Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

DOMEKT
Montavimo ir aptarnavimo instrukcija 3
LT
Installation and Maintenance Service Manual 11
EN
Инструкция по монтажу и обслуживанию 19
RU
Instalační a uživatelský manuál 27
CZ
Instrukcja montażu i obsługi 35
PL
Installasjons- og vedlikeholdsmanual 43
NO
Aggregatmanual 51
SE
Manuel d'installation et de maintenance 59
FR
Installations- und Bedienungsanleitung 67
DE
REGO RECU P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Komfovent DOMEKT PECU 500 PW CF Serie

  • Page 1 DOMEKT REGO RECU P Montavimo ir aptarnavimo instrukcija 3 Installation and Maintenance Service Manual 11 Инструкция по монтажу и обслуживанию 19 Instalační a uživatelský manuál 27 Instrukcja montażu i obsługi 35 Installasjons- og vedlikeholdsmanual 43 Aggregatmanual 51 Manuel d’installation et de maintenance 59 Installations- und Bedienungsanleitung 67...
  • Page 3: Table Des Matières

    Turinys SAUGOS REIKALAVIMAI ....................... 4 ĮRENGINIŲ TRANSPORTAVIMAS ....................4 TRUMPAS ĮRENGINIO APRAŠYMAS .................... 5 ĮRENGINIO PASTATYMO VIETOS PARINKIMAS IR MONTAVIMAS ..........7 EKSPLOATAVIMAS IR APTARNAVIMAS ..................8 ĮRENGINIŲ TECHNINIAI DUOMENYS ................... 8 ĮRENGINIŲ KODAVIMAS ......................10 Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje (2002/96/EB) ir nacionaliniuose teisės aktuose dėl EEĮ...
  • Page 4: Saugos Reikalavimai

    SAUGOS REIKALAVIMAI • Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir/ar žalos įrenginiui, jį prijungti gali tik kvalifikuotas specialistas. • Priklausomai nuo atliekamo darbo, reikia naudoti tinkamas asmenines apsaugos priemones • Elektros įranga suprojektuota, prijungta ir įžeminta pagal CE reikalavi- mus. Vėdinimo įrenginį reikia įjungti į elektros lizdą (su įžeminimu), kuris yra tvarkingas ir atitinka visus elektrosaugos reikalavimus.
  • Page 5: Trumpas Įrenginio Aprašymas

    Vėdinimo įrenginių transportavimas autokrautuvu, technologiniais vežimėliais ar kranu 2 c pav. 2 a pav. 2 b pav. 2 a Įrenginio transportavimas autokrautuvu ant padėklo; 2 b Įrenginio transportavimas technologiniu vežimėliu ant padėklo; 2 c Įrenginio kėlimas kranu ant padėklo. Gavę prietaisą, jį apžiūrėkite ir įsitikinkite, kad gabenimo metu jam nepadaryta jokia pastebima žala. Pagal pridedamą...
  • Page 6 KOMFOVENT DOMEKT REGO RECU palubinių vėdinimo įrenginių principinės schemos REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) 3 pav. 1. Rotacinis šilumokaitis Imamas lauko oras 2. Tiekiamo oro filtras 3. Šalinamo oro filtras Tiekiamas į patalpas oras 4. Tiekiamo oro ventiliatorius Ištraukiamas patalpų oras 5. Šalinamo oro ventiliatorius 6. Oro šildytuvas (elektrinis) Šalinamas oras 7.
  • Page 7: Įrenginio Pastatymo Vietos Parinkimas Ir Montavimas

    ĮRENGINIO PASTATYMO VIETOS PARINKIMAS IR MONTAVIMAS Vėdinimo įrenginį rekomenduojama statyti atskiroje patalpoje arba tiesiog apšiltintoje namo palėpėje. Parenkant pastatymo vietą svarbu numatyti laisvą priėjimą prie įrenginio jo aptarnavimo ar apžiūros metu. Mažiausias laisvos erdvės plotis priešais įrenginio aptarnavimo skydą turi būti ne mažiau 700 mm. Įrenginį galima montuoti virš paka- binamų...
  • Page 8: Eksploatavimas Ir Aptarnavimas

