Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres ► liquides ! Ne jamais diriger la vapeur vers des appareils ou équipe ► ments électriques qui contiennent des composants élec triques comme l'intérieur de fours . SDM 1500 D2 39 ■ FR │ BE │...
Page 43
. La vapeur brûlante peut provoquer de graves blessures . Après chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant ► chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 40 SDM 1500 D2 │ FR │ BE...
Ne pas verser de produits de nettoyage ou autres additifs ► dans le réservoir à eau . N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de ► commande à distance séparé pour opérer l'appareil . SDM 1500 D2 41 ■ FR │ BE │...
Rainure z Crochet de cordon supérieur u Interrupteur marche/arrêt i Crochet de cordon inférieur Figure C : o Lingette (bleue) p Anneau moquette a Aide au déverrouillage de l’anneau moquette ■ 42 SDM 1500 D2 │ FR │ BE...
(cf . chapitre Service après-vente) . Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi . ♦ Enlever tout le matériel d’emballage, les éventuels films et les autocollants . SDM 1500 D2 43 ■ FR │ BE │...
Pour retirer l’anneau moquette p, placez votre pied sur l’aide au déverrouil lage de l’anneau moquette a et retirez avec précaution le pied vapeur 5 de l’anneau moquette p . ■ 44 SDM 1500 D2 │ FR │ BE...
Placez d’abord la partie inférieure dans l’unité principale 3 et basculez ensuite la partie supérieure dans l’appareil . Appuyez bien pour que le réservoir à eau 8 s’enclenche de manière audible et correctement dans l’unité principale 3 . SDM 1500 D2 45 ■ FR │ BE ...
Appuyer 2x : production de vapeur élevée, le voyant de contrôle rouge q s’allume . – Appuyer 3 x : pas de production de vapeur, mode veille, le voyant de contrôle POWER 0 est allumé . ■ 46 SDM 1500 D2 │ FR │ BE...
Page 50
Si des traînées grasses sont visibles sur le sol suite au nettoyage avec l'ap pareil, ceci peut être dû aux produits de nettoyage utilisés précédemment . Nettoyez simplement à nouveau le sol avec le nettoyeur vapeur . Les traînées grasses devraient alors disparaître . SDM 1500 D2 47 ■ FR │ BE ...
■ Essuyez l’appareil si nécessaire avec un chiffon humide . En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le chiffon . ■ 48 SDM 1500 D2 │ FR │ BE...
à l'aide d'un chiffon humide . Du calcaire s'est formé . resté quelques instants Si nécessaire, mettre un peu de pendant l'utilisation . produit anticalcaire sur le chiffon . SDM 1500 D2 49 ■ FR │ BE │...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . SDM 1500 D2 51 ■...
à l’adresse de service après vente communiquée . Sur www .lidlservice .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . ■ 52 SDM 1500 D2 │ FR │ BE...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service aprèsvente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SDM 1500 D2 53 ■ FR │ BE │...
Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SDM 1500 D2: ► 2 x Lingette de rechange ► 1 x Filtre (bleue et blanche) Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service aprèsvente (Voir chapitre „Service aprèsvente“) ou tout simplement sur notre site...