Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RCB52421AW
RCB42411AW
USER
MANUAL
RCB52421AW_RCB42411AW.indd 1
DA
Brugervejledning
Køle-/fryseskab
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerhandbuch
Kühl - Gefrierschrank
2016-09-20 08:19:30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG RCB52421AW

  • Page 1 RCB52421AW Brugervejledning Køle-/fryseskab RCB42411AW Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Manuel d’utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerhandbuch Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL RCB52421AW_RCB42411AW.indd 1 2016-09-20 08:19:30...
  • Page 2: Table Des Matières

    MILJØHENSYN ........................19 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uover- truffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere –...
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert, og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugervejled- ningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. Sikkerhed for børn og andre udsatte personer •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    4 www.aeg.com SIKKERHEDSANVISNINGER Installation • Sørg for, at du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt ADVARSEL! servicecenteret eller en elektriker for Apparatet må kun installeres af en at skifte de elektriske komponenter. sagkyndig. • Netledningen skal være under •...
  • Page 5: Beskrivelse Af Apparatet

    DANSK Bortskaffelse • Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige. ADVARSEL! • Indfrys ikke madvarer, der har været Risiko for personskade eller optøet. kvælning. • Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. • Tag stikket ud af kontakten. •...
  • Page 6: Betjening

    6 www.aeg.com BETJENING Sådan tændes apparatet Normalt er en mellemindstilling mest passende. Sæt stikket i stikkontakten. Drej Når den præcise indstilling vælges, skal termostatknappen med uret til en man dog huske på, at temperaturen i mellemindstilling. apparatet afhænger af: • Rumtemperaturen.
  • Page 7: Nyttige Oplysninger Og Råd

    DANSK Nedfrysning af friske madvarer der er angivet under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes med det samme og derefter nedfryses igen (efter • Fryseafdelingen er velegnet til tilberedning). indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.
  • Page 8: Råd Om Køling Af Friske Madvarer

    8 www.aeg.com Råd om køling af friske • Pak maden ind i aluminiumsfolie eller plast, og sørg for, at indpakningen er madvarer lufttæt. • Lad ikke friske, ikke-nedfrosne Sådan holder maden sig bedst: madvarer røre ved frostvarer, så • Sæt ikke dampende varm mad eller temperaturen stiger i frostvarerne.
  • Page 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Indvendig rengøring Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Inden apparatet tages i brug vaskes det Brug aldrig opvaskemiddel, indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent skurepulver, stærkt parfumeret vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den rengøringsmiddel eller typiske lugt af nyt apparat.
  • Page 10: Afrimning Af Fryseren

    10 www.aeg.com Afrimning af fryseren frostrummet og skrabe is og frost væk med en afrimningsspatel. Når man har gjort dette, skal termostatknappen stilles Afrimning af frostrummet foretages tilbage til sin oprindelige position. manuelt. Inden afrimning tages madvarerne ud. Det kan ikke anbefales at opvarme...
  • Page 11 DANSK Fejl Mulig årsag Løsning Der løber vand ned ad Rimen afrimes på Det er normalt. bagpladen i køleskabet. bagpladen under den automatiske afrimningsproces. Der løber vand ind i Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet. køleskabet. Madvarerne forhindrer Sørg for, at madvarerne vandet i at løbe ned i ikke rør ved bagpladen.
  • Page 12: Udskiftning Af Pæren

    12 www.aeg.com Fejl Mulig årsag Løsning Stikket er ikke sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i kontakten. kontakten. Der er ingen strøm til Prøv at tilslutte et andet apparatet. Der er ingen elektrisk apparat til den strøm i stikkontakten.
  • Page 13: Installation