    EKSPLOATAVIMAS IR APTARNAVIMAS Vėdinimo įrenginį KOMFOVENT DOMEKT REGO P rekomenduojame apžiūrėti 3–4 kartus per metus. Apžiūros metu taip pat turi būti atliekama: 1. Rotacinio šilumokaičio patikrinimas. Šilumokaitis tikrinamas bent kartą per metus. Tikrinama, ar rotacinis šilumokaitis laisvai sukasi, ar nesutrūkinėjęs jį sukantis diržas, ar rotoriaus būgnas ir jo sandarinimo tarpinė...
  • Page 9 REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) RECU 500PE(W*)CF W* – Kanalinis DH vandeninis šildytuvas. UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus...
  • Page 10: Įrenginių Kodavimas

    ĮRENGINIŲ KODAVIMAS REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Filtro klasė (F5 arba F7) Valdiklio tipas Variklio tipas: EC – elektroniškai komutuojamas Su apylanka (By-pass) Oro šildytuvas: W – vandeninis, E – elektrinis CF – su prieš priešinių srautų šilumokaičiu Variantas: palubinė Įrenginio dydis Vėdinimo įrenginio tipas: REGO –...
  • Page 11 Content SAFETY REQUIREMENTS ......................12 TRANSPORTATION ........................12 BRIEF DESCRIPTION OF THE UNIT ................... 13 INSTALLATION ..........................15 MAINTENANCE ..........................16 TECHNICAL INFORMATION ......................16 ORDERING KEY ........................... 18 This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law.
  • Page 12: Safety Requirements

    SAFETY REQUIREMENTS • To avoid accidents and/or unit damage, only a trained technician must carry out the connection. • The appropriate Personal Protective Equipment (PPE) attire is worn rela- tive to the operation being carried out. • Electrical equipment is rated, connected and earthed in accordance with CE regulations.
  • Page 13: Brief Description Of The Unit

    Air handling unit transportation by forklift truck, hand pallet truck or crane 2 c Picture 2 a Picture 2 b Picture 2 a Unit is transported by forklift truck on a wooden pallet; 2 b Unit is transported by hand pallet truck on a wooden pallet; 2 c Unit is lifted by crane on a wooden pallet.
  • Page 14 KOMFOVENT DOMEKT REGO RECU Flat Air Handling Units Schemes REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) 3 Picture 1. Rotary heat exchanger Outdoor intake 2. Supply air filter 3. Exhaust air filter Supply air 4. Supply fan Extract indoor 5. Exhaust fan 6. Electric air heater Exhaust air 7.
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION Maintenance Space Requirements It is recommended to install the air handling unit in a separate room or on the ceiling insulated with a rubber mat or dampers (4 Picture). The place for the unit should be selected with allowance for minimum access to the unit for maintenance and service inspection.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE It is recommended to carry out routine maintenance of the air handling unit KOMFOVENT DOMEKT REGO P 3–4 times per year. Besides preventive maintenance inspection, the following operations should be performed: 1. Rotary heat exchanger check. Inspection of the rotary heat exchanger is performed once per year. Free rota- tion of the rotary heat exchanger, continuity of the rotating belt, absence of damages of the rotor drums and the seal gasket are checked.
  • Page 17 REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) RECU 500PE(W*)CF W* – Ducted DH water heater. UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice...
  • Page 18: Ordering Key

    ORDERING KEY REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Filter class (F5 or F7) Controller type Motor type: EC – electronically commutated By pass Air heater: W – water, E – electric CF – with counter flow heat exchanger Version: flat Unit size AHU type:...
  • Page 19 Содержание ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ....................20 ТРАНСПОРТИРОВКА УСТРОЙСТВ ................... 20 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ..................21 ПОДБОР УСТАНОВОЧНОГО МЕСТА И МОНТАЖ УСТРОЙСТВА ........... 23 ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................24 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ УСТРОЙСТВА .................. 25 ОБОЗНАЧЕНИЯ ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ УСТАНОВОК ............... 26 UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив...
  • Page 20: Требования Безопасности

    ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ • Для избежания несчастных случаев и/или повреждений устройства, производить его подключение должен только квалифицированный специалист. • В зависимости от производимой работы, необходимо иметь соответ- ствующее личное защитное оборудование. • Электрооборудование спроектировано, подключено и заземлено в соответствии с СЕ требованиями.. Вентиляционную...
  • Page 21: Краткое Описание Устройства

