Les langues disponibles

Les langues disponibles

2-Cycle Handheld Blower
RM430
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-10641 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICE
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, operation or maintenance of
the unit, please call 1-866-206-2707 (in the United States) or 1-877-
696-5533 (in Canada). Additional information can be found at
www.remingtonpowertools.com.
Warranty service is available through an authorized service center.
To locate a service center in your area, please visit our website or
call the number listed above. Service on this unit, both within and
after the warranty period, should only be performed by an
authorized and approved service center. When servicing, use only
identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The product may vary slightly from the illustrations contained in this
manual.
Copyright© 2015 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
04/15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington RM430

  • Page 17: Souffleur Manuel À 2 Cycles

    Sécurité ..........18 RM430 Familiarisez-vous avec votre appareil .
  • Page 18: Sécurité

    SÉCURITÉ NOTE SUR LE PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers éventuels. Vous devez accorder une attention particulière REMARQUE : à l’intention des utilisateurs sur les terrains aux symboles de sécurité afin de bien les comprendre. Les forestiers américains et dans les États de Californie, du Maine, avertissements de sécurité...
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Pour Les Appareilsà Gaz

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS • Ne forcez pas l’appareil. Il sera plus efficace et plus sûr si vous l’utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu. À GAZ • Arrêtez toujours l’appareil quand le travail est interrompu ou quand vous vous déplacez d'un endroit à...
  • Page 20: Autres Avertissements De Sécurité

    AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Entretenez soigneusement l'appareil. • Toutes les réparations, autres que les procédures de maintenance décrites dans ce manuel, doivent être effectuées par un centre de réparations agréé. • Ne retirez, modifiez ou rendez jamais inopérant tout dispositif de sécurité...
  • Page 21: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX • Le présent manuel de l’opérateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux, susceptibles d’apparaître sur ce produit. Veuillez lire le manuel de l’opérateur pour connaître les informations complètes sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, l’entretien et la réparation.
  • Page 22: Apprenez À Connaître Votre Appareil

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL APPLICATIONS • Nettoyer les cours, les garages, les entrées, les porches, les Manette des gaz terrasses, autour des murs, des clôtures, etc. Interrupteur Poignée Marche/Arrêt Poignée du câble de démarreur Bougie Régulateur AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS de vitesse Pot d’échappement Tube souffleur...
  • Page 23: Assemblage

    ASSEMBLAGE Sortie du souffleur AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves et des dommages à l'appareil, éteignez l'appareil avant de retirer ou d'installer des tubes ou des buses sur la souffleuse. Tube souffleur supérieur AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, n'utilisez jamais l'appareil sans que le tube du souffleur supérieur ne soit fermement installé.
  • Page 24: Huile Et Carburant

    HUILE ET CARBURANT INSTRUCTIONS DE MÉLANGE D’HUILE ET DE CARBURANT L’utilisation d’un carburant vieux et/ou mal mélangé est la cause la plus courante des problèmes de performance. Utilisez uniquement une essence sans plomb neuve et propre. Respectez ces instructions à la lettre pour mélanger correctement l’essence et l’huile. Essence sans plomb Huile 2-temps Définition des carburants mélangés...
  • Page 25: Mise En Marche Et Arrêt

    MISE EN MARCHE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : Arrêt (O) Marche (I) utilisez cet appareil uniquement Manette des gaz dans une zone extérieure bien aérée. Des émanations de monoxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. LENT Régulateur AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel de vitesse de l’appareil.
  • Page 26: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, Poignée n'utilisez jamais l'appareil sans que le tube du souffleur supérieur ne soit fermement installé. AVERTISSEMENT : portez toujours une protection pour les yeux, les oreilles, les mains, les pieds et le corps afin de limiter les risques de blessure pendant l’utilisation de cet appareil.
  • Page 27: Entretien

    ENTRETIEN PROGRAMME D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de Effectuez ces procédures d’entretien obligatoires aux intervalles nettoyer ou de procéder à un entretien de l’appareil. indiqués dans le tableau. Ces procédures doivent également faire N'effectuez jamais de nettoyage ou d'entretien lorsque partie d’une mise au point saisonnière.
  • Page 28: Réglage Du Ralenti

    RÉGLAGE DU RALENTI Si le moteur ne tourne pas correctement au ralenti : 1. Vidangez le réservoir de carburant et ajoutez du carburant neuf, bien mélangé. Reportez-vous à la section Huile et carburant. 2. Nettoyez le filtre à air. Reportez-vous à la section Entretien du filtre à...
  • Page 29: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • Ne rangez jamais l’appareil quand le réservoir contient encore AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, de l’essence dont les vapeurs pourraient entrer en contact avec arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de une flamme nue ou une étincelle.
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Le réservoir de carburant est vide Remplissez le réservoir avec un carburant correctement mélangé La poire d’amorçage n’a pas été comprimée suffisamment Appuyez sur la poire à 10 reprises ou jusqu’à l’apparition du carburant Appuyer sur la manette des gaz et tirer sur le cordon du démarreur Le moteur est noyé...
  • Page 31: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 32: Garantie

    Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.

Table des Matières