Page 2
Einbauanleitung Mounting instruction Safety Fit Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Fliesen- Fliesen- Kleber Kleber Randdämmstreifen / Edge insulation strips / Randdichtingsstroken / Bande isolante de bord / Fascia isolante di bordo...
Page 3
Einbauanleitung Mounting instruction Safety Fit Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Achtung: Dichtmanschette nicht beschädigen. Caution: Do not damage the sealing collar. Let op: de afdichtingskraag niet beschadigen. Attention : ne pas endommager les garnitures d‘étanchéité. Attenzione: guarnizione non danneggiata.
Page 4
Oberkante der Safety Fit auf gleicher Höhe mit dem Estrich the top edge of the Safety Fit is level with the screed. liegt. The top edge of the Safety Fit is not allowed to project above Die Oberkante der Safety Fit darf nicht über den Estrich the screed!
Page 5
(par ex. XPS, EPS). La sous-construction doit être (bijv. XPS, EPS). Er moet een zodanige draagconstructie choisie de manière à ce que le bord supérieur de la Safety Fit worden gekozen, dat de bovenrand van de Safety Fit op soit à...
Page 6
Questi elementi sottostrutturali devono essere predisposti dal cliente (ad es. XPS, EPS). La sottostruttura deve essere scelta in modo che il bordo superiore della Safety Fit sia alla stessa altezza del massetto. Il bordo superiore della Safety Fit non deve sporgere oltre il...