Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
Electric bike
F2
URBANGLIDE is a brand imported by the company PACT GROUP,
Located at 33 rue du Ballon – 93160 Noisy Le Grand – France
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour URBANGLIDE F2

  • Page 1 USER MANUAL Electric bike URBANGLIDE is a brand imported by the company PACT GROUP, Located at 33 rue du Ballon – 93160 Noisy Le Grand – France...
  • Page 3: Table Des Matières

    SUMMARY Safety and Precaution General presentation Getting Started Ignition and use Charger Screen Troubleshooting P.10...
  • Page 4: Safety And Precaution

    Safety and Precaution Please read the manual carefully before using the product, please be aware of the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not careful. Misuse and failure to observe the safety instructions does not jeopardize the company in the event of an accident.
  • Page 5 Red LED = charging / Green LED = charged Please do not use other brand chargers, they may damage the battery of your product. It is important to charge your battery at least once every 3 months, even if you do not use the product, to ensure a normal life cycle. Avoid shocks and contact with water, as these factors are not covered by the warranty and may damage the battery.
  • Page 6: Getting Started

    Presentation of the general Derailleur Rear wheel Rear disc brake Rear reflective light Engine Battery Seat lock Seal Channel 10 Front light 11 Suspension 12 Handle 13 Display screen 14 Handlebar locking system 15 Front disc brake Getting Started 1. Adjust the handlebar grip in the correct direction. Hold the wheel and turn the handlebar handle forward.
  • Page 7: Ignition And Use

    Insert your handlebars into the handlebar slot, then tighten the screws to secure the handlebars. 4. Screw on the pedals Ignition and use - First, insert and turn the key into the key slot on the battery to turn it on. - Turn on the control panel by pressing the Power button.
  • Page 8: Charger

    Charger Your device is charging. Please wait until the color changes. When your device is charged, unplug it and also disconnect the charger from its power source. Loading You have two options: Insert the charger in the loading port Remove the battery and insert the charger into the charging port.
  • Page 9: Screen

    Screen The screen allows you to get all the information about your bike. It displays the battery level, the speed level, the speed you are at and the number of kilometres you have travelled. Battery level Speed in Km/h Km/h Speed level 00001 km Distance travelled in Km...
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The battery is not Charge the battery, check if the red charged. light is on. It does not work Connections or cables Check that the battery is firmly seated are disconnected. in the product. The battery needs to be Charge the battery, check if the red charged.
  • Page 11 Support@urbanglide.com You will also find many tutorial videos concerning the maintenance and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model: MX25/MX35/C4/CD15/F2 Type: Electrically assisted bicycle Function: Electrically assisted, pedal-assisted bicycle equipped with a 250W motor whose power supply is gradually reduced and finally interrupted when the vehicle reaches a speed of 25 Km/h, or sooner if the cyclist stops pedalling.
  • Page 14: Vélo Électrique

    MANUEL D’UTILISATION Vélo électrique URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT INFORMATIQUE, localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 16 SOMMAIRE Sécurité et précaution Présentation générale Mise en route Allumage et utilisation Chargeur Ecran Dépannage P.10...
  • Page 17: Sécurité Et Précaution

    Sécurité et précaution Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas d’accident.
  • Page 18 • Utilisation du chargeur Avant d’utiliser le produit, il est nécessaire de charger le produit. Une longue charge peut être nécessaire avant la première utilisation. Veuillez-vous fier au voyant présent sur la batterie. Il est possible de charger votre batterie à tout moment afin d’assurer une puissance constante, il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit entièrement vide pour la mettre en charge.
  • Page 19: Présentation Générale

    Présentation du général Dérailleur Roue arrière Frein à disque arrière Lumière réfléchissante arrière Moteur Batterie Verrou siège Scelle Chaine 10 Lumière avant 11 Suspension 12 Poignée 13 Ecran d’affichage 14 Système de verrouillage du guidon 15 Frein à disque avant Mise en route 1.
  • Page 20: Allumage Et Utilisation

    3. Insérez votre guidon dans l’emplacement prévu à cet effet, puis resserrez les vis afin de fixer le guidon. 4. Vissez les pédales Allumage et utilisation - Tout d’abord, Insérez et tourné la clé dans l’emplacement prévu à cet effet sur la batterie pour l’allumer. - Allumez l’écran de contrôle en appuyant sur le bouton Power.
  • Page 21: Chargeur

