Niko 350-20060 Mode D'emploi page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

350-20060
maximaal schakelvermogen
maximale inschakelstroom
detectiehoek
montagehoogte
detectiebereik
lichtgevoeligheid
hysteresis op lichtgevoeligheid
uitschakelvertraging
beschermingsgraad
beschermklasse
omgevingstemperatuur
kabeldoorvoer
keurmerk
7. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
• De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de geldende voorschriften.
• Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren
zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko. Op de Niko website is altijd de meest recente
handleiding van het product terug te vinden.
• Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst):
- de geldende wetten, normen en reglementen.
- de stand van de techniek op het moment van de installatie.
- deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van
elke specifieke installatie.
- de regels van goed vakmanschap.
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Indien van toepassing, vind je
de EU-verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www.niko.eu.
8. NIKO SUPPORT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem dan contact op met je
groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 880 15 96 10
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek "Hulp en advies".
9. GARANTIEBEPALINGEN
• De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van
aankoop van het product door de consument. Als er geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
• De consument is verplicht Niko schriftelijk te informeren over het gebrek aan overeenstemming, en dit uiterlijk
binnen de twee maanden na vaststelling.
• In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een kosteloze herstelling
of vervanging van het product, wat door Niko bepaald wordt.
• Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of
onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie van het product, onderhoud in strijd met de
onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
• De dwingende bepalingen in de nationale wetgeving over de verkoop van consumptiegoederen en de bescherming
van consumenten in landen waar Niko rechtstreeks of via zuster- of dochtervennootschappen, filialen,
distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande bepalingen.
Dit product mag u niet bij het ongesorteerd afval gooien. Breng uw afgedankt product naar een containerpark of een erkend
verzamelpunt. Net als producenten en importeurs speelt ook u een belangrijke rol in de bevordering van sortering, recycling
en hergebruik van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking te kunnen financieren,
heft de overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage (inbegrepen in de aankoopprijs van dit product).
Veuillez lire le mode d'emploi entièrement avant l'installation et la mise en service.
1. DESCRIPTION
Le détecteur de présence 360° pour montage au plafond fonctionne selon la technologie à infrarouge passif
(PIR) et convient pour la commande de l'éclairage à l'intérieur, par exemple dans des bureaux, des couloirs, des
cages d'escalier et des cantines. Cet appareil peut être utilisé tant comme maître que comme esclave.
2. INSTALLATION
2.1. Raccordement
Danger: N'installez pas le détecteur de présence sous tension. Ne raccordez l'appareil à la tension réseau
qu'après installation complète.
A. Un circuit d'éclairage avec un ou plusieurs points de détection
Consultez également le schéma de raccordement (fig. 1).
1. Connectez l'alimentation principale aux bornes L et N.
2. Connectez la charge aux bornes
3. Connectez l'esclave à SL sur le maître et
4. Raccordez la terre à la borne
.
B. Utilisation d'un bouton-poussoir externe
Raccordez un bouton-poussoir externe sur le détecteur de présence si vous souhaitez pouvoir commander
celui-ci manuellement aussi. Vous pouvez raccorder le bouton-poussoir sur le maître ou sur un esclave.
Raccordez le bouton-poussoir selon le schéma de raccordement (fig. 2).
nv Niko sa
140 μF
80 A/20 ms
360°
2,5 – 3 m
cirkel, tot max. 20 m
10 – 1000 lux
+ 10%
1 – 30 min
IP20
klasse II-toestellen
-5 – +50°C
2 x 12 mm
CE-gemarkeerd conform EN 60669-2-1
et N au maître.
à l'esclave.
Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu
2.2. Montage
Conseil: Pour une mesure optimale de la lumière naturelle, montez le détecteur de présence (maître) de manière à
ce que la barrière photoélectrique soit orientée vers la lumière naturelle pénétrant dans le local (fig. 3).
Conseil: N'installez pas le détecteur de présence à la lumière directe du soleil ni à proximité de sources de
chaleur (radiateurs) ou de courants d'air (ventilation ou climatisation) (fig. 4), car ils risqueraient d'activer le
capteur de manière intempestive.
Conseil: Le détecteur de présence convient pour un montage au plafond, à une hauteur standard de 2,5 à
3 m. Au-dessus d'un bureau, l'appareil doit être placé à environ 1 m du siège.
