Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Infinity Track 6.0 Touch
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Trottoir roulant
Marciapiede mobile
10032953
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAPITAL SPORTS Infinity Track 6.0 Touch

  • Page 99 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afi n d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 100: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Page 101 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Page 102: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Panneau de commande Capteur de Console Poignée de maintien fréquence cardiaque Cache du moteur Bande de roulement Repose-pieds Cache arrière Montant Cadre de base vertical Cadre principal Contenu de l‘emballage Egalement : 2 embouts 2 caches de poignées Appareil principal Huile de silicone Notice...
  • Page 103 Pièces détachées de l‘appareil Cache moteur Console Moteur Cache arrière Courroie du moteur Bande de roulement Plateforme de course Repose-pieds Moteur d‘inclinaison Rouleau avant Rouleau arrière Kleinteile und Werkzeuge Vis Allen M8*55*20 Vis Allen M8*15 Vis Allen ST4*16 Clé en T Clé...
  • Page 104: Assemblage

    ASSEMBLAGE Retirez l‘appareil de l‘emballage et posez-le à plat sur le sol. Insérez le montant dans la bague de serrage des deux côtés du cadre principal et serrez avec des vis Allen M8 * 15 et M8 * 55 * 20. Ne pas serrer complètement les vis.
  • Page 105 Insérez les caches gauche et droit du guidon dans les montants gauche et droit, comme indiqué sur le schéma. Connectez le câble de communication au guidon droit puis reliez la console et le montant avec 6 vis M8 * 15. Fixez la console au guidon avec 4 vis auto taraudeuses ST4 * 16.
  • Page 106: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Page 107 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Page 108 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Page 109: Échauffement Avant L'entrainement

    à gauche) afin que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement Capital Sports suivante : Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements...
  • Page 110 Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent le haut. Restez dans cette position pas rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
  • Page 111 En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à peu près à la largeur des repliées de sorte que les plantes épaules et abaissez vos hanches avec de vos pieds se touchent. Poussez les bras tendus. Pendant ce temps, doucement sur les genoux.
  • Page 112: Fonctions De La Console Et Paramètres

    FONCTIONS DE LA CONSOLE ET PARAMÈTRES Übersicht über die Oberfläche Site web de l‘entreprise Modes de compte à Autres fonctions Android reboursModi Entraînement à la course Entraînement vidéo Paramètres utilisateur Paramètre système Données du tapis de course Démarrage rapide Navigateur TV Internet Réglage du volume Démarrage rapide face supérieure...
  • Page 113: Modes De Compte À Rebours

    MODES DE COMPTE À REBOURS Compte à rebours de la Compte à rebours de la Compte à rebours des durée distance calories L'utilisateur peut régler L'utilisateur peut saisir une L'utilisateur peut saisir une durée de course distance jusqu'à 99 km. jusqu'à...
  • Page 114 USER (personnalisé) Dans ce mode, vous pouvez ajuster librement la vitesse et l’inclinaison. Appuyez sur SPEED ou INCLINE et ajustez la valeur pour chaque segment individuellement. Puis appuyez sur Démarrer pour commencer l‘exercice. Si vous souhaitez enregistrer les valeurs saisies, sélectionnez l‘un des emplacements U1-U5 et appuyez sur SAVE.
  • Page 115: Autres Fonctions

    Entraînement vidéo réaliste Appuyez sur le bouton d’entraînement vidéo pour sélectionner un décor. Si vous démarrez dans un autre mode, par exemple Démarrage rapide, entraînement ou manuel, l‘entraînement vidéo ne fonctionne pas. Si vous choisissez l‘entraînement vidéo, vous devrez patienter un moment pour qu‘Android charge le décor.
  • Page 116: Paramètres Utilisateur

    Fonctions des touches et programmes Galerie Mail Appuyez sur Appuyez sur cette touche pour cette touche pour ouvrir la galerie de recevoir vos mails photos. sur le tapis de course. Calculatrice Paramètres Ouvre la Ouvrez les calculatrice de paramètres pour poche.
  • Page 117: Paramètres Système

