Télécharger Imprimer la page

Wesco Safety Fit Instructions De Montage page 4

Publicité

Einbauanleitung
Mounting instruction
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Verwendung:
- Der richtige Sitz des Ablaufkörpers ist zu prüfen.
- Nur für den Einsatz im Innenbereich geeignet.
Die einschlägigen Verarbeitungsrichtlinien aller beteiligten
Gewerke sind zu berücksichtigen.
Beim Einbau können Unterbauelemente zum Höhenaus-
1
gleich verwendet werden.
Diese Unterbauelemente sind bauseits zu stellen ( z.B.
XPS, EPS). Die Unterkonstruktion ist so zu wählen, das die
Oberkante der Safety Fit auf gleicher Höhe mit dem Estrich
liegt.
Die Oberkante der Safety Fit darf nicht über den Estrich
herausragen!
Fixierung der Safety Fit mitttels:
2
- Flex Fliesenkleber flächig auftragen
- Flex Fliesenkleber auf Batzen
- Geeigneter Montage- oder Konstruktionskleber punktuell
auftragen
Nach Installation der Ablaufgarnitur ist eine Dichtigkeitsprü-
3
fung durchzuführen.
Die Verarbeitungshinweise des Abdichtsystems sind zu
4
beachten.
Den durchsichtigen Deckel entfernen und Dichtmanschette
5
auf die Abdichtung umklappen.
Zur Vermeidung von Schallbrücken darf der obere Rand der
6
Safety Fit nicht mit der Duschwanne verklebt werden, ein
Kontakt zu der Unterseite der Duschwanne muss vermieden
werden.
Utilisation:
- The correct fitting of the discharge element is to be checked.
- Suitable only for use indoor.
The relevant processing guidelines of all trades must be
observed.
Can be used to compensate for height when installing substrate
1
elements.
These substrate elements are to be provided by the customer
(e.g. XPS, EPS). The substructure must be chosen so that
the top edge of the Safety Fit is level with the screed.
The top edge of the Safety Fit is not allowed to project above
the screed!
Fixing the Safety Fit in place by:
2
- Applying Flex tile adhesive to the entire surface area
- Applying tile adhesive to battens
- Applying standard mounting or construction adhesive at
specific points
After the installation of the drain fitting, a leakage test must
3
be carried out.
The processing instructions of the sealing system are to be
4
observed.
Remove the transparent cover and fold the sealing collar over
5
the seal.
To avoid creating an acoustic bridge, make sure the top edge
6
of the Safety Fit is not glued to the shower tray. Contact with
the underside of the shower tray must be avoided.
Safety Fit

Publicité

loading