Table des Matières

Publicité

Liens rapides

3
2
1
D V D H O M E E N T E R T A I N M E N T S Y S T E M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose 3 GSX

  • Page 1 • • D V D H O M E E N T E R T A I N M E N T S Y S T E M...
  • Page 2: Informations Relatives À La Sécurité

    Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition. ©2005 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Le design caractéristique du media center 3•2•1 est également une marque déposée de Bose Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    English Español Français ABLE DES MATIÈRES ABLE DES MATIÈRES NTRODUCTION NSTALLATION OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME ONCTIONNEMENT ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME NTRETIEN DU SYSTÈME ÉPANNAGE NTRODUCTION Avant de commencer ................Caractéristiques du système .
  • Page 4 Français Español English ONCTIONNEMENT Activation et désactivation du système ............Lecture de DVD vidéo .
  • Page 5: Ntroduction

    NTRODUCTION Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acquis le système audio/vidéo de salon Bose® 3•2•1 GSX, qui allie élégance et simplicité et offre un son incroyable grâce à une configuration audio très perfectionnée. Grâce à la technologie de traitement des signaux déposée par Bose ®...
  • Page 6: Disques Compatibles

    Gracenote : La technologie de reconnaissance musicale et les données connexes fournies dans le cadre du service contracté par Bose. IR : Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/ reçoivent des instructions à...
  • Page 7: Garantie Limitée

    Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Remplissez la section « Informations » de la carte et renvoyez-la par courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Page 8: Nstallation

    Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose ® agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants. Figure 1 Contenu du carton d’emballage...
  • Page 9: Choix D'un Emplacement Pour Les Éléments Du Système Home Cinéma 3•2•1 Gsx

    English Español Français NSTALLATION Choix d’un emplacement pour les éléments du système home cinéma 3•2•1 GSX Les instructions suivantes et la Figure 2 permettent de choisir le meilleur emplacement, ainsi que la position la mieux appropriée pour les éléments du système home cinéma 3•2•1 GSX. Remarque : Ces recommandations sont fournies dans le but de vous offrir les meilleures performances possibles avec votre système, mais d’autres emplacements peuvent s’avérer plus pratiques et vous fournir le son que vous souhaitez.
  • Page 10: Mise En Place Des Enceintes

    Bose. Pour toutes informations concernant les commandes, reportez- vous à la section « Accessoires » page 66. Il est également possible de commander des câbles supplémentaires ou plus longs. • Placez les enceintes sur leur base uniquement, avec le logo de Bose à l’endroit. Figure 3 Positionnement recommandé...
  • Page 11: Positionnement Du Module Acoustimass

    English Español Français NSTALLATION Positionnement du module Acoustimass ® • Placez le module du même côté de la pièce que le téléviseur et les enceintes (Figure 4). • Placez le module à une distance minimale de un mètre du téléviseur afin d’éviter toute perturbation de l’image.
  • Page 12: Branchement Du Système

    Prise d’entrée du module Acoustimass Remarque : Si vous avez besoin de câbles audio supplémentaires ou plus longs pour effectuer ces branchements, contactez le service clients de Bose ® . Reportez-vous à la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage.
  • Page 13 English Español Français NSTALLATION 2. À l’autre extrémité du câble d’enceintes, séparez autant que nécessaire les cordons des enceintes gauche et droite, de façon à ce qu’ils puissent atteindre chaque enceinte (Figure 8). Figure 8 Séparation des cordons des enceintes gauche et droite 3.
  • Page 14: Connexion Des Antennes

    Français Español English NSTALLATION Connexion des antennes Le panneau arrière du media center comporte des prises pour les antennes AM et FM fournies avec votre système (Figure 10). Déroulez les fils des antennes pour obtenir la meilleure réception possible. Remarque : Il est possible d’utiliser une antenne extérieure au lieu des antennes intérieures fournies.
  • Page 15: Connexion Du Téléviseur Au Media Center

