Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation,
fonctionnement
et maintenance
Unités rooftops à condensation par air
85  220 kW
FLEXAIR
FAC/FAH/FAG/FAM
lennoxemeia.com
FLEXAIR-IOM-1512-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lennox FLEXAIR FAC 85

  • Page 1 Installation, fonctionnement et maintenance FLEXAIR FAC/FAH/FAG/FAM Unités rooftops à condensation par air 85  220 kW FLEXAIR-IOM-1512-F lennoxemeia.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Réf. : FLEXAIR-IOM-1512-F IMPORTANT - Consignes de sécurité TRANSPORT - MANUTENTION - AVERTISSEMENT Contrôles de réception Plaque signalétique Stockage Clé de maintenance Évacuation des condensats Dispositifs de manutention obligatoires Dimensions et poids Levage de l'unité INSTALLATION Renforts pour fourches de manutention Dégagement minimum autour de l'unité...
  • Page 4: Glossaire

    GLOSSAIRE Configuration de l'air repris (standard = reprise dessous) titre Reprise horizontale HORE Configuration de l'air soufflé (standard = reprise dessous) titre Soufflage horizontal HOSU Options rejet titre Ventelles d'extraction gravitaires avec reprise dessous GEDD Ventilateur d'extraction hélicoïde, ventelles gravitaires avec reprise dessous PEFA Costière d'extraction par le dessou, EC basse pression (système à...
  • Page 5 INTRODUCTION REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE Puissance froid Puissance Puissance Puissance nette absorbée chauffage nette absorbée FAC085DNM1M 84.1 26.0 3.24 FAC100DNM1M 98.3 33.7 2.92 FAC120DNM1M 115.1 40.4 2.85 FAC150DNM1M 143.4 51.7 2.77 FAC170DNM1M 158.8 59.9 2.65 FAC200DNM1M 184.8 64.0 2.89 FAC230DNM1M 223.0 78.6 2.84 FAG085DNM1M 83.6...
  • Page 6: Compatibilité Avec La Directive Cem

    Dans de telles circonstances, LENNOX est dispensé de tout recours de responsabilité de parties tierces. En cas de recours en garantie, le numéro de série de la machine et le numéro de commande LENNOX doivent être fournis. • 4 •...
  • Page 7: Remarques Relatives Aux Unités Équipées De Brûleurs Gaz

    Toutes les informations techniques et technologiques contenues dans le présent manuel, y compris tout schéma et toute description technique que nous fournissons, restent propriété de Lennox et ne doivent pas être exploitées (sauf pour le fonctionnement de ce produit), reproduites, éditées ou mises à disposition de tiers sans accord écrit préalable de Lennox.
  • Page 8: Symboles De Danger Et De Mise En Garde

    SÉCURITÉ Les informations de sécurité contenues dans le présent manuel sont fournies comme guide pour manipuler cette installation en toute sécurité. LENNOX ne garantit cependant pas l'exhaustivité de ces informations et ne peut donc pas être tenu responsable d'éventuelles omissions.
  • Page 9: Démarrage Du Ventilateur

    • Dans le but de maintenir la conformité avec le marquage CE, tout remplacement de composant doit être effectué à l'aide de pièces ayant obtenu l'approbation de Lennox. • Seul le fluide réfrigérant mentionné sur la plaque signalétique du fabricant doit être utilisé, à l'exclusion de tout autre produit (mélange de liquides réfrigérants, hydrocarbures, etc.).
  • Page 10: Transport - Manutention - Avertissement

    (le jour de livraison et les jours fériés ne sont pas inclus dans ce À la livraison, nous vous recommandons de récupérer délai). Une copie de la lettre doit être adressée à Lennox ou au la clé qui est accrochée à un anneau de levage distributeur pour information.
  • Page 11: Dispositifs De Manutention Obligatoires

    TRANSPORT - MANUTENTION DISPOSITIFS DE MANUTENTION OBLIGATOIRES Élingues de manutention destinées à guider l’unité vers la costière Poignée à ventouses destinée à mettre en place l’unité CONFORME NON CONFORME FLEXAIR-IOM-1512-F • 9 •...
  • Page 12: Dimensions Et Poids

    TRANSPORT - MANUTENTION DIMENSIONS ET POIDS F BOX G BOX H BOX FLEXAIR FAC/FAH/FAG/FAM Vue (carrosserie F, G, H) F BOX F BOX F BOX G BOX G BOX H BOX H BOX 2290 2290 2290 2290 2290 2290 2290 3345 3345 3345...
  • Page 13: Levage De L'unité

