Gants De Protection; Vêtements De Travail; Symboles De Sécurité Sur La Machine; Dispositifs De Sécurité - holzstar ADH 200 Manuel D'installation

Raboteuse dégauchisseuse
Table des Matières

Publicité

Die Schutzbrille dient zum Schutz der Augen vor
umherfliegenden Teilen.
M1.1,05.ADH200-250-305.FR 26042016
Schutzhandschuhe
Die Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der
Hände vor scharfkantigen Bauteilen, sowie vor Rei-
bung, Abschürfungen oder tieferen Verletzungen.

Gants de protection

Les gants protègent les mains des bords tranchants, ainsi que des frottements, des écorchures ou de
Sicherheitsschuhe
blessures plus graves.
Die Sicherheitsschuhe schützen die Füße vor Quet-
schungen, herabfallende Teile und Ausgleiten auf
Chaussures de sécurité
rutschigem Untergrund.
Les chaussures de sécurité protègent les pieds de blessures en cas de chute d'objets, et empêchent de
déraper sur un sol glissant.
Arbeitsschutzkleidung
Vêtements de travail
Arbeitsschutzkleidung ist eng anliegende Arbeitsklei-
Les vêtements de travail sont des vêtements près du corps et avec une faible résistance à la traction.
dung, ohne abstehende Teile, mit geringer Reißfe-
stigkeit.
2�5 Symboles de sécurité sur la machine
2.5 Sicherheitskennzeichnungen an der
Sur la machine sont apposés des panneaux d'avertissement (Fig. 1). Ceux-ci doivent toujours être
Abricht- und Dickenhobelmaschine
présents et lisibles, et l'utilisateur doit toujours les respecter.
Les panneaux d'avertissement apposés sur la machine ne peuvent pas être enlevés. Un panneaux
An der Abricht- und Dickenhobelmaschine sind fol-
manquant ou endommagé doit immédiatement remplacé. Si un panneaux est manquant ou
gende Sicherheitskennzeichnungen angebracht (Abb.
endommagé, arrêtez immédiatement la machine jusqu'à ce que le panneau soit remplacé.
1), die beachtet und befolgt werden müssen.
1
2
5
6
Abb. 1: Sicherheitskennzeichnungen
1 Warnung vor Gefahren | 2 Warnung vor gefährlicher
2�6 Dispositifs de sécurité
elektrischer Spannung | 3 Warnung vor Handverletzungen
4 Warnung vor Einzugsgefahr | 5 Handschuhe verboten
6 Sicherheitshinweise
Sécurité en cas de rebond
La sécurité anti-rebond garantit qu'aucune pièce ne sera éjectée vers l'opérateur. Elle ne peut pas être
pliée.
Interrupteur de sécurité de la hotte d'aspiration des copeaux
L'interrupteur de sécurité de la hotte d'aspiration des copeaux se trouve sous la table de travail. Lorsque
la hotte d'aspiration n'est pas montée, l'interrupteur de sécurité empêche le moteur de démarrer.
3
4
Fig. 1 Symboles de sécurité:
1. Danger
2. Tension électrique dangereuse
3. Risque de blessures aux mains
4. Risque de happement par les pièces mobiles
5. Ne portez pas de gants
6. Consignes de sécurité spécifiques
5
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adh 250Adh 305590520059052505905305

Table des Matières