Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE BOSE
REFERENCE 3.2.1. GSX
CODIC:. 2529955

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose 3.2.1 GSX

  • Page 1 MARQUE BOSE REFERENCE 3.2.1. GSX CODIC:. 2529955...
  • Page 2 • • D V D H O M E E N T E R T A I N M E N T S Y S T E M...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    Français Español English NFORMATIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
  • Page 4: Table Des Matières

    English Español Français ABLE DES MATIÈRES ONTENTS NTRODUCTION NSTALLATION OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME ONCTIONNEMENT ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME NTRETIEN DU SYSTÈME ÉPANNAGE NTRODUCTION Avant de commencer ................Caractéristiques du système .
  • Page 5 Français Español English ONCTIONNEMENT Activation et désactivation du système ............Lecture de DVD vidéo .
  • Page 6: Ntroduction

    NTRODUCTION Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acquis le système audio/vidéo de salon Bose® 3•2•1 GSX, qui allie élégance et simplicité et offre un son incroyable grâce à une configuration audio très perfectionnée. Grâce à la technologie de traitement des signaux déposée par Bose ®...
  • Page 7: Disques Compatibles

    Français Español English NTRODUCTION Disques compatibles Le lecteur DVD/CD intégré au media center 3•2•1 GSX peut lire les types de disques ci-dessous (identifiés par les logos correspondants) : • CD audio • DVD vidéo • CD vidéo • CD-R et CD-R/W •...
  • Page 8: Garantie Limitée

    Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Veuillez remplir la section « Informations » de la carte et la renvoyer par courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Page 9: Nstallation

    ® de l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants. Figure 1 Contenu du carton Télécom-...
  • Page 10: Choix D'un Emplacement Pour Les Éléments Du Système Home Cinéma 3•2•1 Gsx

    English Español Français NSTALLATION Choix d’un emplacement pour les éléments du système home cinéma 3•2•1 GSX Les instructions suivantes et la Figure 2 permettent de choisir le meilleur emplacement, ainsi que la position la mieux appropriée pour les éléments du système home cinéma 3•2•1 GSX. Remarque : Ces recommandations sont fournies dans le but de vous offrir les meilleures performances possibles avec votre système, mais d’autres emplacements peuvent s’avérer plus pratiques et vous fournir le son que vous souhaitez.
  • Page 11: Mise En Place Des Enceintes

    Bose. Pour toutes informations concernant les commandes, reportez-vous à la section « Accessoires » page 65. Il est également possible de commander des câbles supplémentaires ou plus longs. • Placez les enceintes sur leur base uniquement, avec le logo de Bose à l’endroit. Figure 3 Positionnement recommandé...
  • Page 12: Positionnement Du Module Acoustimass

    English Español Français NSTALLATION Positionnement du module Acoustimass ® • Placez le module du même côté de la pièce que le téléviseur et les enceintes (Figure 4). • Placez le module à une distance minimale d’un mètre du téléviseur afin d’éviter toute perturbation de l’image.
  • Page 13: Branchement Du Système

    Câble du module du module Acoustimass Acoustimass Remarque : Si vous avez besoin de câbles audio supplémentaires ou plus longs pour effectuer ces branchements, contactez le service clients de Bose. Reportez-vous à la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage.
  • Page 14 English Español Français NSTALLATION 2. À l’autre extrémité du câble d’enceintes, séparez autant que nécessaire les cordons des enceintes gauche et droite, de façon à ce qu’ils puissent atteindre chaque enceinte (Figure 8). Figure 8 Séparation des cordons des enceintes gauche et droite 3.
  • Page 15: Connexion Des Antennes

    Français Español English NSTALLATION Connexion des antennes Le panneau arrière du media center comporte des prises pour les antennes AM et FM fournies avec votre système (Figure 10). Déroulez les fils des antennes pour obtenir la meilleure réception possible. Remarque : Il est possible d’utiliser une antenne extérieure au lieu des antennes intérieures fournies.
  • Page 16: Connexion Du Téléviseur Au Media Center