    Транспортировка устройств с помощью автопогрузчика, технологических тележек или крана Рис. 2 в Рис. 2 a Рис. 2 б 2 a Транспортировка устройства с помощью автопогрузчика на деревянном поддоне 2 б Транспортировка устройства технологическими тележками на поддоне 2 в Подъем устройства с поддоном при помощи крана. При...
  • Page 22 • Риск образования конденсата на стенках вентиляционного устройства увеличивается, когда оно смон- тировано во влажном помещении, а наружный, забираемый воздух ниже нуля. Принципиальные схемы подпотолочных вентиляционных установок KOMFOVENT DOMEKT REGO RECU REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) Рис. 3 1. Ротационный теплоутилизатор...
  • Page 23: Подбор Установочного Места И Монтаж Устройства

    ПОДБОР УСТАНОВОЧНОГО МЕСТА И МОНТАЖ УСТРОЙСТВА Вентиляционную установку рекомендуется устанавливать в отдельном помещении или в утепленном чер- дачном помещении. При выборе места размещения надо предусмотреть свободный подход к установке во время обслуживания и осмотра. Минимальная ширина зоны обслуживания перед щитом обслуживания установки...
  • Page 24: Обслуживание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ Осмотр вентиляционного устройства KOMFOVENT DOMEKT REGO P рекомендуется производить 3–4 раза в год. Во время осмотра также необходимо произвести: 1. Проверка ротационного теплоутилизатора. Теплоутилизатор проверяется не менее одного раза в год. Необходимо проверить, свободно ли он вращается, не потрескался ли вращающий ремень рото- ра, не...
  • Page 25: Технические Данные Устройства

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ УСТРОЙСТВА Класс Мощ- Подклю- Мощность фильт- Размеры Напряже- Сила ность чение Тип филь- Тип Вес, кг вентиля- рации фильтра, ние, В тока, A нагрева- воздухо- тра тора, Вт (Подача / b×h×l, мм теля, кВт водов, мм Вытяжка) REGO 250 PE 1~230 2x77...
  • Page 26: Обозначения Вентиляционных Установок

    RECU 500PE(W*)CF W* – канальный водяной обогреватель. ОБОЗНАЧЕНИЯ ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ УСТАНОВОК REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Класс фильтра (F5 или F7) Контроллер Тип двигателя: EC – бесколлекторный постоянного тока С обходом Воздухонагреватель: W – водяной, E – электрический CF –...
  • Page 27 Obsah BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY ....................28 PŘEPRAVA ............................ 28 STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY ..................... 29 INSTALACE ........................... 31 ÚDRŽBA ............................32 TECHNICKÉ INFORMACE ......................32 OBJEDNÁVACÍ KLÍČ ........................34 Tento symbol znamená, že jednotku nelze řadit mezi běžný komunální odpad a musí s ní být nakládáno v souladu s předpisem WEEE (2002/96/EC) a místními předpisy o nakládání...
  • Page 28: Bezpečnostní Požadavky

    BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY • Aby se předešlo nehodám nebo poškození jednotky, zapojení jednotky musí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a instalaci pouze kvalifiko- vaný technik. • Všechny operace související se zásahy do jednotky (instalace, revize, údržba, zapojení, apod.) musejí být prováděny s použitím vhodných ochranných pracovních pomůcek.
  • Page 29: Stručný Popis Jednotky

    Přeprava vzduchotechnické jednotky pomocí vysokozdvižného/ paletového vozíku nebo jeřábu Obrázek 2 c Obrázek 2 a Obrázek 2 b 2 a Přeprava jednotky na paletě pomocí vysokozdvižného vozíku; 2 b Přeprava jednotky na paletě pomocí paletového vozíku; 2 c Jednotka je zvedána jeřábem. Příjemce musí...
  • Page 30 Funkční schéma bytových jednotek KOMFOVENT DOMEKT REGO RECU REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) Obrázek 3 1. Rotační rekuperátor Sání přívodního vzduchu 2. Filtr přiváděného vzduchu 3. Filtr odváděného vzduchu Přiváděný vzduch 4. Přívodní ventilátor Odsávaný vzduch 5. Odtahový ventilátor 6. Elektrický ohřívač vzduchu Odpadní...
  • Page 31: Instalace