    TRANSPORT - MANUTENTION LEVAGE DE L’UNITÉ Comme montré ci-dessous, il est nécessaire d’utiliser un support de levage. Une fois le levage réalisé, retirez les cales d’angle et les anneaux de levage. FLEXAIR-IOM-1512-F • 11 •...
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION RENFORTS POUR FOURCHES DE MANUTENTION NE SOULEVEZ JAMAIS L’UNITÉ SANS LES FOURCHES DE PROTECTION CONDITIONS D'INSTALLATION RETIREZ LES RENFORTS POUR FOURCHES AVANT La surface sur laquelle l'appareil sera installé doit être L'INSTALLATION propre et dépourvue d’obstacle susceptible de gêner VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES l'arrivée d'air sur les condenseurs : Avant d'entreprendre l'installation, il est INDISPENSABLE...
  • Page 15: Dégagement Minimum Autour De L'unité

    INSTALLATION DÉGAGEMENT MINIMUM AUTOUR DE L'UNITÉ La figure 4 illustre les dégagements et les accès requis autour de l'unité. REMARQUE : s’assurer que l’entrée d'air neuf ne se trouve pas face à la direction des vents dominants. FAC/FAH/FAG/FAM F BOX 2200 (1) 2000 2000...
  • Page 16: Recommandations Relatives Aux Raccordements Des Gaines

    INSTALLATION RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX RACCORDEMENTS DES GAINES Il convient de se conformer à un certain nombre de réglementations pour les raccordements sur site entre les conduites et l’unité. Quelle que soit la configuration de soufflage, respecter une longueur minimale de conduite (D) de 2 m en amont de chaque coude ou de chaque modification de diamètre de la conduite.
  • Page 17: Mise En Place D'un Appareil Sur Costière

    MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIÈRE ATTENTION : - Il convient d’installer une rampe d’approche si les exigences d’installation de l’unité stipulent qu’il est nécessaire d’atteindre l’interrupteur général. Cette recommandation s’applique également aux installations en général et aux costières en particulier.
  • Page 18: Costière Et Bavette D'étanchéité

    MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIÈRE Quand la costière est correctement réglée et positionnée, il est indispensable de la solidariser définitivement par un cordon de soudure discontinu (20 à 30 mm tous les 200 mm ) sur toute la périphérie ou par tout autre moyen d'assemblage équivalent.
  • Page 19: Installation De Costière Non Assemblée, Non Réglable

    MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIÈRE INSTALLATION DE COSTIÈRE NON ASSEMBLÉE, NON RÉGLABLE REPÉRAGE DES PIÈCES DE LA COSTIÈRE La figure 8 représente les différentes pièces utilisées pour l’assemblage de cette costière. INSTALLATION La costière sert de support lorsque les unités sont installées en configurations soufflage dessous. La costière non assemblée, non réglable peut être installée directement sur la plate-forme dotée de la résistance structurelle adéquate ou sur les supports du toit, sous la plate-forme.
  • Page 20: Cadre De Transition

    MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIÈRE CADRE DE TRANSITION Cette costière est livrée conditionnée sur une palette et doit être assemblée. La pièce sera raccordée à l’aide de clous spéciaux anti-corrosion. Il n’est pas possible d’utiliser des clous standard car l’assemblage doit être résistant.
  • Page 21: Installation Du Module Récupérateur D'énergie

    INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE TOUTES UNITÉS * F & G DIMENSIONS Taille POIDS F-box 85-100-120 2146* 2063 1422 1796 525 kg G-box 150-170 2330* 2247 1518 2170 635 kg H-box 200-230 2516 2497 1676 2418 730 kg FLEXAIR-IOM-1512-F • 19 •...
  • Page 22: Mise En Service

    MISE EN SERVICE ÉTAPE 1 : configuration du rooftop AUCUNE No Hood CASQUETTE AUCUN No panel PANNEAU Remove lifting lug Enlever l’anneau de levage Remove cornes sheet metal Enlever la tôle d’angle ÉTAPE 2 : levage • 20 • FLEXAIR-IOM-1512-F...
  • Page 23: Niveau Identique

    MISE EN SERVICE ÉTAPE 3 : montage ÉTAPE 4 : vérification SAME LEVEL NIVEAU IDENTIQUE 0 - 15 mm FLEXAIR-IOM-1512-F • 21 •...
  • Page 24 MISE EN SERVICE ÉTAPE 5 : fixation Caisson H : pour chaque côté : H = 10 x Ø4.8 x 32mm 5-10 mm Caisson F & G : pour chaque côté : F = 8 x Ø4.8 x 25mm G = 8 •...
  • Page 25: Sur Le Dessus