    English Español Français NSTALLATION Connexion du téléviseur au media center Si vous envisagez d’utiliser votre système 3•2•1 GSX avec un téléviseur et un magnétoscope, ignorez ce chapitre et passez directement à la section « Connexion du téléviseur et du magnétoscope au media center » page 16. Réalisation des connexions audio Remarque : Si votre téléviseur n’est pas équipé...
  • Page 17: Connexion Du Téléviseur Et Du Magnétoscope Au Media Center

    Français Español English NSTALLATION Connexion du téléviseur et du magnétoscope au media center Vous avez deux possibilités pour brancher la télévision et le magnétoscope sur le media center. • Option A : TV avec sorties audio + magnétoscope • Option B : TV sans sorties audio + magnétoscope Avant de poursuivre, regardez si votre téléviseur est doté...
  • Page 18: Option B : Tv (Sans Sorties Audio) + Magnétoscope + Media Center

    English Español Français NSTALLATION Option B : TV (SANS sorties audio) + magnétoscope + media center Si votre téléviseur n’est pas équipé de prises de sortie audio, vous devrez acheminer le son vers le système home cinéma 3•2•1 GSX via une source secondaire, telle qu’un magnétoscope.
  • Page 19: Remarques Concernant Les Magnétoscopes

    Figure 11. Cette connexion requiert l’utilisation d’un câble S-vidéo, que vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur Bose ou d’un revendeur local de matériel électronique. 1. Insérez l’une des extrémités du câble S-vidéo dans la prise de sortie S-Video OUT située sur le media center (Figure 14).
  • Page 20: Réalisation De Connexion Par Vidéo En Composantes (Meilleure Qualité Vidéo)

    Pour afficher les menus à l’écran du système 3•2•1 GSX, vous devrez à nouveau sélectionner l’entrée vidéo composante sur votre téléviseur. Remarque : Pour obtenir plus d’informations ou commander des câbles vidéo, adressez-vous à un magasin de matériel électronique ou à un revendeur Bose agréé.
  • Page 21: Connexion D'appareils Audio Numériques

    Français Español English NSTALLATION Connexion d’appareils audio numériques Certains appareils audio comportent une sortie audio numérique afin d’offrir des performances acoustiques optimales. Utilisez un câble numérique optique ou un câble numérique coaxial pour connecter cette sortie à une entrée numérique du media center. Vous pouvez vous procurer les câbles nécessaires auprès d’un revendeur de matériel électronique.
  • Page 22 English Español Français NSTALLATION Figure 17 Options d’installation avancées Téléviseur, magnétoscope et récepteur câble/satellite Media center Réservé. S-vidéo Câble/satellite CBL-SAT (CBL-SAT) Câble/satellite Connexion audio analogique CBL-SAT Signal CBL-SAT transmis au Connexion audio numérique magnétoscope CBL-SAT Magnétoscope Signal CBL-SAT Connexion audio analogique transmis au du magnétoscope téléviseur...
  • Page 23: Connexion D'une Console De Jeux

    Français Español English NSTALLATION Connexion d’une console de jeux Connectez la sortie audio de la console de jeux aux prises d’entrée AUX Left (gauche) et Right (droite). Connectez la sortie vidéo de la console de jeux à la prise d’entrée vidéo C (composite) Video IN.
  • Page 24: Mise En Place Des Piles De La Télécommande

    English Español Français NSTALLATION Mise en place des piles de la télécommande 1. Faites glisser le compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir (Figure 19). 2. Insérez les deux piles AA (IEC-R6) 1,5 V fournies ou des piles équivalentes, comme illustré.
  • Page 25: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Français Español English NSTALLATION Branchement du cordon d’alimentation ® ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass sur une prise secteur tant que tous les éléments ne sont pas branchés. ATTENTION : Pour les modèles en double voltage, veillez à positionner correctement le commutateur qui se trouve en face arrière du module Acoustimass sur le voltage approprié...
  • Page 26: Vérification De La Configuration Du Système

    English Español Français NSTALLATION Vérification de la configuration du système 1. Vérifiez les points suivants avant de continuer : • Tous les câbles sont connectés pour la configuration que vous avez choisie. • Les piles ont été installées dans la télécommande. •...
  • Page 27: Ommandes Et Indicateurs Du Système

    Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande Active et désactive le système. LED d’état de la télécommande LED d’état : • Éteinte en fonctionnement normal. • Allumée durant la configuration de la télécommande pour contrôler d’autres appareils (TV ou magnétoscope par exemple). Coupe ou restaure le son de la source active.
  • Page 28 English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande (suite) Permet d’entrer dans le catalogue des CD stockés. Affiche sur l’écran de votre téléviseur ou du media center le menu Configuration correspondant à la source active. Affiche le menu Système sur l’écran de votre téléviseur. •...
  • Page 29 Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande (suite) • Augmente ou diminue le volume de la source active. • La touche + permet de restaurer le son de la source active lorsque celui-ci a été coupé. • La touche – permet de diminuer le volume de la source active, mais ne restaure pas le son lorsqu’il a été...
  • Page 30 English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Télécommande (suite) Permet de sélectionner le système de lecture intelligente uMusic ™ comme mode de lecture des CD stockés. Tout autre mode de lecture des CD stockés est annulé. • Permet d’appliquer une évaluation négative (–) ou positive (+) à la musique stockée.
  • Page 31: Programmation De La Télécommande Pour Contrôler D'autres Appareils Audio/Vidéo

    Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo La télécommande peut être configurée pour contrôler d’autres appareils audio, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope, un enregistreur vidéo numérique ou un récepteur câble/satellite en saisissant un code d’appareil en mode de configuration.
  • Page 32: Recherche D'un Code D'appareil

    English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre récepteur câble/ satellite 1. Allumez le système 3•2•1 GSX et le terminal câble/satellite. 2. Appuyez sur la touche CBL-SAT et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état s’allume (environ 5 secondes).
  • Page 33 Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME 4. Appuyez sur Enter. Vérifiez que la LED de la télécommande s’éteint. 5. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV On-Off. Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau.
  • Page 34: Vérification Du Code D'un Appareil

    English Español Français OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME 5. Dirigez la télécommande vers votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique et appuyez sur les touches AUX On-Off. Si votre magnétoscope ou enregistreur vidéo numérique ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau.
  • Page 35: Media Center

    Français Español English OMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME Media center Le media center comporte un panneau de commandes sur le dessus, un écran d’affichage qui indique l’état du système et un tiroir disque qui s’ouvre à l’avant de la console. Panneau de commandes Le media center comporte six touches au-dessus de l’afficheur.
  • Page 36: Fonctionnement

    English Español Français ONCTIONNEMENT Activation et désactivation du système Pour activer ou désactiver le système : • Dirigez la télécommande 3•2•1 vers le media center et appuyez sur On/Off. On-Off • Appuyez sur la touche On-Off située au-dessus du media center. Pour activer le système et sélectionner en même temps la source souhaitée : •...
  • Page 37: Fonctionnement De Base Du Lecteur Dvd

    Français Español English ONCTIONNEMENT Pendant la lecture d’un DVD vidéo, le media center affiche le temps écoulé et le numéro du chapitre en cours. Figure 23 D V D 0 0 : 0 6 : 1 1 Exemple d’affichage pour un DVD vidéo C H A P I T R E 1 / 1 2 Fonctionnement de base du lecteur DVD...
  • Page 38: Lecture De Cd Audio

    English Español Français ONCTIONNEMENT Lecture de CD audio 1. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur CD/DVD pour activer le système 3•2•1 GSX en sélectionnant la source CD/DVD. Eject 2. Sur le panneau de commandes du media center, appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir disque.
  • Page 39: Écouter Une Station Radio Fm/Am

    Français Español English ONCTIONNEMENT Écouter une station radio FM/AM Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur la touche FM-AM. Si le système était éteint, il s’active et sélectionne la dernière station radio écoutée. Sélection d’une station Les commandes ci-dessous permettent de choisir une station radio. •...
  • Page 40: Utilisation Du Système De Lecture Intelligente Umusic

    English Español Français ONCTIONNEMENT Utilisation du système de lecture intelligente uMusic ™ Pour être en mesure d’écouter de la musique stockée et d’utiliser le système de lecture intelligente uMusic, vous devez d’abord enregistrer des pistes de CD dans votre media center.
  • Page 41: Lecture De Musique Stockée

    Français Español English ONCTIONNEMENT Lecture de musique stockée • Appuyez sur la touche Stored de la télécommande pour sélectionner la source de musique stockée (et mettre le système en marche, s’il est éteint) Le système uMusic ™ débute la lecture de la musique stockée en se basant sur la dernière présélection et le dernier mode de lecture utilisés.
  • Page 42 English Español Français ONCTIONNEMENT • Appuyez sur la touche Stop pour arrêter la lecture d’une sélection. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur Play pour reprendre la lecture à l’endroit où vous l’avez interrompue. • Appuyez à deux reprises sur la touche Stop. Appuyez ensuite sur Play pour débuter la lecture au début de la piste.
  • Page 43: Classification De La Musique

    Français Español English ONCTIONNEMENT Classification de la musique Lorsque vous commencez à écouter votre musique stockée, le système uMusic™ ignore ce que vous aimez écouter le plus, si bien que le système commence par lire toutes les pistes de votre catalogue. Pendant que vous écoutez la musique, vous pouvez donner une évaluation à chaque enregistrement pour permettre au système d’apprendre ce que vous aimez écouter.
  • Page 44: Effacement De Musique Stockée

    English Español Français ONCTIONNEMENT • Pour répéter la lecture d’un CD en lisant ses pistes en ordre aléatoire, appuyez sur la touche Shuffle, puis sur la touche Repeat.Le message RÉPÉT ACCÈS AL DISQ s’affiche sur le media center. Effacement de musique stockée Si vous décidez de ne jamais écouter une piste stockée dans le système, vous pouvez l’effacer de façon permanente de votre collection de musique stockée.
  • Page 45 Français Español English ONCTIONNEMENT Pour donner un nom à une présélection 1. Appuyez sur la touche System. 2. Choisissez les options du Media Center (Figure 28). Figure 28 Menu Système – media center (options). sélectionner naviguer 3. Sélectionnez Présélection uMusic , puis appuyez sur la touche Enter. 4.
  • Page 46: Utilisation De La Liste De Lecture

    English Español Français ONCTIONNEMENT Utilisation de la liste de lecture Vous pouvez créer une liste de lecture de mélodies spécifiques pour des occasions spéciales, par exemple pour une fête. La liste de lecture peut contenir autant de pistes que vous en avez stockées dans votre media center. Pour ajouter à...
  • Page 47: Recherche Dans Le Catalogue Musical

    Français Español English ONCTIONNEMENT Recherche dans le catalogue musical Dans l’écran du catalogue musical, vous pouvez faire une recherche dans votre collection par genre, artiste, album ou piste. Recherche de musique stockée 1. Appuyez sur la touche Library. L’écran du catalogue musical (Figure 29) apparaît sur votre téléviseur.
  • Page 48: Enregistrement Du Système Pour Obtenir Des Mises À Jour Des Informations Musicales

    à jour du système.. Pour recevoir les futures mises à jour, n’oubliez pas d’enregistrer votre système en remplissant la carte d’enregistrement de votre système et en l’envoyant à Bose. (Comme indiqué sur cette carte, vous avez également la possibilité d’enregistrer votre produit sur l’Internet.
  • Page 49: Modification De La Configuration Des Sources

    Français Español English ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Utilisation des menus de configuration Lorsque vous regardez une vidéo ou que vous écoutez de la musique, vous pouvez effectuer de rapides ajustements qui vous permettent de mieux profiter de votre système. Pour ce faire, chaque source du système possède son propre menu Configuration, qui comporte les fonctions appropriées à...
  • Page 50: Pour Effectuer Des Modifications Dans Les Menus De Configuration

    English Español Français ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Pour effectuer des modifications dans les menus de configuration Que vous utilisiez l’écran du téléviseur ou celui du media center pour modifier les paramètres, les mêmes instructions s’appliquent. Vous pouvez également appliquer la procédure précédente pour rétablir les réglages d’origine (par défaut).
  • Page 51: Menu De Configuration Cd Stockés

    Français Español English ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Menu de configuration CD stockés Pour afficher le menu Configuration des CD stockés, appuyez sur la touche Stored de la télécommande. Appuyez ensuite sur Settings. Appuyez sur Exit pour effacer le menu de l’écran.
  • Page 52: Menu De Configuration Cd

    English Español Français ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Menu de configuration CD Pour afficher le menu de configuration CD, appuyez sur la touche CD-DVD de la télécommande lors de la lecture d’un CD. Appuyez ensuite sur Settings. Appuyez sur Exit pour effacer le menu de l’écran.
  • Page 53: Menu De Configuration Tv, Cbl-Sat Et Aux

    Français Español English ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Réglage Élément Paramètres par défaut Description Répéter AB A, B Répète une section du DVD, après définition des points de début et de fin. Pour commencer : 1. Avancez ou reculez vers l’endroit du DVD où vous voulez que la section commence.
  • Page 54: Modification Des Options Du Système

    English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Utilisation du menu Système Les modifications apportées aux options du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez, il est inutile d’y apporter des changements. Dans certains cas, toutefois, des changements sont requis pour rendre le système entièrement compatible avec les options d’installation sélectionnées, Pour modifier des options dans le menu Système Contrairement aux menus de configuration des sources, le menu Système s’affiche...
  • Page 55: Options Cd Stockés

    Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options CD stockés Appuyez sur la touche System de la télécommande. Un aperçu des fonctions du menu CD stockés apparaît. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.
  • Page 56 English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options CD stockés Paramètres Description Genre Rock/Pop, Classique, Jazz, Identifie le type de musique sur le CD. Musique électronique, Musique Reclassifie le genre du CD sélectionné. du monde, Latino, Country, Hip Hop/Rap, Musique vocale, Gospel/Musique religieuse, Blues, Bandes originales, Folk/Bluegrass, New Age, Reggae, Musique...
  • Page 57: Utilisation De L'écran De Modification

    Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Utilisation de l’écran de modification L’écran de modification (Figure 37) permet de modifier ou de remplacer les informations musicales fournies par le système. Il apparaît lorsque vous sélectionnez un élément de menu pouvant être modifié, soit dans les options CD stocké...
  • Page 58 English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Pour insérer un espace entre des mots : Les espaces s’affichent à droite du dernier caractère de la ligne de texte. 1. Sélectionnez l’option Espace, puis appuyez sur la touche Enter. 2. Sélectionnez le premier caractère du mot suivant et appuyez sur la touche Enter. Pour saisir une lettre majuscule : La première lettre d’une nouvelle ligne de texte s’affiche automatiquement en majuscule.
  • Page 59: Options Audio

    Reproduction normale des hautes fréquences. – 14 à + 14 : Reproduction des hautes fréquences réduite (–) ou augmentée (+). Traitement audio Automatique Traitement Bose ® standard appliqué. [par défaut] Personnalisé Options de traitement (Égalisation cinéma, Compression de niveau, Décodage mono) disponibles dans les menus de configuration des sources.
  • Page 60: Options Vidéo

    English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options vidéo Les options vidéo affectent la qualité de l’image sur votre téléviseur. Figure 39 Options système de la catégorie Vidéo naviguer sélectionner Options vidéo Paramètres Description Rapport d’écran TV Normal [par défaut] Rapport d’écran 4:3.
  • Page 61: Options Du Media Center

    Code de salle Bose B [par défaut] Affecte un code de salle à votre système 3•2•1 GSX link* lorsqu’il est connecté à un réseau Bose ® C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N ou O Restauration des Conserve les paramètres actuels du système.
  • Page 62: Options De La Télécommande

    English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options de la télécommande Les options de la catégorie Télécommande vous permettent de programmer votre télécommande pour contrôler les autres appareils audio connectés à votre système. Figure 41 Options système de la catégorie Télécommande naviguer sélectionner...
  • Page 63: Options De Verrouillage Dvd

    Français Español English ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Options de verrouillage DVD Les options de la catégorie Verrouillage DVD vous permettent de restreindre le visionnage des DVD vidéo en fonctions de certains classements. Pour activer cette fonction, vous devez définir un niveau de restriction et créer un mot de passe dans la section Verrouillage DVD du menu Système.
  • Page 64: Système De Classification De La Mpaa (Motion Picture Association Of America)

    English Español Français ODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME 5. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. 6. À l’aide de la touche de direction vers le bas ( ), faites défiler le menu jusqu’à l’option Verrouillage disques évalués au-dessus de. 7.
  • Page 65: Entretien Du Système