    INSTALACE Požadavky prostoru na údržbu Vzduchotechnické jednotky doporučujeme instalovat v samostatné (technické) místnosti nebo v tepelně izolova- ných půdních prostorech. V případě montáže na stop použijte gumové anti-vibrační podložky. Při výběru místa instalace je důležité zajistit dostatečný volný přístup k jednotce umožňující servisní prohlídky zařízení. Minimální volný...
  • Page 32: Údržba

    ÚDRŽBA Výrobce doporučuje vykonávat běžnou prohlídku zařízení typu KOMFOVENT DOMEKT REGO 3 až 4krát za rok. Kromě preventivní prohlídky zařízení je doporučeno provádět: 1. Kontrolu rotačního rekuperátoru: Kontrola rotačního rekuperátoru by se měla provádět jednou za rok – je pro- váděna v rámci pravidelné...
  • Page 33 REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) RECU 500PE(W*)CF W* – vodní ohřívač DH k instalaci do potrubí. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení...
  • Page 34: Objednávací Klíč

    OBJEDNÁVACÍ KLÍČ REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Třída filtrace (F5 or F7) Typ ovladače Typ motoru: EC – elektronicky komutovaný By-pass Ohřívač vzduchu: W – vodní, E – elektrický, CF – s proti-proudým rekuperátoremr Verze: plochá Velikost jednotky Typ: REGO –...
  • Page 35 Spis treści WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA ..................... 36 TRANSPORT URZĄDZENIA ......................36 OPIS URZĄDZENIA ........................37 MONTAŻ ............................39 KONSERWACJA URZĄDZENIA ....................40 DANTE TECHNICZNE URZĄDZENIA ..................40 KOD URZĄDZENIA ........................42 UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia...
  • Page 36: Wymogi Bezpieczeństwa

    WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA • Aby nie dopuścić do nieszczęśliwego wypadku lub uszkodzenia urządze- nia podłączenie powinien wykonać tylko wykwalifikowany specjalista. • Stosować środki ochrony osobistej odpowiednie do wykonywanej pracy. • Sprzęt elektryczny został zaprojektowany, podłączony i uziemiony zgod- nie z wymaganiami CE. Urządzenie wentylacyjne należy podłączyć...
  • Page 37: Opis Urządzenia

    Transportowanie urządzeń wózkiem widłowym, wózkiem paletowym lub dźwigiem Rys. 2 c Rys. 2 a Rys. 2 b 2 a Transport wózkiem widłowym urządzenia umieszczonego na drewnianej palecie. 2 b Transport wózkiem paletowym urządzenia umieszczonego na drewnianej palecie. 2 c Transport dźwigiem urządzenia umieszczonego na drewnianej palecie. Przy odbiorze należy sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń...
  • Page 38 Schemat podstawowy urządzenia wentylacyjnego KOMFOVENT DOMEKT REGO RECU REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) Rys. 3 1. Obrotowy wymiennik ciepła Wlot powietrza zewnętrznego 2. Filtr powietrza nawiewanego 3. Filtr powietrza wywiewanego Powietrze nawiewane 4. Wentylator nawiewny Powietrze wyciągane z pomieszczenia 5. Wentylator wywiewny 6.
  • Page 39: Montaż

    MONTAŻ Wymagana wolna przestrzeń na konserwację urządzenia Zaleca się, aby centrala wentylacyjna była instalowana w osobnym pomieszczeniu lub pod sufitem z zastosowa- niem mat wibroizolacyjnych lub uchwytów antywibracyjnych (Rysunek 4). Miejsce na centralę powinno uwzględ- niać możliwość swobodnego dostępu do jednostki w celach montażowych i serwisowych. Minimalna odległość przed sterownikiem nie powinna być...
  • Page 40: Konserwacja Urządzenia

    KONSERWACJA URZĄDZENIA Zaleca się wykonywanie rutynowej konserwacji urządzenia wentylacyjnego KOMFOVENT DOMEKT REGO P 3 do 4 razy w roku. Oprócz konserwacji prewencyjnej na urządzeniu wentylacyjnym należy wykonać następujące czynności: 1. Sprawdzenie obrotowego wymiennika ciepła. Kontrolę stanu technicznego wymiennika ciepła wykonuje się...
  • Page 41 REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) RECU 500PE(W*)CF W* – Nagrzewnica wodna typu DH do montażu na kanale. UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia...
  • Page 42: Kod Urządzenia

    KOD URZĄDZENIA REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Klasa filtra (F5 lub F7) Typ automatyki Typ silnika: EC – komutowany elektronicznie By-pass Nagrzewnica powietrza: W – wodna, E – elektryczna CF – wymiennik przeciwprądowy Wersja: płaska Wielkość urządzenia Typ urządzenia wentylacyjnego: REGO –...
  • Page 43 Innehåll SIKKERHETSKRAV ........................44 TRANSPORTERING ........................44 KORT BESKRIVELSE AV AGGREGATET ..................45 INSTALLASJON ..........................47 VEDLIKEHOLD ..........................48 TEKNISK INFORMASJON ......................48 BESTILLINGSNØKKEL ......................... 50 Dette symbolet indikerer at dette produktet skal håndteres atskilt fra ordinær avfallsinnsamling for hushold- ningsavfall ved slutten av sin levetid, i henhold til WEEE-direktiv (2002/96/EC) og nasjonallovgivning.
  • Page 44: Sikkerhetskrav

    SIKKERHETSKRAV • For å unngå ulykker og/eller skader på aggregatet, er det kun en faglært tekniker som skal utføre tilkoblingen. • Egnet “Personal Protective Equipment” (PPE) skal bæres når man hånd- terer aggregatet. • Elektronisk utstyr er klassifisert, tilkoblet og jordet i samsvar med CE-for- skrifter. Ventilasjonsaggregatet må være koblet til et elektrisk uttak (med jording), som er i god stand og som stemmer overens med alle krav til elektrisk sikkerhet. Før enhver innvendig håndtering av aggregatet påbegynnes, vær sikker på...
  • Page 45: Kort Beskrivelse Av Aggregatet

    Transportering av aggregatet med gaffeltruck, hånd-palletruck eller kran 2 c Bilde 2 a Bilde 2 b Bilde 2 a Aggregatet blir transportert med gaffeltruck på en trepall; 2 b Aggregatet blir transportert med hånd-palletruck på en trepall; 2 c Aggregatet blir løftet med kran på en trepall. Aggregatet bør undersøkes ved mottakelse, for å sørge for at ingen synlige skader har oppstått under frakt, og kvitteringen bør sjekkes for å sørge for at alle delene har blitt mottatt. Dersom det oppdages skader eller leverings- mangel, skal transportøren informeres umiddelbart.
  • Page 46 KOMFOVENT DOMEKT REGO RECU P Ventilasjonsaggregat systemer REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) 3 Bilde 1. Roterende varmeveksler Tilførsel av frisk luft 2. Tilluftsfilter 3. Avtrekksfilter Tilluft 4. Tilluftsvifte Luftutløp 5. Avtrekksvifte 6. Elektrisk varmebatteri Avkast 7. Ekstra tilkobling stuss for avtrekk fra kjøkken (by-pass) Avtrekk fra kjøkkenhette (hvis montert) 8.
  • Page 47: Installasjon

    INSTALLASJON Vedlikeholdsområde Det anbefales å installere aggregatet i teknisk rom eller på loft. På loft settes aggregatet på vibrasjonsdempende matte eller vibrasjonsdempere (4 Bilde). Plassering må velges med tanke på tilgang for inspesjon, filterbytte og service. Minimums plass foran styrepanel er 700 mm. Noen modeller kan henges i himling. Medfølgende vibrasjonsdempere må...
  • Page 48: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Det anbefales å utføre rutinemessig vedlikehold av ventilasjonsaggregatet KOMFOVENT DOMEKT REGO P 3–4 ganger i året. I tillegg til forebyggende vedlikeholds inspeksjoner, bør følgende rutiner utføres: 1. Sjekk av roterende varmeveksler. Inspeksjon av den roterende varmeveksleren utføres en gang i året.
  • Page 49 REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) RECU 500PE(W*)CF W* – Kanal KH vannbatteri. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel...
  • Page 50: Bestillingsnøkkel