    English Español Français NSTALLATION Connexion du téléviseur au media center Si vous envisagez d’utiliser votre système 3•2•1 GSX avec un téléviseur et un magnétoscope, ignorez ce chapitre et passez directement à la section « Connexion du téléviseur et du magnétoscope au media center » page 16. Réalisation des connexions audio Remarque : Si votre téléviseur n’est pas équipé...
  • Page 16: Connexion Du Téléviseur Et Du Magnétoscope Au Media Center

    Français Español English NSTALLATION Connexion du téléviseur et du magnétoscope au media center Vous avez deux possibilités pour brancher la télévision et le magnétoscope sur le media center. • Option A : TV avec sorties audio + magnétoscope • Option B : TV sans sorties audio + magnétoscope Avant de poursuivre, regardez si votre téléviseur est doté...
  • Page 17: Option B : Tv (Sans Sorties Audio) + Magnétoscope + Media Center

    English Español Français NSTALLATION Option B : TV (SANS sorties audio) + magnétoscope + media center Si votre téléviseur n’est pas équipé de prises de sortie audio, vous devrez acheminer le son vers le système home cinéma 3•2•1 GSX via une source secondaire, telle qu’un magnétoscope. Pour ce faire, vous aurez besoin d’un câble vidéo supplémentaire, disponible auprès d’un revendeur de matériel électronique.
  • Page 18: Remarques Concernant Les Magnétoscopes

    La prise d’entrée S-vidéo qui figure sur de nombreux téléviseurs permet d’obtenir une image de meilleure qualité que la connexion par sortie vidéo composite, illustrée Figure 11. Cette connexion requiert l’utilisation d’un câble S-vidéo, que vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur Bose ® ou d’un revendeur local de matériel électronique.
  • Page 19: Réalisation De Connexion Par Vidéo En Composantes (Meilleure Qualité Vidéo)

    à l’écran du système 3•2•1 GSX, vous devrez à nouveau sélectionner l’entrée vidéo composante sur votre téléviseur. Remarque : Pour obtenir plus d’informations ou commander des câbles vidéo, adressez-vous à un magasin de matériel électronique ou à un revendeur Bose ® agréé.
  • Page 20: Connexion D'appareils Audio Numériques

    Français Español English NSTALLATION Connexion d’appareils audio numériques Certains appareils audio comportent une sortie audio numérique afin d’offrir des performances acoustiques optimales. Utilisez un câble numérique optique ou un câble numérique coaxial pour connecter cette sortie à une entrée numérique du media center. Vous pouvez vous procurer les câbles nécessaires auprès d’un revendeur de matériel électronique.
  • Page 21 English Español Français NSTALLATION Figure 17 Options d’installation avancées Téléviseur, magnétoscope et récepteur câble/satellite Media center Service câble/ S-vidéo satellite CBL-SAT (CBL-SAT) Câble/satellite Connexion audio Signal CBL-SAT analogique Connexion CBL-SAT transmis au audio numérique CBL-SAT magnétoscope Magnétoscope Signal CBL- Connexion audio analogique SAT transmis du magnétoscope au téléviseur...
  • Page 22: Connexion D'une Console De Jeux

    Français Español English NSTALLATION Connexion d’une console de jeux Connectez la sortie audio de la console de jeux aux prises d’entrée AUX Left (gauche) et Right (droite). Connectez la sortie vidéo de la console de jeux à la prise d’entrée vidéo C (composite) Video IN.
  • Page 23: Mise En Place Des Piles De La Télécommande

    English Español Français NSTALLATION Mise en place des piles de la télécommande 1. Faites glisser le compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir (Figure 19). 2. Insérez les deux piles AA (IEC-R6) 1,5 V fournies ou des piles équivalentes, comme illustré. Faites correspondre le plus (+) et le moins (–) des piles à...
  • Page 24: Branchement Du Cordon D'alimentation

    220-240 V. 115/230 V. Remarque : Bose recommande de protéger tous les équipements électroniques par un dispositif de protection contre les surtensions. Les variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les composants de n’importe quel système. Un tel équipement, capable d’éliminer la majeure partie des surtensions, peut être acheté...
  • Page 25: Vérification De La Configuration Du Système