    Français Español English NTRETIEN DU SYSTÈME Nettoyage Nettoyage du media center • Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
  • Page 66: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    ® 3•2•1 GSX sont compatibles avec des accessoires de fixation Bose, notamment avec les supports muraux UB-20, les pieds de sol UFS-20 et les pieds de table UTS-20 (Figure 45). Bose propose également des adaptateurs de câbles permettant de faire passer les câbles d’enceintes dans les murs.
  • Page 67: Dépannage

    • Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser. Après avoir rebranché le cordon d’alimentation, attendez que le message « BOSE 3•2•1 » apparaisse sur l’écran d’affichage du media center.
  • Page 68: Service Client

    Attendez 30 minutes et essayez à nouveau. center et je ne peux plus stocker de CD Service client Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service ® client de Bose . Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
  • Page 69: Nformations Techniques

    Français Español English NFORMATIONS TECHNIQUES Puissance nominale Température ambiante maximum 104 °F (45 °C) États-Unis/Canada : 120 V 50/60 Hz 300 W International : 220 à 240 V 50/60 Hz 300 W Dimensions Bi-tension : 115/230 V 50/60 Hz 300 W Media center : 3¼"H x 13¾"L x 10"P (8,3 cm x 34,9 cm x 25,4 cm) Entrées audio...
  • Page 70: Accord De Licence De L

