Table des Matières

Publicité

Liens rapides

| Manuel d'instructions |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELNA eXcellence 720PRO

  • Page 1 | Manuel d’instructions |...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’utilisation d’appareils électriques nécessite de toujours prendre des précautions de sécurité de base, notamment les suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour un usage domestique uniquement. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. Danger —...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Réglage de la longueur de point ........39 PRINCIPALES COMPOSANTES Mémoriser le réglage de point favori ......40 Dénomination des composants ........4 Comment coudre avec le dispositif à double Accessoires standard ............. 5 entraînement ............41 Table d'extension ............
  • Page 5 Table des matières PROGRAMMATION D’UNE COMBINAISON DE POINTS Combinaison d’une séquence ........82 Correction d'une combinaison de points ...... 83 Suppression d’un point ..........83 Insertion d’un point ............84 Copie d’un point ............84 Programmation du verrouillage automatique du point .. 85 Coupe-fil automatique ..........
  • Page 6: Principales Composantes Dénomination Des Composants

    PRINCIPALES COMPOSANTES Dénomination des composants Molette de pression du pied-de-biche Levier releveur de fil Guide-fil gauche Guide-fil supérieur Tableau de références des points Ecran LCD Guide-fil rétractable Axe du bobineur canette Butée du bobineur de canette Coupe-fil de canette (supérieur) Touches de fonction Molette de réglage de la longueur du point (molette de sélection)
  • Page 7: Accessoires Standard

    Accessoires standard Nom de l’accessoire Réf. Pied zig-zag A (installé sur la 859802006 machine) 2 Pied de point surjet M 859810007 3 Pied pour point passé F 859806011 4 Pied pour ourlet invisible G 859807001 5 Pied pour fermeture éclair E 859805009 6 Pied boutonnière automatique R 862822013...
  • Page 8: Table D'extension

    Nom de l’accessoire Réf. 36 Table d’extension 846401001 37 Tableau de références des points 866629102 38 Support du tableau des points 846285007 39 Vis de calage X 2 000163600 40 Housse de protection anti-poussière 767805A01 41 Boîte d'accessoires 866801018 42 Mode d’emploi 866800213 43 DVD didactique 866805001...
  • Page 9: Tableau De Références Des Points

    Tableau de références des points Fixation du support du tableau des points Alignez les vis avec les trous à l’arrière de la machine. Serrez les vis fermement avec un tournevis. Position du tableau des points Le tableau des points peut être installé dans deux positions sur le support de tableau, stocker ou afficher.
  • Page 10: Se Préparer À Coudre Branchement Sur Secteur

    SE PRÉPARER À COUDRE Branchement sur secteur z Assurez-vous d’abord que l’interrupteur q soit sur la position arrêt. x Insérez la fiche w du câble d’alimentation de la machine dans la prise de la machine e. c Insérez la fiche du câble d’alimentation r dans la prise murale t, puis appuyez sur l’interrupteur q en position allumée.
  • Page 11: Commande De La Vitesse De Couture

    Commande de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Il est possible de régler la vitesse maximum de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse en fonction de vos besoins. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 12: Touches De Commande De La Machine

    Des fonctions particulières de la touche d'inversion seront disponibles lorsque les points présentés ci- dessus sont sélectionnés. Se reporter aux pages 43, 63-64, 68 et 69 pour lire les instructions. • Lorsque d’autres points sont sélectionnés ; Si vous appuyez sur le touche d'inversion lorsque vous cousez d'autres points, la machine coud immédiatement des points d'arrêt puis s'arrête automatiquement.
  • Page 13: Touches De Fonction Et Molettes De Sélection

    Touches de fonction et Molettes de sélection q Touche MODE (voir page 29) Quand la machine est allumée, la sélection de modèle mode 1 se fait automatiquement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche du mode, le mode passe de 1 à 3. Le mode sélectionné est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD.
  • Page 14: Touches De Fonction Et Molettes De Sélection (Suite)

    Touches de fonction et Molettes de sélection (Suite) Vous pouvez également déplacer le curseur à l’aide de cette molette. o Touche dossier/FS Cette touche a 2 fonctions. 1: Stocker ou rappeler les combinaisons de points programmés (voir page 96-97). 2: Enregistrer ou effacer les réglages du point favori (Voir page 40).
  • Page 15: Relever Et Abaisser Le Pied-De-Biche