    English Español Français NSTALLATION Vérification de la configuration du système Pour la première mise en marche de votre appareil, procédez comme indiqué ci-dessous. Ne négligez pas l’étape 4 (lecture du DVD de configuration). Le DVD de configuration vous aidera à vérifier que votre système est correctement configuré et offre les meilleures performances sonores.
  • Page 26: Ommandes Et Indicateurs Du Système

    Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande • Active et désactive le système. LED d’état de la télécommande LED d’état : • Éteinte en fonctionnement normal. • Allumée durant la configuration de la télécommande pour contrôler d’autres appareils (TV ou magnétoscope par exemple). •...
  • Page 27 English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande (suite) • Lorsque la source sélectionnée est la musique stockée, cette commande permet d’accéder au catalogue des pistes de CD stockées. • Affiche sur l’écran de votre téléviseur ou du media center le menu Configuration correspondant à...
  • Page 28 Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande (suite) • Augmentation ou diminution du volume de la source active. • La touche + permet de restaurer le son de la source active lorsque celui-ci a été coupé. • La touche – permet de diminuer le volume de la source active, mais ne restaure pas le son lorsqu’il a été...
  • Page 29 English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande (suite) Si la source est de la musique stockée, sélection du système de ® lecture intelligente uMusic comme mode de lecture des CD stockés. Tout autre mode de lecture des CD stockés est annulé. •...
  • Page 30: Réglage Du Rapport D'écran Ou De L'affichage Du Télétexte

    Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande (suite) Réglage du rapport d’écran ou de l’affichage du télétexte Deux symboles peuvent apparaître au-dessus de la touche Library (Catalogue) de la télécommande. Le symbole définit la fonction. symbole Fonction Lorsqu’une source vidéo est sélectionnée, interversion entre les formats d’image : 4:3 (standard) et 16:9 (panoramique).
  • Page 31: Programmation De La Télécommande Pour Contrôler D'autres Appareils Audio/Vidéo

    English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo Votre télécommande peut être programmée de façon à contrôler d’autres appareils audio, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope, un enregistreur vidéo numérique ou un récepteur câble/satellite, en saisissant un code d’appareil lors du mode de configuration.
  • Page 32: Recherche D'un Code D'appareil

    Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre récepteur câble/satellite 1. Allumez le système 3•2•1 GSX et le terminal câble/satellite. 2. Appuyez sur la touche CBL•SAT et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état s’allume (environ 5 secondes).
  • Page 33 English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME 5. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV On-Off. Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau. Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre récepteur câble/satellite 1.
  • Page 34: Vérification Du Code D'un Appareil

    Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Vérification du code d’un appareil Si vous avez besoin de connaître le code utilisé par la télécommande pour un appareil particulier, procédez comme suit : 1. Appuyez sur une touche de sélection d’une source (TV, CBL•SAT ou AUX) et maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 35: Media Center

    English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Media center Le media center comporte un panneau de commandes sur le dessus, un écran d’affichage qui indique l’état du système et un tiroir disque qui s’ouvre à l’avant de la console. Panneau de commandes Le media center comporte six touches au-dessus de l’afficheur.
  • Page 36: Fonctionnement

    Français Español English ONCTIONNEMENT Activation et désactivation du système Pour activer ou désactiver le système : • Dirigez la télécommande 3•2•1 vers le media center et appuyez sur On/Off. On-Off • Appuyez sur la touche On-Off située au-dessus du media center. Pour activer le système et sélectionner en même temps la source souhaitée : •...
  • Page 37: Fonctionnement De Base Du Lecteur Dvd

    English Español Français ONCTIONNEMENT Pendant la lecture d’un DVD vidéo, le media center affiche le temps écoulé et le numéro du chapitre en cours. Figure 23 D V D 0 0 : 0 6 : 1 1 Exemple d’affichage pour un DVD vidéo C H A P I T R E 1 / 1 2 Fonctionnement de base du lecteur DVD •...
  • Page 38: Lecture De Cd Audio