    (désigné sous l’appellation « Utilisateur L’EXCEPTION DES DROITS EXPRÉSSEMENT FORMULÉS final » ou « Vous ») et Bose Corporation (désigné sous DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, BOSE, SES VENDEURS l’appellation « Bose »). Il porte sur l’utilisation de la ET SES BAILLEURS REJETTENT TOUTE GARANTIE, technologie, du logiciel et des données (désignés sous...
  • Page 71 Device Codes Códigos de instalación Codes de configuration ..........Akai 0009, 0030, Anitech 0009, 0037, Axion 1937 0035, 0037, 0282 ....Axxent 0009 0072, 0163, ....Television 0178, 0191, Ansonic 0009, 0104, ....Baihe 0009, 0264, 0208, 0216, 0292, 0370, Televisor 0428, 0668...
  • Page 72 .......... Celestial 0767, 0819, Condor 0009, 0037, Dayton 0009 0820, 0821 0247, 0264, ....Daytron 0009, 0037, 0282, 0370, ....Centrex 0780, 0826 0374 0411, 0418 .... Blue Sky 0037, 0218, 0282, 0455, ..........Centrum 1037 Dayu 0374, 0661 Conia...
  • Page 73 ..............Elektra 0017, 1661 Finlux 0037, 0070, 0037, 0043, Grunpy 0179, 0180 0072, 0087, 0072, 0163, ........0037 Haier 0698, 0768, 0102, 0104, 0217, 0361, 0779, 0869, 0105, 0179, 0516 ....Elin 0009, 0037, 0217, 0346, 1017 ....
  • Page 74 ........... Imperial 0037, 0074, Jensen 0519, 0761, Kingsley 0216 0084, 0196, 0807, 0815, ....Kioto 0054, 0556, 0247, 0370, 0817, 1933 0706 0418, 0630 ....Hitachi 0009, 0016, ....Jiahua 0051 0027, 0030, ....... Kiton 0037, 0668 Imperial Crown 0001, 0009, 0032, 0036,...
  • Page 75 ............... 0001, 0003, Magnin 1907 Mercury 0001, 0009, Myryad 0556 0030, 0032, 0037 ....... Magnum 0037, 0648, 0156, 0178, 0037, 0038, ..... 0714, 0715 Mermaid 0037 0361, 0866 0039, 0056, 0060, 0108, ..........Majestic 0016 Metronic 0625...
  • Page 76 ..........Pacific 0519, 0556, Philips 0000, 0009, Protech 0009, 0037, 0714, 0807, 0012, 0017, 0102, 0217, 1037, 1137, 0020, 0024, 0247, 0264, 1237 0027, 0030, 0337, 0418, ....Norcent 0748, 0824 0032, 0037, 0486, 0668 ....Pael 0216 0043, 0051, ....
  • Page 77 ............Realistic 0030, 0032, Samsung 0009, 0030, 0009, 0036, Siesta 0370 0039, 0056, 0032, 0037, 0037, 0102, .... Signature 0016 0154, 0165, 0039, 0056, 0216, 0217, 0178, 0180 0060, 0072, 0218, 0264, ....Silva 0037, 0216, 0090, 0092, 0668, 1037, ....
  • Page 78 ......... Tashiko 0032, 0033, Telefusion 0037 Tongtel 0780 0036, 0043, ......Telegazi 0037, 0163, Tophouse 0180 0092, 0163, 0218, 0259, 0216, 0217, ....0180 ....Toshiba 0009, 0035, 0650, 0721 0264, 0284 0036, 0060, ....Stag 0032 ....
  • Page 79 ........... Universum 0009, 0011, Watson 0009, 0037, Zanussi 0206, 0264 Hanseatic 0808 0032, 0036, 0163, 0218, ........ Zenith 0016, 0017, Hitachi 1481 0037, 0070, 0394, 0519, 0092, 0178, 0072, 0074, 0579, 0668, ....Hyundai 0803, 0865 0084, 0104, 1037, 1237, 0463, 1904,...
  • Page 80 ....NTL Cabletell 0276 Trans PX 0276 Astacom 0668, 0710 ....... 0019 Tri-Vision 1257 Aston 0142, 1129, 1261 Birmingham Cable 0276 ........1068 Tristar 0883 Communications Astra 0108, 0607, ......... Optimus 0021 0003 0713 ..British Telecom 0003 ....
  • Page 81 Condor 0369, 0607 Engel 0713, 1017 Goldvision 1017 0710 Connexions 0396 EP Sat 0455 Gooding 0571 0492, 0571, 0775, 1170, Conrad 0115, 0369, Eurieult 0084, 0882, Goodmans 0455, 1246, 1775 0607, 0868 0885 1284 K-SAT 0713 Crossdigital 1109 Euro1 1278 Gradiente 0856, 1487 Kamm...
  • Page 82 Ouralis 1205 RadioShack 0869 0099, 0711, 0856, 1014, Oxford 0668 Radix 0396, 0882, 1175, 1487, 1317 1848, 1849, MediaSat 0292, 0853, Pace 0123, 0200, 1856 0868 0241, 0455, 0143, 0392, 0497, 0720, 0566, 0855, Sky Television 1014 Medion 0132, 0299, 0791, 0795, 1392 0369, 0713,...
  • Page 83 ........Teleka 0396, 0607, Viasat 1323 Alba 0000, 0072, Calix 0037 0750, 0834, 0081, 0209, ....Victor 0492 Canon 0035 0868 0278, 0315, 0348, 0352 ....Visiosat 0114, 0142, Carena 0081, 0209 Telesat 0605 .... 0710, 0713, Alienware 1972 .....
  • Page 84 ........ Goodmans 0000, 0037, Intervision 0000, 0209, Magnavox 0000, 0035, 0072, 0081, 0278 0039, 0081, 0209, 0278, 0149, 0563, ..... 0041, 0042, 0348, 0352, 0593 ..Electrohome 0037 0637, 0642 0045, 0047, ....0072, 0081, Magnin 0240 ..Electrophonic 0037 ....
  • Page 85 ............Neckermann 0081 Philips 0000, 0035, Runco 0039 Singer 0045, 0072, 0081, 0226, 0271 ........ Nesco 0000, 0072 Saba 0041, 0278, 0384, 0563, ..... 0320, 0321, Sinudyne 0081, 0209, 0593, 0618, ..... Neufunk 0209 0739, 1081, 0384, 0494 0352 1181...
  • Page 86 ..........Wards 0000, 0033, Tivo 0618, 0636, Daewoo 1909, 1921, 0035, 0038, 0722, 0739 1928 0039, 0042, ......Toshiba 1972 Emerson 0236, 1905, 0045, 0046, ....Teknika 0000, 0035, 0047, 0048, 1909, 1911, 0037 ....Touch 1972 0060, 0072, 1928, 1929 0081, 0149,...
  • Page 87 Mitsubishi 0868 ......... Humax 1176 0497 ... Americast 0899 ......Hyundai 1011 Panasonic 1310, 1410 ....Bose 1629 General Instrument 0476, 0810 ........0047 1170 ....Jerrold 0476, 0810 ......Runco 0497, 0603 Kathrein 1221, 1224 ....

Table des Matières