    MISE EN SERVICE Sur le dessus F = 13 G = 15 x Ø4.8 x 25mm H = 15 ÉTAPE 6 : mastiquage Réalisez les joints d’étanchéité latérale et supérieure à l’aide de mastic. FLEXAIR-IOM-1512-F • 23 •...
  • Page 26: Câble D'alimentation

    MISE EN SERVICE ÉTAPE 7 : câblage électrique Le module récupérateur est livré avec un câble d’alimentation et un câble T-lan : Modbus cable CÂBLE MODBUS CÂBLE Power cable D'ALIMENTATION Séparer ces 2 câbles (communication et alimentation) en utilisant les deux orifices. •...
  • Page 27 MISE EN SERVICE Ensuite, fixer les 2 câbles sur la grille de la costière d’extraction et insérez-les dans le tableau électrique du rooftop Les câbles de communication et d'alimentation du module doivent être séparés. FLEXAIR-IOM-1512-F • 25 •...
  • Page 28 MISE EN SERVICE Raccorder ensuite le câble d'alimentation du module au rooftop et le câble Modbus conformément au schéma de raccordement du bus (il pourrait être raccordé au connecteur BE60 (A1) dans le tableau électrique du rooftop ou à d'autres options avec bus de communication). Raccordement de la costière d'extraction Raccordement du module de récupération Raccordement du servomoteur de la costière...
  • Page 29: Servomoteur Costière Non Raccordé

    MISE EN SERVICE ÉTAPE 8 : réglage de l’économiseur de la costière Avec l’option module récupérateur de chaleur, l’air évacué passe à travers la roue du récupérateur, c’est pour cette raison que l’économiseur de la costière doit être complètement fermé en permanence. Si tel n’est pas le cas, fermez-le manuellement.
  • Page 30: Manuel De Service

    SOMMAIRE MANUEL DE SERVICE MISE EN SERVICE Économiseur et extraction Avant le démarrage de l'unité Démarrage de l'unité TEST VENTILATION Filtres. CIRCUIT FRIGORIFIQUE Schéma du circuit frigorifique Détendeur électronique OPTIONS CHAUFFAGE Batterie eau chaude Résistance électrique Brûleurs gaz DIAGNOSTIC DE MAINTENANCE Réfrigération Ventilateur de soufflage intérieur Ventilateur extérieur hélicoïde...
  • Page 31: Économiseur Et Extraction

    ÉCONOMISEUR ET EXTRACTION ÉCONOMISEUR Le mode « Free-Cooling » utilise de l'air neuf qui est plus approprié que de trop grandes quantités d'air repris. L'économiseur est monté dans l’unité et testé en usine avant l’expédition. Il comporte deux registres et est piloté par un actionneur 24 V AUVENT PARE-PLUIE Il intègre également une casquette installée en usine.
  • Page 32: Avant Le Démarrage De L'unité

    MISE EN SERVICE AVANT LE DÉMARRAGE DE L'UNITÉ CETTE OPÉRATION DOIT ÊTRE UNIQUEMENT RÉALISÉE PAR DES INGÉNIEURS EN RÉFRIGÉRATION QUALIFIÉS IL EST RECOMMANDÉ DE REMPLIR LA FICHE DE MISE EN SERVICE AU FUR ET À MESURE DES OPÉRATIONS. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES - Vérifier que l’alimentation électrique entre le bâtiment et le lieu d'implantation de l'unité...
  • Page 33: Démarrage De L'unité

    MISE EN SERVICE Vérifier et régler les paramètres de régulation. DÉMARRAGE DE L'UNITÉ Pour régler les différents paramètres, se reporter dans À ce stade, les relais des disjoncteurs de l'unité doivent ce fascicule à la section relative à la régulation. être ouverts.
  • Page 34: Test

    MISE EN SERVICE TEST Démarrer l'unité en mode Refroidissement. Les mesures thermodynamiques sont possibles sur le Climatic 60 ou à l'aide de manomètres. Nous fixerons valeurs nominales. Elles dépendent des conditions climatiques qui règnent à l’extérieur comme à l’intérieur du bâtiment lors de la mise en service.
  • Page 35: Ventilation