    Relever et abaisser le pied-de-biche ATTENTION: Ne tournez pas le volant et n'appuyez pas sur la touche de position d’aiguille haute/basse lorsque le pied-de-biche est en position extra haute. Cela peut endommager le pied-de-biche. REMARQUE: Si vous démarrez la machine avec le pied-de-biche orienté...
  • Page 16: Changement Du Pied-De-Biche

    Changement du pied-de-biche ATTENTION: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage avant de remplacer le pied-de-biche. Utilisez le pied adapté pour le point sélectionné. Un pied qui ne convient pas peut faire casser l’aiguille. z Relevez l'aiguille en appuyant sur le bouton de position d'aiguille haute/basse.
  • Page 17: Réglage De La Pression Du Pied

    Réglage de la pression du pied Le sélecteur de pression du pied-de-biche doit être réglé sur «3» pour un travail régulier. Réduire la pression pour les travaux de couture appliqué sur des tissus synthétiques délicats et des tissus élastiques. Réglez le sélecteur sur «1» lorsque vous cousez des tissus très fins.
  • Page 18: Fixation Du Pied À Double Entraînement Ad

    Fixation du pied à double entraînement AD z Attachez le support pour le double entraînement à la barre d'appui. q Support pour le double entraînement x Serrez bien la vis de fixation avec vos doigts. Poussez la tige de double entraînement pour l'engager avec la commande d'entraînement supérieur.
  • Page 19: Changement D'aiguilles

    Changement d'aiguilles ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine avant de remplacer l'aiguille. Relevez l'aiguille en appuyant sur la touche position d'aiguille haute/basse. Appuyez sur la touche de verrouillage. q Touche position d’aiguille haute/basse w Touche Verrouillage Desserrez la vis de blocage de l’aiguille en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 20: Bobinage

    Bobinage Retrait de la canette Faites coulisser le bouton d’ouverture du couvercle du crochet vers la droite et ôtez le couvercle du crochet. q Bouton d’ouverture du couvercle du crochet w Couvercle du crochet Retirez la canette du porte-canette. e Canette REMARQUE: Utilisez les canettes en plastique en forme de «J»...
  • Page 21 Réglage de la bobine de fil ou du cône de fil (taille spéciale) Utilisez le porte-bobine (spécial) pour conserver la taille précise de la bobine de fils tel qu'indiqué sur le schéma. Les tailles des bobines de fil sont les suivantes ; Le diamètre du trou de la bobine est compris entre 9,5 à...
  • Page 22 Bobinage REMARQUE: Vous pouvez ajuster la vitesse de bobinage de la canette (reportez-vous à la page 35). z Relevez la barre de guidage de fil rétractable. Faites passer le fil à travers le guide sur la barre de guidage de fil par l'arrière. q Barre de guidage du fil x Faites passer le fil sous le guide-fil du bobineur.
  • Page 23: Introduire La Canette

    Introduire la canette z Appuyez sur la touche de verrouillage. Placez une canette dans le porte-canette avec le fil en le laissant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre tel qu'indiqué sur le couvercle du crochet. q Touche Verrouillage w Fin du fil e Porte-canette r Couvercle du crochet...
  • Page 24: Enfiler La Machine

    Enfiler la machine ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine avant d’enfiler la machine. z Appuyez sur la touche de position d'aiguille haute/ basse pour relever le crochet releveur à la position la plus élevée. Appuyez sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine.
  • Page 25 Enfilage de la machine (suite) ⁄0 m Tout en tenant le fil au niveau de la bobine, tirez-le fermement vers le haut puis faites-le passer derrière le levier releveur de fil. Tirez le fil vers l'avant pour l’extraire dans la fente du crochet releveur du fil. !2 Fente du crochet releveur du fil , Puis tirez le fil vers le bas, le long du canal gauche et à...
  • Page 26: Enfile-Aiguille Intégré

    Enfile-aiguille intégré REMARQUE: • L’enfile-aiguille peut être utilisé avec des aiguilles No. 11 à No. 16. Grosseur recommandée des fils entre # 50 à 90. N’utilisez pas de fil de grosseur # 30 ou plus épais. • L’enfile-aiguille ne peut pas être utilisé avec l’aiguille double.
  • Page 27: Faire Sortir Le Fil De La Canette

    Faire sortir le fil de la canette Après l'utilisation du coupe-fil automatique ou de l'enfilage du porte-canette , vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Cependant, vous devez faire sortir le fil de la canette lorsque vous cousez des points de fronce etc.
  • Page 28: Remplacement De La Plaque Aiguille