    DANSK INSTALLATION ADVARSEL! ADVARSEL! Læs afsnittet "Om sikkerhed" Det skal være muligt at koble grundigt, før apparatet installeres. apparatet fra elinstallationen. Dette skal forebygge ulykker og Efter installationen skal stikket sikre, at apparatet bruges korrekt. derfor være let at komme til. Opstilling Tilslutning, el Apparatet skal installeres et sted, hvor...
  • Page 14 14 www.aeg.com Nivellering 4. Stil køleskabet op, åbn døren, fjern hylderne i døren, og luk den (for at forhindre, at hylderne bliver beskadiget). Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden af køleskabets 5.
  • Page 15 DANSK 7. Fjern det øverste hængsels akse, flyt 11. Fjern dækslerne fra skruehullerne i den over til den modsatte side, og venstre side, som vist, og sæt dem på spænd det godt til. de frie huller i højre side. 8. Løft den øverste dør, og placer den 12.
  • Page 16 16 www.aeg.com 16 www.electrolux.com 14. Placer den nederste del af hængslet 17. Sæt den øverste dør i den rigtige i venstre side, og fastgør det med de position. Sørg for, at døren er i vater. særlige selvskærende flangeskruer. Sæt det midterste hængsels akse i Placer det fastgjorte stykke fra det nederste hul på...
  • Page 17: Tekniske Data

    DANSK 20. Åbn den øverste dør, sæt hylderne i døren, og luk døren igen. ADVARSEL! Apparatet må ikke være sluttet til strøm, mens man skifter dørens placering. Tag først stikket ud. 21. Brug en spids genstand til at lirke håndtagets og skruehullernes dæksler af, løsn de særlige selvskærende skruer, som er brugt til at fastgøre håndtaget, flyt...
  • Page 18: Støj

    18 www.aeg.com STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). RCB52421AW_RCB42411AW.indd 18 2016-09-20 08:19:39...
  • Page 19: Miljøhensyn

    DANSK MILJØHENSYN Bortskaf ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet til beholdere til genbrug. Hjælp med din lokale genbrugsplads, eller kontakt at beskytte miljøet og menneskelig din kommune.
  • Page 20 MILIEUBESCHERMING ..................... 37 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
  • Page 21: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen •...
  • Page 22: Veiligheidsinstructies

    22 www.aeg.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Installatie • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. WAARSCHUWING! Alleen een erkende • Gebruik geen meerwegstekkers en installatietechnicus mag het verlengsnoeren. apparaat installeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de •...
  • Page 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    NEDERLANDS nodig. Indien de afvoer verstopt is, vlambare producten in, bij of op het apparaat. zal er water op de bodem van het apparaat liggen. • Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet. • Zorg ervoor dat u nooit met natte of Verwijdering vochtige handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt.
  • Page 24: Bediening

    24 www.aeg.com BEDIENING Inschakelen Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt. Steek dan de stekker in het stopcontact. De exacte instelling moet echter worden Draai de temperatuurknop naar rechts op een gekozen rekening houdend met het feit dat gemiddelde stand.
  • Page 25: Handige Hints En Tips

    NEDERLANDS Invriezen van vers voedsel 2) kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" staat vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden • Het vriesvak is geschikt voor het invriezen of onmiddellijk bereid worden en dan weer van vers voedsel en voor het voor een worden ingevroren (na bereiding).
  • Page 26: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    26 www.aeg.com Tips voor het koelen van vers • Bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden voedsel ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig Om de beste prestatie te verkrijgen: heeft.
  • Page 27: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING De binnenkant schoonmaken • spoel ze af en maak ze grondig droog. WAARSCHUWING! Voordat u het apparaat voor de eerste keer Trek niet aan leidingen en/of kabels gebruikt, wast u de binnenkant en de interne aan de binnenkant van de kast en accessoires met lauwwarm water en een verplaats of beschadig ze niet.
  • Page 28: De Vriezer Ontdooien

    28 www.aeg.com De vriezer ontdooien met een ijskrabber. Vergeet niet om als u klaar bent de knop van de thermostaat weer in de originele stand te zetten. Het vriesvak dient handmatig te worden ontdooid. Verwijder het voedsel uit het Het wordt niet aangeraden het vriesvak vriesvak voordat u gaat ontdooien.
  • Page 29 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer koelkast. schoon. Producten verhinderen Zorg ervoor dat de het water om in de producten de achterwand wateropvangbak te lopen. niet raken. Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer vloer.
  • Page 30: Het Lampje Vervangen

    30 www.aeg.com Het lampje vervangen Dit apparaat is uitgerust met een LED- binnenlampje dat een lange levensduur heeft. Alleen een onderhoudsmonteur mag de bedieningseenheid vervangen. Neem contact op met uw servicecentrum. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
  • Page 31: Installatie