    VENTILATION REMPLACEMENT DU FILTRE Après avoir ouvert le panneau d'accès au filtre, soulevez le support du filtre. Vous pouvez alors retirer et remplacer facilement les cellules en les faisant glisser vers l'extérieur (filtres encrassés) ou vers l'intérieur (filtres propres). Le régulateur CLIMATIC surveille la perte de charge à travers le filtre. En fonction de l'installation, les consignes suivantes peuvent être réglées.
  • Page 36: Circuit Frigorifique

    CIRCUIT FRIGORIFIQUE SCHÉMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE FAH/FAM 85-100-120 FD 1 YP 1 CA 1 YP 2 BC 1 FD 2 MG 1 CA 2 YV 1 BC 2 Détendeur électronique MG 2 Évaporateur Vanne d'inversion Compresseur Filtre déshydratant YV 2 Soupape anti-retour Batterie condenseur FAH/FAM 150...
  • Page 37 CIRCUIT FRIGORIFIQUE SCHÉMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE FAH/FAM 170 FD 1 YP 1 CA 1 MG 1.1 MG 1.2 BC 1 YP 2 FD 2 CA 2 MG 2.1 MG 2.2 BC 2 Détendeur électronique Evaporateur Vanne d'inversion Compresseur Filtre déshydratant Soupape anti-retour Batterie condenseur FAH/FAM 200-230...
  • Page 38 CIRCUIT FRIGORIFIQUE SCHÉMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE FAC/FAG 85-100-120 FD 1 YP 1 BC 1 YP 2 FD 2 MG 1 BC 2 Détendeur électronique Évaporateur MG 2 Vanne d'inversion Compresseur Filtre déshydratant Soupape anti-retour Batterie condenseur FAC/FAG 150 FD 1 YP 1 BC 1 MG 1.1...
  • Page 39 CIRCUIT FRIGORIFIQUE SCHÉMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE FAC/FAG 170 FD 1 YP 1 BC 1 MG 1.1 MG 1.2 YP 2 FD 2 BC 2 MG 2.1 MG 2.2 Détendeur électronique Évaporateur Vanne d'inversion Compresseur Filtre déshydratant Soupape anti-retour Batterie condenseur FAC/FAG 200-230 FD 1 YP 1...
  • Page 40: Détendeur Électronique

    CIRCUIT FRIGORIFIQUE DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE 3 types de vannes électroniques peuvent être fixés sur le Flexair Fbox Gbox Hbox Désignation du modèle Référence E2V30 E3V45 E3V45 E3V45 E3V45 E3V55 E3V55 RÉGLAGES DU DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE Le détendeur électronique permet de réguler la surchauffe en mode froid et en mode chaud (voir manuel d'utilisation du CLIMATIC).
  • Page 41: Protection Antigel

    CHAUFFAGE : BATTERIE EAU CHAUDE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PROTECTION ANTIGEL Les batteries d’eau chaude sont équipées d’une régulation 1) Introduire du Glycol pour assurer la protection antigel. modulante par vanne 3 voies motorisée. La batterie d’eau Vérifiez que le système hydraulique contient du Glycol pour la chaude, les raccordements et vanne sont tous testés à...
  • Page 42: Raccordement De La Batterie Eau Chaude

    CHAUFFAGE : BATTERIE EAU CHAUDE RACCORDEMENT DE LA BATTERIE EAU CHAUDE Caisson F-G-H DIAMÈTRES INTERNES DES CONDUITS (DN) F085 F100 F120 F150 F170 F200 F230 PRESSION MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT : 8 bars TEMPÉRATURE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT : 110 °C • 40 • FLEXAIR-IOM-1512-F...
  • Page 43: Chauffage : Résistance Électrique

    CHAUFFAGE : RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE GÉNÉRALITÉS La batterie électrique se compose de résistances blindées sous tubes en acier inoxydable d'une puissance de 6 W/cm2. Le thermostat haute température, réglé à 90 °C est fourni en standard. Il protège contre les surchauffes et est situé à moins de 150 mm après les résistances électriques.
  • Page 44: Chauffage : Brûleur Gaz

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES À EFFECTUER AVANT LE DÉMARRAGE DÉBIT DE GAZ (de type G20 à 20 mbar et 15 °C) m3/h REMARQUE : TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTÈME DE GAZ TAILLE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL 12,5 18,8 PUISSANCE S...
  • Page 45: Chauffage : Brûleur Gaz 60 Et 120 Kw