    Français Español English ONCTIONNEMENT Lecture de CD audio 1. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur CD•DVD pour activer le système 3•2•1 GSX en sélectionnant la source CD/DVD. Eject 2. Sur le panneau de commandes du media center, appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir disque.
  • Page 39: Écouter Une Station Radio Fm/Am

    English Español Français ONCTIONNEMENT Écouter une station radio FM/AM Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur la touche FM•AM. Si le système était éteint, il s’active et sélectionne la dernière station radio écoutée. Sélection d’une station Les commandes ci-dessous permettent de choisir une station radio. •...
  • Page 40: Utilisation Du Système De Lecture Intelligente Umusic

    Français Español English ONCTIONNEMENT Utilisation du système de lecture intelligente uMusic ® Pour être en mesure d’écouter de la musique stockée et d’utiliser le système de lecture intelligente uMusic ® , vous devez d’abord enregistrer des pistes de CD dans votre media center.
  • Page 41: Lecture De Musique Stockée

    English Español Français ONCTIONNEMENT Lecture de musique stockée • Appuyez sur la touche Stored de la télécommande pour sélectionner la source de musique stockée (et mettre le système en marche, Le système uMusic ® débute la lecture de la musique stockée en se basant sur la dernière présélection et le dernier mode de lecture utilisés.
  • Page 42 Français Español English ONCTIONNEMENT • Appuyez sur la touche Stop pour arrêter la lecture d’une sélection. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur Play pour reprendre la lecture à l’endroit où vous l’avez interrompue. • Appuyez à deux reprises sur la touche Stop. Appuyez ensuite sur Play pour débuter la lecture au début de la piste.
  • Page 43: Classification De La Musique

    English Español Français ONCTIONNEMENT Classification de la musique Lorsque vous commencez à écouter votre musique stockée, le système uMusic ® ignore ce que vous aimez écouter le plus, si bien que le système commence par lire toutes les pistes de votre catalogue.
  • Page 44: Effacement De Musique Stockée

    Français Español English ONCTIONNEMENT Effacement de musique stockée Si vous décidez de ne jamais écouter une piste stockée dans le système, vous pouvez l’effacer de façon permanente de votre collection de musique stockée. 1. Appuyez sur la touche System de la télécommande. 2.
  • Page 45 English Español Français ONCTIONNEMENT Pour donner un nom à une présélection 1. Appuyez sur la touche System. 2. Choisissez les options du Media Center (Figure 28). Figure 28 Menu Système – Options du media center !"#$%- ,"'(") *R+",($.''"N-!"#$%-&"'(")-5.0)-)R9+")-,"1-.5($.'1- 131(W4"-6 :04$'.1$(R-#X%TT$,2%9" :%'90"-#X%TT$,2%9"...
  • Page 46: Utilisation De La Liste De Lecture

    Français Español English ONCTIONNEMENT Utilisation de la liste de lecture Vous pouvez créer une liste de lecture de mélodies spécifiques pour des occasions spéciales, par exemple pour une fête. La liste de lecture peut contenir autant de pistes que vous en avez stockées dans votre media center.
  • Page 47: Recherche Dans Le Catalogue Musical

    English Español Français ONCTIONNEMENT Recherche dans le catalogue musical Dans l’écran du catalogue musical, vous pouvez faire une recherche dans votre collection par genre, artiste, album ou piste. Recherche de musique stockée 1. Appuyez sur la touche Library. L’écran du catalogue musical (Figure 29) apparaît sur votre téléviseur.
  • Page 48: Enregistrement Du Système Pour Obtenir Des Mises À Jour Des Informations Musicales

    à jour du système. Pour recevoir les futures mises à jour, n’oubliez pas d’enregistrer votre système en remplissant la carte d’enregistrement de votre système et en l’envoyant à Bose. (Comme indiqué sur cette carte, vous avez également la possibilité d’enregistrer votre produit sur l’Internet.
  • Page 49: Modification De La Configuration Des Sources

    English Español Français ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Utilisation des menus de configuration Lorsque vous regardez une vidéo ou que vous écoutez de la musique, vous pouvez effectuer de rapides ajustements qui vous permettent de mieux profiter de votre système. Pour ce faire, chaque source du système possède son propre menu Configuration, qui comporte les fonctions appropriées à...
  • Page 50: Pour Effectuer Des Modifications Dans Les Menus De Configuration

    Français Español English ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Pour effectuer des modifications dans les menus de configuration Que vous utilisiez l’écran du téléviseur ou celui du media center pour modifier les paramètres, les mêmes instructions s’appliquent. Vous pouvez également appliquer la procédure précédente pour rétablir les réglages d’origine (par défaut).
  • Page 51: Menu De Configuration Cd Stockés

    English Español Français ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Menu de configuration CD stockés Pour afficher le menu Configuration des CD stockés, appuyez sur la touche Stored de la télécommande. Appuyez ensuite sur Settings. Appuyez sur Exit pour effacer le menu de l’écran.
  • Page 52: Menu De Configuration Dvd

    Français Español English ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Menu de configuration DVD Pour afficher le menu de configuration DVD, appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande lors de la lecture d’un DVD vidéo. Appuyez ensuite sur la touche Settings. Appuyez sur Exit pour effacer le menu de l’écran.
  • Page 53: Menu De Configuration Tv, Cbl•Sat Et Aux

    English Español Français ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Menu de configuration TV, CBL•SAT et AUX Les réglages ci-dessous affectent les programmes de télévision, même si la source est VCR, CBL/SAT ou AUX. Ces sources ne disposent pas de menus distincts. Les éléments Égalisation cinéma, Compression de niveau et Décodage mono apparaissent dans le menu uniquement si le paramètre Traitement audio est défini sur Réglage utilisateur.
  • Page 54: Modification Des Options Du Système

    Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Utilisation du menu Système Les modifications apportées aux options du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez, il est inutile d’y apporter des changements. Dans certains cas, toutefois, des changements sont requis pour rendre le système entièrement compatible avec les options d’installation sélectionnées, Pour modifier des options dans le menu Système Contrairement aux menus de configuration des sources, le menu Système s’affiche...
  • Page 55: Options Cd Stockés

    English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options CD stockés Appuyez sur la touche System de la télécommande. Un aperçu des fonctions du menu CD stockés apparaît. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.
  • Page 56 Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options CD stockés Paramètres Description Genre Rock/Pop, Classique, Jazz, Identifie le type de musique sur le CD. Electronique, World, Latino, Reclassifie le genre du CD sélectionné. Country, Hip Hop/Rap, Musique vocale, Gospel/Religieux, Blues, Bande son d’un film, Folk/ Bluegrass, New Age, Reggae, Musique d’ambiance, Enfants,...
  • Page 57: Utilisation De L'écran De Modification

    English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Utilisation de l’écran de modification L’écran de modification (Figure 37) permet de modifier ou de remplacer les informations musicales fournies par le système. Il apparaît lorsque vous sélectionnez un élément de menu pouvant être modifié, soit dans les options CD stocké...
  • Page 58 Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Pour insérer un espace entre des mots : Les espaces s’affichent à droite du dernier caractère de la ligne de texte. 1. Sélectionnez l’option Espace, puis appuyez sur la touche Enter. 2. Sélectionnez le premier caractère du mot suivant et appuyez sur la touche Enter. Pour saisir une lettre majuscule : La première lettre d’une nouvelle ligne de texte s’affiche automatiquement en majuscule.
  • Page 59: Options Audio

    0 [par défaut] Reproduction normale des hautes fréquences. – 14 à + 14 : Reproduction des hautes fréquences réduite (–) ou augmentée (+). Traitement audio Automatique [par Traitement Bose ® standard appliqué. défaut] Personnalisé Options de traitement (Égalisation cinéma, Compression de niveau, Décodage mono) disponibles dans les menus de...
  • Page 60: Options Vidéo

    Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options vidéo Les options vidéo affectent la qualité de l’image sur votre téléviseur. Figure 39 Options système de la catégorie Vidéo D$#R. *R+",($.''"N-D$#R.-5.0)-)R9+")-,"1-.5($.'1-131(W4"-6 >%55.)(-#XR,)%'-<D 7D7-R,)%'-+%)9" &.''",("0)-C$#R. O$C"%0-'.$)-C$#R. H.)4%(-C$#R. 6 8%+%3%9"-5).9)"11$T naviguer sélectionner Options vidéo Paramètres Description...
  • Page 61: Options Du Media Center

    ® B [par défaut] Affecte un code de salle à votre système 3•2•1 GSX Link* lorsqu’il est connecté à un réseau Bose ® C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N ou O Restauration des Conserve les paramètres actuels du système.
  • Page 62: Options De La Télécommande

    Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options de la télécommande Les options de la catégorie Télécommande vous permettent de programmer votre télécommande pour contrôler les autres appareils audio connectés à votre système. Figure 41 Options système de la catégorie Télécommande <R+R,.4 4%'#"...
  • Page 63: Options De Verrouillage Dvd

    English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options de verrouillage DVD Les options de la catégorie Verrouillage DVD vous permettent de restreindre le visionnage des DVD vidéo en fonctions de certains classements. Pour activer cette fonction, vous devez définir un niveau de restriction et créer un mot de passe dans la section Verrouillage DVD du menu Système.
  • Page 64: Système De Classification De La Mpaa (Motion Picture Association Of America)

    Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME 5. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. 6. À l’aide de la touche de direction vers le bas ( ), faites défiler le menu jusqu’à l’option Verrouillage disques évalués au-dessus de. 7.
  • Page 65: Entretien Du Système

    English Español Français NTRETIEN DU SYSTÈME Nettoyage Nettoyage du media center • Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
  • Page 66: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    ® 3•2•1 GSX sont compatibles avec des accessoires de fixation Bose, notamment avec les supports muraux UB-20, les pieds de sol UFS-20 et les pieds de table UTS-20 (Figure 45). Bose propose également des adaptateurs de câbles permettant de faire passer les câbles d’enceintes dans les murs.
  • Page 67: Dépannage

    • Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser. Après avoir rebranché le cordon d’alimentation, attendez que le message « BOSE 3•2•1 » apparaisse sur l’écran d’affichage du media center.
  • Page 68: Service Client

    Attendez 30 minutes et essayez à nouveau. center et je ne peux plus stocker de CD Service client Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose ® . Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
  • Page 69: Nformations Techniques

    English Español Français NFORMATIONS TECHNIQUES Puissance nominale Température ambiante maximum 104°F (45°C) États-Unis/Canada : 120 V 50/60 Hz 300 W International : 220 à 240 V 50/60 Hz 300 W Dimensions Bi-tension : 115/230 V 50/60 Hz 300 W Media center : 8,3 cm x 34,9 cm x 25,4 cm Télécommande : 3,0 cm x 6,5 cm x 22,9 cm Entrées audio 3•2•1 Enceintes GSX : 6,4 cm x 14 cm x 10,5 cm...
  • Page 70: Accord De Licence De L