    NEDERLANDS INSTALLATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en cor- De stroomtoevoer aan het apparaat recte werking van het apparaat eerst moet verbroken kunnen worden; de de "veiligheidsinformatie" aandachtig stekker moet daarom na de installatie door, alvorens het apparaat te instal- gemakkelijk toegankelijk zijn.
  • Page 32: Omkeerbaarheid Van De Deur

    32 www.aeg.com Horizontale afstelling 4. Zet de koelkast rechtop, open de bovenste deur en verwijder de deurplateaus en doe de deur weer dicht (hiermee voorkomt u dat de plateaus beschadigen). Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes 5.
  • Page 33 NEDERLANDS 7. Verwijder de bovenste scharnieras, 11. Verwijder zoals getoond de afdekking verplaats deze naar de linkerkant en maak van de schroefgaten van de linkergaten goed vast. en verplaats deze naar de gaten aan de linkerkant. 8. Til de bovenste deur op en plaats deze op een krasbestendig oppervlak met de 12.
  • Page 34 34 www.aeg.com 14. Verplaats het onderste scharniergedeelte 17. Verplaats de bovenste deur naar de juiste naar de linkerkant en bevestig het met positie. Stel de deur waterpas af, steek de speciale zelfborgende schroeven. de middelste scharnieras in het onderste Verplaats de bevestigingsplaat van de gat van de deur.
  • Page 35: Technische Gegevens

    NEDERLANDS NEDERLANDS 20. Open de bovenste deur en plaats de deurplateaus en sluit vervolgens de deur. WAARSCHUWING! Bij het veranderen van de draairichting van de deur mag het apparaat niet op de elektriciteit zijn aangesloten. Trek van tevoren de stekker uit het stopcontact. 21.
  • Page 36: Geluid

    36 www.aeg.com GELUID Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). RCB52421AW_RCB42411AW.indd 36 2016-09-20 08:19:42...
  • Page 37: Milieubescherming

    NEDERLANDS NEDERLANDS MILIEUBESCHERMING elektrische en elektronische apparaten. Gooi Recycle de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte niet weg met het huishoudelijk afval. Breng verzamelcontainer om deze te recyclen. het product naar het milieustation bij u in de Help om het milieu en de volksgezondheid buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 38: Service Après-Vente

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ..........55 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des per- formances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas for- cément sur des appareils ordinaires.
  • Page 39: Informations Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    40 www.aeg.com • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout risque. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation réseau. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien.
  • Page 41: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS Cela engendrerait une pression sur le du circuit de réfrigération doivent être récipient de la boisson. effectués par un professionnel qualifié. • Ne stockez jamais de gaz ou de • Vérifiez régulièrement l’orifice liquide inflammable dans l’appareil. d’écoulement d’eau de dégivrage de l’appareil et si nécessaire, nettoyez-le.
  • Page 42: Fonctionnement

    42 www.aeg.com FONCTIONNEMENT Mise en marche Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs Branchez l'appareil sur une prise murale. facteurs : Tournez le thermostat vers la droite sur une position intermédiaire.
  • Page 43: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Congélation d'aliments frais 2) dans le tableau des caractéristiques techniques sous « Autonomie de fonctionnement », les aliments décongelés • Le compartiment congélateur est idéal doivent être consommés rapidement ou pour congeler des denrées fraîches et cuisinés immédiatement, puis à nouveau conserver à...
  • Page 44: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    44 www.aeg.com Conseils pour la réfrigération • congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ; des aliments frais • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide Pour obtenir les meilleurs résultats : et uniforme, adaptés à l'importance •...
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l'intérieur ATTENTION ! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux Avant d'utiliser l'appareil pour la et/ou câbles qui se trouvent à première fois, nettoyez l'intérieur et l'intérieur de l'appareil. tous les accessoires avec de l'eau tiède N'utilisez jamais de détergents, savonneuse (pour supprimer toute odeur de poudres abrasives, de produits...
  • Page 46: Dégivrage Du Congélateur

    46 www.aeg.com Dégivrage du congélateur compartiment congélateur et en grattant la couche de givre à l'aide d'une spatule. Une fois terminé, assurez-vous de Dégivrage manuel du compartiment replacer le thermostat sur sa position congélateur. Avant de procéder au d'origine. dégivrage, retirez les aliments.
  • Page 47 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule dans le L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice. réfrigérateur. l'eau est obstrué. Assurez-vous que les Des produits empêchent l'eau de s'écouler dans le produits ne touchent pas la réservoir d'eau. plaque arrière. De l'eau s'écoule sur le sol. L'eau de dégivrage ne Fixez le tuyau de sortie s'écoule pas dans le...
  • Page 48: Remplacement De L'ampoule

    48 www.aeg.com Remplacement de l'ampoule Cet appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée. Le remplacement de l'unité de commande doit uniquement être effectué par un technicien après-vente. Contactez votre service après-vente. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte.
  • Page 49: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION ATTENTION ! ATTENTION ! Pour votre sécurité et le bon L'appareil doit pouvoir être fonctionnement de l'appareil, débranché à tout moment ; il est veuillez lire attentivement la sec- donc nécessaire que la prise reste tion « Consignes de sécurité » de accessible après l'installation.
  • Page 50: Mise De Niveau

    50 www.aeg.com Mise de niveau 4. Redressez le réfrigérateur, ouvrez la porte supérieure, retirez les clayettes et refermez (pour éviter d'endommager les clayettes). Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux 5. Dévissez la vis à l'aide d'un tournevis pieds réglables se trouvant à...
  • Page 51 FRANÇAIS 7. Retirez l'axe de la charnière 11. Retirez les cache-vis situés à gauche, supérieure, placez-le de l'autre côté comme illustré, puis placez-les dans et serrez-le fermement, puis mettez-le les orifices disponibles du côté droit. dans un endroit sûr. 12. Placez le réfrigérateur sur un emballage en plastique mousse 8.
  • Page 52 52 www.aeg.com 14. Placez la charnière inférieure sur le 17. Placez la porte supérieure dans sa nouvelle position. Mettez la porte de côté gauche et fixez-la à l'aide des niveau ; insérez l'axe de la charnière vis auto-taraudeuses à tête spéciale.
  • Page 53: Données Techniques

    FRANÇAIS 20. Ouvrez la porte supérieure et installez les clayettes, puis refermez la porte. ATTENTION ! Avant de changer le sens d'ouverture de la porte, débranchez l'appareil. Débranchez d'abord la fiche de la prise de courant murale. 21. Utilisez un outil pointu pour retirer les caches de poignée et les cache-vis.
  • Page 54: Bruits

    54 www.aeg.com BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). RCB52421AW_RCB42411AW.indd 54 2016-09-20 08:19:44...
  • Page 55: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le déchets issus d'appareils électriques et symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures Déposez les emballages dans les ménagères. Confiez le produit à votre conteneurs prévus à...
  • Page 56: Reparatur- Und Kundendienst

    UMWELTTIPPS ........................73 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaf- fen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktio- nen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 57: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsach- gemäße Montage. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen •...
  • Page 58: Sicherheitsanweisungen

    58 www.aeg.de SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. ACHTUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen den elektrischen Anschluss des oder Verlängerungskabel. Geräts vornehmen. Entfernen Sie • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Page 59: Entsorgung

    DEUTSCH • Prüfen Sie regelmäßig den Wasser- entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in abfluss des Geräts und reinigen Sie der Nähe des Geräts. ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das • Berühren Sie nicht den Kompressor oder Abtauwasser am Boden des Geräts an.
  • Page 60: Betrieb

    60 www.aeg.de BETRIEB Eine mittlere Einstellung ist im All- gemeinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einschalten Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von Stecken Sie den Stecker in die verschiedenen Faktoren abhängt: Netzsteckdose. Drehen Sie den •...
  • Page 61: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Einfrieren frischer Lebensmittel 2) „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort • Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von gekocht und nach dem Abkühlen erneut frischen Lebensmitteln und zum Lagern von eingefroren werden.
  • Page 62 62 www.aeg.de Hinweise für die Kühlung frischer • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von Lebensmittel sehr guter Qualität ein. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere So erzielen Sie die besten Ergebnisse: Portionen ein, damit diese schnell und •...
  • Page 63: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Innenraums • Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab. WARNUNG! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ oder Kabeln im Innern des Geräts am besten durch Reinigen der Innenteile mit und achten Sie darauf, diese nicht zu lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife.
  • Page 64: Abtauen Des Gefriergeräts