1. a. En cas de montage direct sur le plafond (fig. 5A), vous pouvez utiliser les trous à un entraxe de
105 mm. L'opercule de câble doit être tourné à 45° par rapport aux trous de fixation.
b. En cas de montage sur une boîte d'encastrement (fig. 5B), utilisez les trous prévus à cet
effet, à un entraxe de 60 mm, et ouvrez la coiffe au moyen d'une pression. Installez le câble avec
précaution, selon les instructions relatives à une installation fixe.
2. Fixez le capteur à la base du bornier au moyen d'une pression et serrez la vis (fig. 6).
3. Réglez le détecteur de présence (fig. 7) et testez l'appareil (voir rubrique 3.4.).
4. Réduisez la zone de détection, si nécessaire (fig. 8).
5. Montez la coiffe (fig. 6).
3. RÉGLAGES
3.1. Réglages d'usine
À la livraison, les paramètres du détecteur de présence sont réglés comme suit:
Paramètre
mode du capteur
sensibilité du capteur de mouvement
LED d'indication du mouvement
maître/esclave
3.2. Commutateurs miniatures
La figure 7 montre comment vous devez régler les commutateurs miniatures selon l'application.
Commutateurs miniatures
1 et 2
3 et 4
3.3. Réglage du détecteur de mouvement encastré comme esclave
Si vous utilisez l'appareil comme esclave (fig. 9):
1. Poussez la barrière photoélectrique vers le bas.
2. Remplacez la barrière photoélectrique (transparente) par un masque de blocage de la lumière
naturelle (blanc).
3. Réglez le bouton LUX sur le maximum.
3.4. Modes de test
Le détecteur de présence possède deux modes de test:
a) Si vous réglez le détecteur de présence (maître) sur le mode de test de la valeur LUX, vous
pouvez mesurer le niveau de luminosité naturelle.
1. Activez les commutateurs miniatures 1 et 2.
L'éclairage s'éteint.
2. Tournez le bouton LUX lentement vers la droite (maximum), jusqu'à ce que la LED d'indication
s'allume.
À ce moment, la valeur LUX réglée est égale au niveau de luminosité naturelle mesuré par le capteur
de lumière. Si la luminosité naturelle est suffisante dans le local, tournez le bouton LUX vers la gauche
(minimum), jusqu'à ce que la LED d'indication s'éteigne. Laissez le bouton LUX dans cette position.
Si vous tournez le bouton LUX vers la gauche, l'éclairage s'éteindra lorsque la luminosité naturelle
sera plus faible.
Si vous tournez le bouton LUX vers la droite, l'éclairage s'éteindra lorsque la luminosité naturelle
sera plus élevée.
3. Désactivez les commutateurs miniatures 1 et 2.
b) Mode de test pour le fonctionnement du détecteur de mouvement
1. Désactivez le commutateur miniature 1 et activez le commutateur miniature 2 pour tous les
appareils. L'éclairage s'allume dans les cinq secondes suivant la détection d'un mouvement par le
capteur de mouvement. La LED d'indication du mouvement indique que le capteur est activé.
Attention: Le test de mouvement n'est pas influencé par la lumière naturelle.
2. Désactivez le commutateur miniature 2.
3.5. LED d'indication du mouvement
Activez le commutateur miniature 1 et désactivez le commutateur miniature 2 afin d'activer la LED
d'indication du mouvement. La LED d'indication reste allumée tant qu'un mouvement est détecté.
3.6. Portée de détection
Le détecteur de présence convient pour un montage au plafond. En cas de montage au plafond à l'intérieur,
à une hauteur de 2,5 m par rapport au niveau du sol, le détecteur de présence détecte les mouvements des
personnes selon un angle de détection de 360° et une portée de détection de 20 m. Une lentille spéciale
couvrant une superficie de 5 m de diamètre et comportant plus de 618 cases en vue d'une détection
optimale des moindres mouvements se trouve au centre du capteur.
Réglage d'usine
automatique
élevée
désactivée
maître
Application
• Placez le détecteur de présence en mode de
test souhaité (voir aussi rubrique 3.4.).
• Activez la LED d'indication.
• Réglez la sensibilité du capteur de mouvement:
minimale, faible, élevée ou maximale.
PM350-20060R16362

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières