Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

DAMPFMOPP/ STEAM MOP
BALAI VAPEUR SDM 1500 D2
DAMPFMOPP
Bedienungsanleitung
BALAI VAPEUR
Mode d'emploi
MOP NA PARĘ
Instrukcja obsługi
PARNÝ MOP
Návod na obsluhu
IAN 312077
STEAM MOP
Operating instructions
STOOMZWABBER
Gebruiksaanwijzing
PARNÍ MOP
Návod k obsluze
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDM 1500 D2

  • Page 2: Table Des Matières

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 40 Commander des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SDM 1500 D2  37...
  • Page 41: Introduction

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues . L’utilisateur répond lui seul des risques encourus . ■ 38  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres ► liquides ! Ne jamais diriger la vapeur vers des appareils ou équipe­ ► ments électriques qui contiennent des composants élec­ triques comme l'intérieur de fours . SDM 1500 D2  39 ■ FR │ BE   │...
  • Page 43 . La vapeur brûlante peut provoquer de graves blessures . Après chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant ► chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 40  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Page 44: Risque De Brûlure

    Ne pas verser de produits de nettoyage ou autres additifs ► dans le réservoir à eau . N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de ► commande à distance séparé pour opérer l'appareil . SDM 1500 D2  41 ■ FR │ BE   │...
  • Page 45: Éléments De Commande

    Rainure z Crochet de cordon supérieur u Interrupteur marche/arrêt i Crochet de cordon inférieur Figure C : o Lingette (bleue) p Anneau moquette a Aide au déverrouillage de l’anneau moquette ■ 42  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Page 46: Mode D'emploi

    (cf . chapitre Service après-vente) . Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi . ♦ Enlever tout le matériel d’emballage, les éventuels films et les autocollants . SDM 1500 D2  43 ■ FR │ BE   │...
  • Page 47: Élimination De L'emballage

    Pour retirer l’anneau moquette p, placez votre pied sur l’aide au déverrouil­ lage de l’anneau moquette a et retirez avec précaution le pied vapeur 5 de l’anneau moquette p . ■ 44  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Page 48: Utilisation Et Fonctionnement

    Placez d’abord la partie inférieure dans l’unité principale 3 et basculez ensuite la partie supérieure dans l’appareil . Appuyez bien pour que le réservoir à eau 8 s’enclenche de manière audible et correctement dans l’unité principale 3 . SDM 1500 D2  45 ■ FR │ BE  ...
  • Page 49: Utilisation

    Appuyer 2x : production de vapeur élevée, le voyant de contrôle rouge q s’allume . – Appuyer 3 x : pas de production de vapeur, mode veille, le voyant de contrôle POWER 0 est allumé . ■ 46  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Page 50 Si des traînées grasses sont visibles sur le sol suite au nettoyage avec l'ap­ pareil, ceci peut être dû aux produits de nettoyage utilisés précédemment . Nettoyez simplement à nouveau le sol avec le nettoyeur vapeur . Les traînées grasses devraient alors disparaître . SDM 1500 D2  47 ■ FR │ BE  ...
  • Page 51: Après Utilisation

    ■ Essuyez l’appareil si nécessaire avec un chiffon humide . En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le chiffon . ■ 48  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Page 52: Maintenance/Remplacer Le Filtre

    à l'aide d'un chiffon humide . Du calcaire s'est formé . resté quelques instants Si nécessaire, mettre un peu de pendant l'utilisation . produit anticalcaire sur le chiffon . SDM 1500 D2  49 ■ FR │ BE   │...
  • Page 53: Rangement

    . Annexe Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220 – 240 V ∼ (courant alternatif) 50/60 Hz Puissance absorbée 1370 –1630 W IPX4 (Protection omnidirectionnelle contre les Indice de protection projections d’eau) ■ 50  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Page 54: Informations Sur Les Lingettes 6/O

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . SDM 1500 D2  51 ■...
  • Page 55: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à l’adresse de service après­ vente communiquée . Sur www .lidl­service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . ■ 52  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Page 56: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après­vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SDM 1500 D2  53 ■ FR │ BE   │...
  • Page 57: Commander Des Pièces De Rechange

    Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SDM 1500 D2: ► 2 x Lingette de rechange ► 1 x Filtre (bleue et blanche) Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après­vente (Voir chapitre „Service après­vente“) ou tout simplement sur notre site...