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 60 ET 120 KW RÉGLAGE DE PRESSION SUR VANNE HONEYWELL DE TYPE VK 4125 P Réglage du régulateur de pression avec alimentation en gaz de 300 mbars : Fig. 16 Contrôles de pression chauffage max Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de SORTIE à...
  • Page 46 CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 60 ET 120 KW Contrôles de pression chauffage mini - Une fois la pression Petite allure réglée, revérifiez la pression Grande allure. - Réglez le contrôle sur Petite allure. - Replacez les bouchons et fermez les orifices de pression. - Vérifiez et réglez si besoin la pression de sortie à...
  • Page 47 CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 180 ET 240KW RÉGLAGES DE PRESSION SUR VANNE HONEYWELL DE TYPE VR 4605P Réglage du régulateur de pression avec alimentation en gaz de 300 mbars : Fig. 20 Contrôles de pression chauffage max Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de SORTIE à...
  • Page 48 CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 180 ET 240KW Contrôles de pression chauffage mini - Une fois la pression Petite allure réglée, revérifiez la pression Grande allure. - Réglez le contrôle sur Petite allure. - Replacez les bouchons et fermez les orifices de pression. - Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de sortie à...
  • Page 49: Vérifications Des Sécurités Du Brûleur

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ VÉRIFICATIONS DES SÉCURITÉS DU BRÛLEUR Test de la sonde d’ionisation Test de pression de l'extracteur de fumée. - Pendant que le brûleur gaz fonctionne, débranchez la prise reliant la sonde d'ionisation au boîtier de contrôle - Pendant que le brûleur gaz fonctionne, déconnectez d'allumage des gaz.
  • Page 50: Séquence D'allumage Du Brûleur Gaz

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ SÉQUENCE D'ALLUMAGE DU BRÛLEUR GAZ Fonctionnement du thermostat de régulation GAZ =Fermé Limite thermostat d’entrée ? (Réarmement auto) Pressostat basse pression ? Signal sur bloc de contrôle d'allumage gaz Ventilateur d'extraction activé (ON) Pressostat activé (ON) Pressostat activé...
  • Page 51: Dépannage Du Brûleur Gaz

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ DÉPANNAGE DU BRÛLEUR GAZ En cas d'anomalie signalée sur le CLIMATIC : - Réinitialiser le CLIMATIC. - Contrôler la tension : 230 V après le disjoncteur. - Vérifier que les vannes d'arrêt sont ouvertes. - Contrôler la pression du GAZ à l’entrée des vannes GAZ. Elle doit être supérieure à 20 mbar lorsque les brûleurs sont arrêtés.
  • Page 52: Démontage Du Brûleur Gaz Pour Maintenance

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ DÉMONTAGE DU BRÛLEUR GAZ POUR MAINTENANCE Démontage de la conduite Débranchez ventilateur retirez Recommandations de sécurité préliminaires le maintiennent en place. - Isolez l'unité à l'aide de l'interrupteur général. - Veillez à ne pas trop desserrer les écrous de la boîte - Fermer la vanne de gaz située devant l'unité.
  • Page 53: Diagnostic De Maintenance

    DIAGNOSTIC DE MAINTENANCE REFRIGERATION DÉFAILLANCE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mesurer la surchauffe (SH) et le sous- refroidissement (SC) Correct si 5 °C<SC<10 °C et 5 °C<SH<10 °C Charge de réfrigérant trop faible Incorrect si SC>10 °C et SH trop faible Vérifiez le réglage de surchauffe et la charge en réfrigérant (faire un contrôle de fuite) En mode Pompe à...
  • Page 54 DIAGNOSTIC DE MAINTENANCE RÉFRIGÉRATION DÉFAILLANCE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mode pompe à chaleur : vérifiez le filtre situé en amont de la batterie intérieure Mesurez et estimez le débit d'air Débits d'air incorrects Augmentez la vitesse du ventilateur Mode frigorifique : vérifiez le ventilateur du condenseur (intensité) Fonctionnement été...
  • Page 55: Ventilateur De Soufflage Intérieur

    DIAGNOSTIC DE MAINTENANCE VENTILATEUR DE SOUFFLAGE INTÉRIEUR DÉFAILLANCE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Diminuez la vitesse de rotation du ventilateur. Surintensité dans le moteur du Perte de charge trop faible dans les gaines Mesurez et estimez le débit d'air et la pression, puis ventilateur (action) comparez ces valeurs aux spécifications du client.
  • Page 56: Fuites D'eau