    BESTILLINGSNØKKEL REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Filterklasse (F5 eller F7) Type Automatikk Motortype: EC – elektrisk kommutert By-pass Varmebatteri: V – vann, E – elektrisk CF – med motstrømsveksler Utgave: himling Størrelse VA-type: REGO – med roterende varmeveksler RECU –...
  • Page 51 Innehåll SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..................... 52 TRANSPORT ..........................52 KORT BESKRIVNING AV AGGREGATET ..................53 INSTALLATION ..........................55 UNDERHÅLL ..........................56 TEKNISK INFORMATION ......................56 ORDERNYCKEL ........................... 58 Den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna enligt WEEE direktivet (2002/96/ EC) och gällande nationell lagstiftning.
  • Page 52: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Inkoppling av aggregatet får endast utföras av kvalificerad tekniker. • Godkänd skyddsutrustning skall användas när arbetet utförs. • Elektrisk utrustning ska anslutas och jordas enligt CE-föreskrifter. Aggregatet ska anslutas till jordad och godkänd spänningsförsörjning. Före arbeten i aggregatet, säkerställ att detta är avstängt, och att strömmen är frånkopplad. • Jordning ska vara utförd enligt EN61557, BS 7671. • Aggregatet ska installeras enligt instruktionerna i denna manual. • Kontroll av filter och dess montering ska göras innan start av aggregatet. • Underhåll och service ska utföras enbart i enlighet med instruktionerna i denna manual. • Om skadad kabel behöver bytas, ska detta utföras av godkänd servicetek- niker. TRANSPORT Aggregaten levereras emballerade och klara (Bild 1). Aggregatet är emballerat för att förebygga skador på såväl yttre som inre delar, samt skydda mot damm och fukt.
  • Page 53: Kort Beskrivning Av Aggregatet

    Transport av topp eller sidoanslutet aggregatet med gaffeltruck, handtruck eller kran Bild 2 c Bild 2 a Bild 2 b 2 a Aggregatet transporteras med gaffeltruck på träpall; 2 b Aggregatet transporteras med handtruck på träpall; 2 c Aggregatet transporteras med kran på träpall. Aggregatet ska besiktigas, för att säkerställa att inga transportskador uppkommit, och för att kontrollera att alla delar finns med. Vid skada eller ofullständig leverans, ska transportören informeras. Luftmiljö AB ska informeras inom 3 dagar från mottagandet, och skriftlig bekräftelse ska skickas senast inom sju dagar.
  • Page 54 KOMFOVENT DOMEKT REGO RECU P Aggregatskiss REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) Bild 3 1. Roterande värmeväxlare Uteluft 2. Tilluftsfilter 3. Frånluftsfilter Tilluft 4. Tilluftsfläkt Frånluft 5. Frånluftsfläkt 6. Elbatteri Avluft 7. Extra anslutning för inkoppling av separat spiskupa Frånluft från spiskåpa 8. Styrsystem 1. Dränering (kompletteras med vattenlås) 2. Korsströmsvärmeväxlare 3. Tilluftsfilter 4. Tilluftsfläkt 5. Frånluftsfilter 6. Frånluftsfläkt 7. Korsströmsvärmeväxlare 8. By-pass spjäll W* –...
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION Serviceutrymme Vi rekommenderar att ventilationsaggregatet placeras i ett separat rum eller i taket med gummimatta eller däm- pare (se Bild 4). Vid placering av aggregatet skall tillses att det finns tillräckligt med utrymme för underhålls- och servicearbeten. Framför kontrollpanelen bör det finnas ett fritt utrymme om minst 700 mm. Ventilationsaggregatet kan också placeras ovan innertak. Om aggregatet monteras hängande bör vibrationsdämpare användas. Fri tillgång till aggregatet bör tas med som villkor vid projektering av taket. Serviceutrymme 1. Hållare Bild 4...
  • Page 56: Underhåll

    UNDERHÅLL Regelbunden översyn av aggregatet bör göras 3–4 ggr per år. Innan översyn, säkerställ att aggregatet är avstängt och att spänningen är frånkopplad. Förutom förebyggande underhåll, ska följande göras: 1. Kontroll av roterande värmeväxlare. Inspektion av roterande värmeväxlare ska utföras en gång per år. Kontrollera att värmeväxlaren roterar fritt, att drivremmens kondition är OK, och att det inte finns några skador på...
  • Page 57 REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) RECU 500PE(W*)CF W* – Kanalmonterat vattenbatteri. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked...
  • Page 58: Ordernyckel