    64 www.aeg.de Abtauen des Gefriergeräts Gefrierraum stellen und das Eis mit einem Abtauspachtel abschaben. Achten Sie darauf, dass Sie danach den Temperaturregler wieder Das Abtauen im Gefrierraum erfolgt auf die ursprüngliche Position stellen. manuell. Nehmen Sie vor dem Abtauen die Lebensmittel heraus.
  • Page 65 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in Der Wasserabflusskanal ist Reinigen Sie den Ablauf. den Kühlschrank. verstopft. Die eingelagerten Lebensmittel Stellen Sie sicher, dass verhindern, dass das Wasser die Lebensmittel nicht die zum Kollektor fließt. Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht Befestigen Sie den in die Verdampferschale über...
  • Page 66: Austauschen Der Lampe

    66 www.aeg.de Austauschen der Lampe Dieses Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet. Die Regeleinheit darf nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein Siehe hierzu „Montage“.
  • Page 67: Montage

    DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Lesen Sie bitte die „Sicherheits- Es muss möglich sein, das Gerät hinweise“ vor der Montage des von der Hauptstromversorgung zu Gerätes sorgfältig durch, um Ge- trennen; daher sollte der Netz- fahren für sich selbst zu vermeiden stecker nach der Montage leicht und einen korrekten Betrieb des zugänglich sein.
  • Page 68: Wechsel Des Türanschlags

    68 www.aeg.de Ausrichten 4. Stellen Sie den Kühlschrank auf, öffnen Sie die obere Tür, entfernen Sie die Türeinsätze, und schließen Sie ihn (um zu verhindern, dass die Einsätze beschädigt werden). Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des...
  • Page 69 DEUTSCH 7. Entfernen Sie die obere Scharnierachse, 11. Entfernen Sie die Schraubenloch- versetzen Sie sie auf die andere Seite, abdeckungen der linken Löcher wie ziehen Sie sie fest an, und legen Sie das abgebildet, und versetzen Sie diese auf Scharnier dann an einem sicheren Ort ab. die nicht abgedeckten Löcher auf der rechten Seite.
  • Page 70 70 www.aeg.de 70 www.electrolux.de 14. Versetzen Sie das untere Scharnier auf 17. Bringen Sie die obere Tür in der richtigen die linke Seite, und fixieren Sie es mit Position an. Sichern Sie die Türstellung. den speziellen Flansch-Blechschrauben. Setzen Sie die mittlere Scharnierachse in Versetzen Sie die Fixierplatte der das untere Loch der oberen Tür.
  • Page 71: Technische Daten

    DEUTSCH 20. Öffnen Sie die obere Tür, und legen Sie die Türeinsätze ein. Schließen Sie die Tür. WARNUNG! Wenn Sie die Anschlagseite der Tür wechseln, darf das Gerät nicht mit der Netzstromversorgung verbunden sein. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. 21. Stemmen Sie mit einem spitzen Gegenstand die Griffabdeckungen und die Schraubenlochabdeckungen heraus.
  • Page 72: Geräusche

    72 www.aeg.de GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). RCB52421AW_RCB42411AW.indd 72 2016-09-20 08:19:47...
  • Page 73: Umwelttipps

    DEUTSCH UMWELTTIPPS elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie die Verpackung in den Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen entsprechenden Recyclingbehältern. Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Recyceln Sie zum Umwelt- und Gemeindea Gesundheitsschutz elektrische und...
  • Page 74 RCB52421AW_RCB42411AW.indd 74 2016-09-20 08:19:47...
  • Page 75 RCB52421AW_RCB42411AW.indd 75 2016-09-20 08:19:47...
  • Page 76 RCB52421AW_RCB42411AW.indd 76 2016-09-20 08:19:47...

Ce manuel est également adapté pour:

Rcb42411aw

Table des Matières