    Historique d‘entraînement Vous pouvez voir ici vos résultats d‘entraînement passés. PARAMÈTRES SYSTÈME Cliquez sur SYSTEM pour modifier les paramètres du système. Ici, vous pouvez régler divers paramètres de base. Luminosité du rétroéclairage Langue Vous pouvez Vous pouvez ajuster la choisir parmi luminosité...
  • Page 118: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    Informations système Réseau Vous pouvez voir ici Vous pouvez procé- la version actuelle der au paramétrage du logiciel et la date réglages du réseau de production. ici. Interface utilisateur Sons d'alertes Vous pouvez modi- Ici, vous pouvez fier ici l‘apparence activer et de l‘interface désactiver les sons...
  • Page 119: Ventilateur

    START/PAUSE Lorsque le tapis de course est à l‘arrêt, appuyez sur la touche Start pour démarrer l‘appareil. Si le tapis est en marche, appuyez sur la touche pour l‘arrêter. STOP Si le tapis est en marche, appuyez sur cette touche pour l‘arrêter lentement. Touche [+] Utilisez cette touche pour augmenter la vitesse pendant que vous courez.
  • Page 120: Utilisation

    UTILISATION Modification de l‘unité d‘affichage de la vitesse de miles en kilomètres 1. Retirez la clé de sécurité et appuyez en même temps sur les touches SPEED+ et SPEED-. Si la vitesse indiquée est de 0,6, la vitesse est en MPH (miles par heure).
  • Page 121 • P1-P36 sont des programmes pré définis. Dans ces programmes, vous ne pouvez régler que la durée. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour modifier la valeur. Vous pouvez régler la durée entre 5-99 minutes. La durée par défaut est de 30:00 minutes. Appuyez sur la touche MODE pour retourner aux paramètres d‘origine.
  • Page 122: Fonction Ventilateur (Option)

    Mesure du taux de graisse corporelle Lorsque le tapis de course est arrêté, appuyez sur la touche PROG jusqu‘à ce que FAT apparaisse. Appuyez ensuite sur MODE pour définir le paramètre. • F1 (genre): choisissez 1 (masculin) ou 2 (féminin). Lorsque la fenêtre 1 apparaît, c‘est masculin qui est sélectionné.
  • Page 123: Tableaux Des Programmes Et Des Vitesses

    TABLEAUX DES PROGRAMMES ET DES VITESSES Segment Programme Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente...
  • Page 124 Segment Programme Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Geschwindigkeit Steigung...
  • Page 125: Identifi Cation Et Résolution Des Problèmes

    Segment Programme Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Geschwindigkeit Steigung Geschwindigkeit Steigung IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'alimentation n'est pas Branchez l'alimentation et pas. branchée. allumez l'appareil. La clé de sécurité n'est pas Installez la clé...
  • Page 126: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Replier le tapis de course 1. Réglez la pente en position à plat (0). 2. Avant de replier l‘appareil, débranchez la fiche de la prise. Cylindre 3. Soulevez la plateforme jusqu‘à ce qu‘elle soit parallèle au montant et que le cylindre glisse dans s position.
  • Page 127 Comment augmenter la tension : 1. Insérez une clé Allen de 1,8 mm dans la vis de tension de la courroie gauche. Tournez la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la tension de la courroie. 2.
  • Page 128 • Si la bande de roulement n‘est toujours pas centrée, répétez l‘étape ci- dessus, jusqu‘à ce que la bande de roulement soit centrée. • Une fois que la bande est centrée, augmentez la vitesse jusqu‘à 16 km/h et vérifiez qu‘elle reste centrée. Répétez les étapes ci-dessus si besoin. •...
  • Page 129: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Numéro d’article 10032953 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 83 x 142 x 172 cm Pondération 90 kg...
  • Page 130: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

Ce manuel est également adapté pour:

10032953

Table des Matières