    DIAGNOSTIC DE MAINTENANCE FUITES D'EAU DÉFAILLANCE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mode frigorifique : Estimez le débit d'air et vérifiez que la vitesse est Projection de condensats en raison d'un débit inférieure à 2,8 m/s d'air et d'une vitesse excessifs. Dépression trop importante dans Présence d'eau dans la section le caisson en raison d'un débit d'air élevé...
  • Page 57: Plan De Maintenance

    Il est recommandé de conserver un stock minimal de pièces de rechange courantes pour pouvoir effectuer les opérations de maintenance régulières (remplacement des filtres par exemple). Contacter votre représentant local Lennox pour qu’il vous aide à dresser la liste des pièces de rechange de chaque type d’équipement.
  • Page 58: Rapport De Mise En Service

    RAPPORT DE MISE EN SERVICE Tâche Mode opératoire Remplacez les filtres si ceux-ci sont jetables. Pratiquez une aspiration ou un soufflage de la poussière. ● Nettoyez ou remplacez les filtres : Nettoyez et séchez soigneusement. jetables ou métalliques Si nécessaire, remplacer le média. Tout filtre encrassé...
  • Page 59 RAPPORT DE MISE EN SERVICE Tâche Mode opératoire Installez les manomètres de rampe sur le circuit à vérifier. Arrêtez les ventilateurs hélicoïdaux et attendez que le Contrôlez les pressostats ▌ pressostat HP arrête le compresseur : 42 bar (+1/-0) auto de sécurité...
  • Page 60 RAPPORT DE MISE EN SERVICE INFORMATIONS SITE Contrôleur ..........Modèle ..........Site ..........Nº de série ..........Réf. de l'unité ..........Réfrigérant ..........Installateur ..........(1) INSTALLATION SUR LE TOIT Accès suffisants Évacuation condensats Costière □ □ □ □ □ □...
  • Page 61 RAPPORT DE MISE EN SERVICE (8) SECTION FRIGORIFIQUE Vérification sens Intensité moteur condenseur extérieur : Tension compresseur rotation □ □ Moteur 1 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Comp1 : …….. V Oui : Non : □ □ Moteur 2 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A...
  • Page 62 RAPPORT DE MISE EN SERVICE OBSERVATIONS • 60 • FLEXAIR-IOM-1512-F...
  • Page 63: Journal Des Opérations Sur Réfrigérant

    JOURNAL DES OPÉRATIONS SUR RÉFRIGÉRANT Généralités Nom du site : Numéro de série : Adresse du site : Opérateur du site : Charge frigorifique : Type frigorigène : Quantité de réfrigérant (kg) Fabricant de l’unité Année d'installation Ajouts de réfrigérant Date Ingénieur Quantité...
  • Page 64 JOURNAL DES OPÉRATIONS SUR RÉFRIGÉRANT Tests d'étanchéité (Partie 1) Date Ingénieur Résultat du test Action de suivi nécessaire Actions de suivi Date Ingénieur En rapport avec les données du test Action entreprise • 62 • FLEXAIR-IOM-1512-F...
  • Page 65 JOURNAL DES OPÉRATIONS SUR RÉFRIGÉRANT Test du système de détection automatique de fuite (si l’unité en est équipée) Date Ingénieur Résultat du test Commentaires Charge de réfrigérant en fonction de la taille de l’unité Unités froid seul Unité pompe à chaleur Nombre de Charge (kg) Charge kg...
  • Page 66: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Ventilateurs extérieurs Désignation Famille Code 4921080K FE071 4921099M Ventilateur hélicoïdal A6D800-AU0101 Caisson F-G Ventilateur 4921098L A6D800-AU0101 Caisson H Composants électriques Désignation Famille Code & de régulation 4770702P Carte-mère BM60 medium CLIMATIC 4770708Y Carte-mère BM60 medium 4770721T Ntc -50+105 7 mètres Sondes 4770720R...
  • Page 67: Termes Et Conditions

    Modalités d'application de la garantie de 10 ans contre la corrosion de la carrosserie du Rooftop : Pour la carrosserie extérieure de ses unités de toiture Rooftop construites depuis mai 1991, Lennox offre une garantie contre la corrosion perforante de 10 ans à compter de la mise à disposition du matériel en nos usines.
  • Page 68 PORTUGAL  +33 4 72 23 20 20  +351 229 066 050 Pour respecter ses engagements, Lennox s’efforce de fournir des informations les plus précises. Néanmoins, les spécifi cations, valeurs et dimensions indiquées peuvent être modifi ées sans préavis, sans engager la responsabilité de Lennox.

Table des Matières