    Technologie et des Données. Tous les droits liés à la Technologie, notamment les droits de propriété, sont réservés à Bose, ses vendeurs et ses bailleurs. Vous acceptez que les vendeurs et les bailleurs de Bose puissent faire respecter leurs droits conformément à...
  • Page 71 Video accessories • Accesorios de vídeo • Accessoires vidéo Si vous disposez d’un appareil mixte, tel qu’un téléviseur avec un lecteur de DVD ou un magnétoscope intégré, consultez les listes correspondant aux différents composants (téléviseur, CBL, magnétoscope, DVD, etc.). BOSE RECEIVER ........A-25 A–1...
  • Page 72 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION 0371, 0163, 0038, 0009, 0109, 0217, 0032, 0009 0374, 0820, 1308 Albatron........0700, 0843 Audioton ......... 0486, 0264, 0370, Televisor 0217 Alfide ........0672 Télévision Audiovox ........ 0451, 0180, 0003, All-Tel........
  • Page 73 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION 0499, 1254, 1314, Changfei ......... 0009, 0374, 0817 Crown ........0093, 0180, 0053, 1363, 1916 0037, 0714, 1037, Changfeng ......0264, 0412, 0696, 0486, 0487, 0606, Blue Star ....... 0282 0753, 0817 0712, 0370, 0412, 0418, 0339, 0208,...
  • Page 74 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Diamond......... 0706, 0698, 0009, 0623, 1394, 1911, Fujitsu General ...... 0009, 0186, 0217, 0371, 0672, 0820, 1928, 1929, 0280, 0683 0825, 0860, 0896 0247, 0185, 0179, Fujitsu Siemens ..... 0808, 0809, 1163, 0177, 0170, 0146, Dick Smith Electronics ...
  • Page 75 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Graetz ........0714, 0487, 0361, Hikona ........0218, 0474 ICE.......... 0037, 0264, 0218, 0163, 0339, 0371, 0217, 0371 Hikone ........0218 1163 ICeS........0218 Himitsu ........0180, 0628 Gran Prix ....... 0179, 0648 IISonic........
  • Page 76 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Jinfeng ........0051, 0226, 0208, Kolster ........0037, 0218, 0247 Logik ........0236, 0180, 0060, 0817 1037, 0698, 0009, Kongque......... 0264, 0009, 0817 0011, 0016, 0033, Jinque ........0264, 0009, 0412, 0056, 0179, 0371, Konichi ........
  • Page 77 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Matsui ........0556, 0037, 0714, Monaco ......... 0009 Nishi ........0030, 0018 0195, 1037, 0487, Monivision ......0700, 0843 Noblex ........0154, 0037, 0264, 0036, 0455, 0433, 0018, 0052 1916, 0744, 0544, Morgan's ........
  • Page 78 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION 0247, 0343, 0512, Phocus ........0714, 1289, 1308 Pye ......... 0556, 0037, 0012, 0535, 0544, 0554 0374, 0412, 0554 Phoenix ........0037, 0486, 0370, Pace ........0019, 0092 0163 Pymi ........0009 Pacific ........
  • Page 79 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION 0009, 0282, 0418, Sanyong ......... 0037 Shenyang ....... 0264, 0009, 0696, 1189, 1900 0753, 0817 Sanyuan ......... 0093, 0009, 0817 Rover ........0036, 0877 Sherwood ....... 0009 Saville ........0060 Rowa ........
  • Page 80 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION 1751, 1685, 1651, 0186, 0179, 0159, Tek .......... 0820 1619, 0011, 1317, 0096, 0092, 0056, Teknika ........0054, 0463, 0180, 1300, 1167, 0074, 0024, 0020 0150, 0060, 0178, 0834, 0810, 0080, Symphonic ......
  • Page 81 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Tokyo ........0035 Univox ........0037, 0163 White Westinghouse ....0451, 0236, 0463, 0037, 1909, 0179, Tomashi ........0218, 0282 V ..........0864, 0885, 1755, 0186, 0623, 0889 1756 Tongguang ......0264, 0412 Winco ........
  • Page 82 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Filmnet........0443 MultiVision ......0012 Focus ........0400 NEC ........1496 Cable box Force ........1798 Nikkai ........0153 Recptor de cable Fosgate ........0276 Nokia ........1569 Terminal câble Foxtel ........
  • Page 83 DiPro ........1367, 1543 Boca ........0132, 0713, 1232, Récepteur Satellite DirecTV ........1377, 0392, 0566, 1366 0639, 1639, 1142, Bose ........1616 0247, 0749, 1749, 0724, 0819, 1856, @sat ........1300, 1831 Boston ........1251 1076, 1108, 0099, @Sky ........