    ORDERNYCKEL REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Filterklass (F5 eller F7) Reglersystem Motortyp: EC – likströmsstyrd motor By-pass Värmebatteri: W – vatten, E – el CF – med motströmsvärmeväxlare Version: platt Storlek (visar nominellt luftflöde) Aggregattyp: REGO-med roterande värmeväxlare RECU-med korsströmsvärmeväxlare UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked...
  • Page 59 Table des matières RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ ..................60 TRANSPORT ..........................60 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ....................61 INSTALLATION ..........................63 ENTRETIEN ..........................64 INFORMATIONS TECHNIQUES ....................64 CODES DE COMMANDE ......................66 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, conformément à la Directive DEEE 2002/96 –...
  • Page 60: Recommandations De Sécurité

    RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ • Afin d‘éviter tout accident corporel ou détérioration de l‘unité, les travaux de câblage seront exclusivement réalisés par un technicien qualifié. • Porter une tenue de protection individuelle (TPP) adaptée au type d‘inter- vention. • Les raccordements électriques et mise à la terre de l‘unité doivent être faits en conformité...
  • Page 61: Description De L'appareil

    Transport de l’appareil de ventilation avec un chariot élévateur, un transpalette ou une grue Figure 2 c Figure 2 a Figure 2 b 2a Transport de l’appareil de ventilation au moyen d’un chariot élévateur sur une palette en bois; 2b Transport de l’appareil de ventilation au moyen d’un transpalette sur une palette en bois; 2c Transport de l’appareil de ventilation au moyen d’une grue sur une palette en bois.
  • Page 62 KOMFOVENT DOMEKT REGO RECU Flat Air Handling Units Schemes REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) Figure 3 1. Echangeur de chaleur rotatif Air extérieur 2. Filtre d’air pulsé Air pulsé 3. Filtre d’air repris 4. Ventilateur d’air pulsé Air repris 5. Ventilateur d’air repris Air évacué...
  • Page 63: Installation

    INSTALLATION Dégagement nécessaire pour les révisions Il est recommandé d’installer l’unité de traitement d’air dans une pièce séparée des pièces de vie. En cas de montage dans les combles, l‘unité doit être désolidarisée du plafond à l‘aide d‘un revêtement amortisseur (illus- tration 4).
  • Page 64: Entretien

    ENTRETIEN Il est nécessaire d’effectuer les travaux d’entretien et de routine 3–4 fois par an sur les appareils de ventilation KOMFOVENT DOMEKT REGO P. Les travaux d’entretien suivants doivent être réalisés en plus des contrôles périodiques: 1. Contrôle de l’échangeur de chaleur rotatif. L’inspection de l’échangeur de chaleur doit être effectuée une fois par an.
  • Page 65 REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) RECU 500PE(W*)CF W* – unité préparée pour le pilotage d’une batterie eau chaude en gaine type DH (option). UAB AMALVA nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis...
  • Page 66: Codes De Commande

    CODES DE COMMANDE REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Classe de filtre (F5 ou F7) Type de commande (C4) Type de ventilateur: EC – courant continu Bypass Chauffage d’appoint: W – eau, E – électrique CF – avec échangeur à contre-courant Exécution: modèle sous plafond Type Modèle d’appareil:...
  • Page 67 Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ....................68 TRANSPORT ..........................68 GERÄTEBESCHREIBUNG ......................69 INSTALLATION ..........................71 WARTUNG ............................ 72 TECHNISCHE INFORMATIONEN ....................72 BESTELL-SCHLÜSSEL ........................ 74 Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden dass, gemäß der WEEE Richtlinie (2002/96/EC) und nationaler Gesetze. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehe- nen Sammelstelle abgegeben werden oder an einer autorisierten Sammelstelle für Wiederaufbereitung von Elektro-und Elektronikgeräten (EEE).
  • Page 68: Sicherheitsbestimmungen

    SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Um Unfälle und / oder Schäden am Gerät zu vermeiden, darf die Installa- tion nur durch geschulte Fachkräfte ausgeführt werden. • Es ist wird, eine geeignete Schutzausrüstung zu tragen. • Elektrische Bauteile sind in Übereinstimmung mit CE-Vorschriften ange- schlossen und geerdet. Das Lüftungsgerät muss an eine Steckdose (mit Erdung) angeschlossen werden, die allen Anforderungen der elektrischen Sicherheit entspricht. Vor Beginn jeglicher Arbeiten im Innern des Gerätes ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
  • Page 69: Gerätebeschreibung

    Transport des Lüftungsgeräts mit einem Hubstapler, Handwagen oder Kran Bild 2 c Bild 2 a Bild 2 b 2 a Transport Lüftungsgerät mittels Hubstapler auf einer Holpalette; 2 b Transport Lüftungsgerät mittels Handwagen auf einer Holpalette; 2 c Transport Lüftungsgerät mittels Kran auf einer Holpalette. Das Gerät sollte nach Erhalt geprüft werden, um sicherzustellen, dass keine sichtbaren Schäden während des Transports aufgetreten sind und die Lieferung vollständig ist.
  • Page 70 KOMFOVENT DOMEKT REGO Deckengeräte Geräteaufbau REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) Bild 3 1. Rotationswärmetauscher Auβenluft 2. Zuluftfilter 3. Abluftfilter Zuluft 4. Zuluftventilator Abluft 5. Abluftventilator 6. Elektrisches Nachheizregister Fortluft 7. Zusätzlicher Luftleitungs-Anschluss für Dunstabzug Küchenhaubenanschluss 8. Automatische Steuerung (Bypass – Abluft ohne Wärmerückgewinnung) 1. Kondensat-Anschluss (es muss ein Siphon angeschlossen werden) 2.
  • Page 71: Installation

    INSTALLATION Benötigter Platzbedarf für Revisionen Es wird empfohlen das Lüftungsgerät in einem seperatem Raum oder auf einer Dachfläche im Kombination mit ei- ner Gummimatte oder Dämpfern (Bild 4) aufzustellen. Der Aufstellungort sollte so gewählt werden das genug frei- er Platz für Wartungsarbeiten und Service verfügbar ist. Die freie Fläche auf der Steuerungsseite sollte 700 mm nicht unterschreiten. Die Lüftungsgeräte können auch hängend montiert werden, dabei sollten Schwingungs- dämpfer verwendet werden.
  • Page 72: Wartung

    WARTUNG Es ist notwendig, die routinemässigen Wartungsarbeiten 3–4 Mal jährlich an den KOMFOVENT DOMEKT REGO P Lüftungsgeräten durchzuführen. Neben den periodischen Kontrollen müssen die folgenden Wartungsarbeiten durchgeführt werden: 1. Kontrolle Rotationswärmetauscher. Die Inspektion des Wärmetauschers wird einmal pro Jahr durchge- führt. Es sind folgende Punkte zu überprüfen; die freie Rotation des Wärmetauschers, die Unversehrtheit des Antriebsriemens, die Rotortrommel und die Dichtungen.
  • Page 73 REGO 250PE(W*) REGO 400PE(W*) RECU 500PE(W*)CF W* – Rohr-PWW-Nachwärmer DH. UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können...
  • Page 74: Bestell-Schlüssel

    BESTELL-SCHLÜSSEL REGO 250 P E(W)CF B – C4 – F Filterklasse (F5 oder F7) Steuerungstyp (C4) Ventilatortyp: EC – Gleichstrom Bypass Nachwärmer: W – Wasser, E – Elektro CF – mit Gegenstromwärmetauscher Ausführung: Deckenmodell Geräte-Modell: REGO – mit Rotationswärmetauscher RECU – mit Plattenwärmetauscher UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können...
  • Page 76 ул. Уручская 21 – 423 Ventia Sp. z o.o. www.ventia.pl Тел. +375 17 266 5297, 266 6327 minsk@komfovent.by www.komfovent.by Caverion Sverige AB www.caverion.se Komfovent AB Agregat d.o.o www.agregat.si Sverige, Ögärdesvägen 12B 433 30 Partille TZB produkt, s.r.o. www.tzbprodukt.sk Phone +46 314 87752 info_se@komfovent.com...

Table des Matières