a embalagem para o embarque ao depósito
PT
Bewaar de verpakking voor verzending naar magazijn
NL
Spara förpackningen för frakt
SV
Ta vare på emballasjen i tilfelle du må sende maskinen på service
NO
Gem emballagen til afsendelse til depotservice
DA
Säilytä pakkaus mahdollista huoltoon lähettämistä varten
FI
Uchovejte obal k odeslání přístroje do servisu.
CS
Zachować opakowanie do wysyłki za pośrednictwem bazy
PO
transportowej
Őrizze meg a csomagolást arra az esetre, ha a gépet szervizelnie
HU
kell
Сохраните упаковку для отправки на техническое обслуживание
RU
Depo hizmeti nakliyesi için ambalajı muhafaza edin
TU
Φυλάξτε τη συσκευασία για αποστολή στην αποθήκη
EL
www.xerox.com/office/WC3315support_WC3325support

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Workcentre 3325