  • Page 84 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Dishpro........1505, 1005, 0775, GE .......... 0392, 0566 Intervision ....... 0364, 0607 1775 Gecco ........1412 Irradio ........1331 Distratel ......... 0885, 1283, 1704 General Instrument ....0869 ISkyB ........0887 DMT ........
  • Page 85 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Matsushita......0214, 0340, 0500 Optus ........0879, 1143 Rollmaster ......1413 Max ........0607 Orbis ........1232, 1334, 1412 Rover ........0369, 0713 Maximum ....... 1075, 1334 Orbitech ......... 0114, 1099, 1100 Rownsonic ......
  • Page 86 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION SL ........... 0132, 0299, 1294, Tevion ........0713, 1409, 1593, Wintel ........0299, 1161 1672 1622, 1672 Wisi......... 0173, 0132, 0299, SM Electronic......1200, 0713, 1409 Thomson ........ 0392, 0566, 0847, 0321, 0396, 0455, 0853, 0820, 1175, 0607...
  • Page 87 Boghe ........1004 1502, 1537 eBench ........1152 Boman ........0783, 0898, 1005 Cydectin ......... 1074 ECC ........0730 Bose ........2023 Cytron ........0651, 0705, 0716, Eclipse ........0723, 0751 Brainwave ......0770, 1115 1347 Electrohome ......1003, 0893 Brandt ........
  • Page 88 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Emerson ......... 0591, 0675, 0705, Helios ........2080 Koss ........0651, 0769, 0896, 0821, 1268 1061, 1423 Henss ........0713 Encore ........0698 Kreisen ........1421 Himage ........1089 Enterprise ....... 0591 KXD ........
  • Page 89 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Metronic ......... 0690 Oritron ........0651 1013, 1022, 1132, 1193, 1769 Metz ........0525, 0571, 0713 Ormond ......... 0713 Realistic ......... 0571 MiCO ........0723, 0751, 1223 Otic......... 0826, 1455 REALmagic ......
  • Page 90 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Shinco ........0717, 1472 Tchibo ........0741 Vieta ........0705, 1265 Shinsonic ......0533, 0839 TCM........0741, 0790 Viewmaster......0862, 1224 Siemssen........ 1382 Teac ........0571, 0717, 0741, Vizio ........1064, 1126, 1226 0768, 0790, 1483, Sigma Designs .......
  • Page 91 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Akiba ........0072 Calix ........0037 DirecTV ........0739, 2033 Akitan ........0295 Candle ........0037, 0038 Domland ......... 0209 Akura ........0041, 0072, 0271 Canon ........0035, 0034 DSE ........0642, 0579 Alba ........
  • Page 92 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION GEC........0081 Ingersol........0240, 0209 Lunatron ......... 1137 Gemini ........0060 Inno Hit........0072, 0020 Lux May........0072 General........0045, 0020, 0366 Interbuy ........0037, 0072 Luxor ........0048, 0047, 0104, 0043, 0072, 0315, General Technic ....
  • Page 93 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Movie Walker......0072 Palsonic........0000, 0072, 0642 Randex ........0037 MTC ........0240, 0000, 0072 Panama ......... 0035 Rank ........0041 MTX........0000 Panasonic ......1062, 0035, 0162, Rank Arena ......0041 0000, 1562, 1807, Multitec ........
  • Page 94 •C •C EVICE ODES ÓDIGOS DE INSTALACIÓN ODES DE CONFIGURATION Seaway ........0278 SVA......... 0000 0043, 0209, 0041, 0384, 0352, 0432, SEG ........0081, 0240, 0072, Sylvania ........0035, 0081, 0000, 1384, 1386, 1972, 0278, 0642, 0561 0043, 0110, 0593, 1325, 1323, 1996, 1593, 1781 1290, 1289, 1145,...
  • Page 95 1805, 2049 NaviPod........2505 Zinwell ........1363 Sonance ......... 2506, 2507 ZT Group ........ 1272 TEN Technology ....2505 BOSE RECEIVER V-ACC Bose ........1629 Video accessories Accesorios de vídeo Accessoires vidéo ABS ........1272 Accurian ......... 1653 Alienware .......
  • Page 96 ©2007 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM298288 Rev.02 YBZ...

Ce manuel est également adapté pour:

2 gsx1 gsx3.2.1 gsx

Table des Matières