    Chargeur Votre appareil est en train de charger. Veuillez patienter jusqu’a ce que la couleur change de couleur. Votre appareil est chargé, débranchez-le et débranchez également le chargeur de sa source d’alimentation. Chargement Vous avez 2 possibilités : 1. Insérez le chargeur dans le port de chargement 2.
  • Page 22: Ecran

    Ecran L’écran vous permet d’obtenir toutes les informations concernant votre vélo. Il affiche le niveau de batterie, le niveau de vitesse, la vitesse à laquelle vous êtes et le nombre de kilomètres que vous avez effectué. Niveau de batterie Vitesse en Km/h Km/h Niveau de vitesse 00001 km...
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution La batterie est Mettez la batterie en charge, vérifiez Le produit ne déchargée. qu’un voyant rouge s’allume. fonctionne Des connexions ou des Vérifiez que la batterie est bien pas. câbles sont débranchés. enclenchée dans le produit. La batterie a besoin Mettez la batterie en charge, vérifiez d’être chargée.
  • Page 24 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Page 25: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE Nous soussigné PACT GROUP déclarons par la présente que le produit : Modèle : MX25/MX35/C4/CD15/F2 Type : Vélo à assistance électrique Fonction : Vélo à assistance électrique, à pédalage assisté, équipé d’un moteur de 250W dont l’alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint une vitesse de 25 Km/h, ou plus tôt, si le cycliste...
  • Page 27 MANUAL DO UTILIZADOR Bicicleta eléctrica URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizado em 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - França...
  • Page 29: Tabela De Conteúdos

    TABELA DE CONTEÚDOS Segurança e precaução Apresentação geral Começar Ignição e utilização Carregador Ecrã Resolução de problemas P.10...
  • Page 30: Segurança E Precaução

    Segurança e precaução Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente.
  • Page 31 Utilização do carregador Necessita de carregar este produto antes de o utilizar. Poderá ser necessário efetuar um carregamento longo antes da primeira utilização. Consulte o indicador de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento, de forma a garantir uma potência constante. Não precisa de esperar até a bateria estar totalmente descarregada para a carregar.
  • Page 32: Apresentação Geral

    Apresentação geral Derailleur Roda traseira Travão de disco traseiro Luz reflectora traseira Motor Bateria Fecho do assento Selo Cadeia 10 Luz frontal 11 Suspensão 12 Manusear 13 Ecrã de visualização 14 Sistema de bloqueio por barra de mão 15 Travão de disco frontal Começar 1.
  • Page 33: Ignição E Utilização

    3. Insira o seu guiador na ranhura do guiador, depois aperte os parafusos para fixar o guiador. 4. Aparafusar os pedais Ignição e utilização - Primeiro, ligue o seu produto utilizando o botão da bateria. - Ligar o painel de controlo pressionando o botão Ligar e desligar. - Suba na bicicleta e comece a pedalar, a assistência eléctrica começará...
  • Page 34: Carregador

    Carregador O seu dispositivo está a carregar. Por favor aguarde até que a cor mude. Quando o seu dispositivo estiver carregado, desligue-o da tomada e desligue também o carregador da sua fonte de alimentação. Carregamento Tem duas opções: 1. Inserir o carregador na porta de carregamento 2.
  • Page 35: Ecrã

    Ecrã L’écran vous permet d’obtenir toutes les informations concernant votre vélo. Il affiche le niveau de batterie, le niveau de vitesse, la vitesse à laquelle vous êtes et le nombre de kilomètres que vous avez effectué. Nível da bateria Velocidade em Km/h Nível de velocidade 00001 km...
  • Page 36: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A bateria não está Carregue a bateria, verifique se a luz carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos Verifique se a bateria se encontra podem estar bem colocada no produto. desconectados.
  • Page 37 Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube: UrbanGlide Channel Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube:...
  • Page 38: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: MX25/MX35/C4/CD15/F2 Tipo : Bicicleta assistida elétrica Função: Bicicleta assistida elétrica, pedalagem assistida, equipada com um motor de 250W, cuja fonte de alimentação é gradualmente reduzida e finalmente interrompida quando o veículo atinge uma velocidade de 25 km / h, ou mais cedo, se o ciclista parar de pedalar.

Table des Matières