    Remplacement de la plaque aiguille La plaque aiguille pour point droit peut être utilisée pour les points droits avec les positions de chute gauche, centre ou droit de l’aiguille. Utilisez la plaque aiguille HP de qualité professionnelle pour le point droit avec la position de chute gauche de l’aiguille.
  • Page 29: Équilibrage De La Tension Du Fil

    Équilibrage de la tension du fil Tension correcte Le point droit idéal entrelace les fils entre deux épaisseurs de tissu. q Fil de l'aiguille w Côté droit du tissu e Envers du tissu r Fil de la canette Pour un point zig-zag idéal, le fil de la canette n'apparaît pas à...
  • Page 30: Abaisser Ou Relever La Griffe D'entraînement

    Abaisser ou relever la griffe d'entraînement La griffe d’entraînement peut être abaissée pour coudre des boutons, des points matelassés en piqué libre etc. Tirez le levier d’abaissement de la griffe vers vous pour abaisser la griffe d’entraînement. q Levier de descente de griffe w Griffe d'entraînement Repoussez le levier dans le sens inverse pour lever la griffe d’entraînement, elle revient alors en position haute...
  • Page 31: Sélection Du Mode De Couture

    Sélection du mode de couture Mode 1 Ecran LCD Quand l’interrupteur est allumé, la sélection du point direct (mode 1) se fait automatiquement. Sur l’écran LCD, le numéro de mode et les informations suivantes s’affichent: q Mode sélectionné ou type de plaque aiguille attachée w Pied recommandé...
  • Page 32: Sélection D'un Point

    Sélection d’un point Mode 1: Sélection directe Vous pouvez sélectionner les points sur la fenêtre de référence en appuyant directement sur les touches numériques correspondantes. q Fenêtre de référence de sélection directe w Touches numériques Fenêtre de référence de sélection directe Appuyez sur la touche d'affichage des points pour masquer la fenêtre de référence.
  • Page 33: Personnalisation De La Sélection Directe Du Point

    Personnalisation de la sélection directe du point Vous pouvez attribuer votre point préféré à la sélection directe de point. REMARQUE: • Vous ne pouvez pas personnaliser la sélection directe du point si le tableau de référence est masqué. Appuyez sur la touche d'affichage des points pour afficher la fenêtre de référence q.
  • Page 34: Sélection D'un Point En Mode 2 Et 3

    Sélection d'un point en mode 2 et 3 • Utilisation des touches numériques Saisissez le numéro de point à 3 chiffres en appuyant sur les touches numériques pour sélectionner le point de votre choix. Exemple: Sélection du point 098 en mode 2 z Appuyez sur la touche mode pour choisir le mode 2.
  • Page 35: Utilisation Des Touches Directionnelles

    • Utilisation des touches directionnelles Vous pouvez utiliser les touches directionnelles pour sélectionner les points de votre choix en mode 2 ou 3. Appuyez sur la touche mode pour sélectionner le mode 2 ou 3. Pour sélectionner le point de votre choix, appuyez sur les touches directionnelles jusqu’à...
  • Page 36: Luminosité De L'écran

    Luminosité de l’écran (page 1/3) La luminosité de l’écran peut être ajustée entre les niveaux 0 et 20. Le niveau par défaut est de 10. Tournez la molette ou appuyez sur les touches directionnelles pour ajuster la luminosité de l’écran. Appuyez sur la touche mémoire pour valider la modification.
  • Page 37: Vitesse De Démarrage Réglable (Commande Au Pied)

    Vitesse de démarrage réglable (commande au pied) (page 2/3) La machine commencera à fonctionner lentement et la vitesse de couture augmentera progressivement à sa vitesse maximum en actionnant la commande au pied. Vous pouvez sélectionner la vitesse de démarrage souhaitée: lente (1), normale (2) ou rapide (3). Tournez la molette de sélection ou appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la vitesse.
  • Page 38: Minuterie D'arrêt Automatique

    Minuterie d’arrêt automatique (page 3/3) La machine s'éteindra automatiquement si vous ne l’utilisez pas pendant la période définie par cette minuterie. La minuterie d'arrêt automatique peut être réglée selon une durée de 1 à 12 heures. Si vous souhaitez éteindre la minuterie, tournez les molettes de sélection et appuyez longuement sur la touche directionnelle jusqu’à...
  • Page 39: Elements De Couture Point Droit

    ELEMENTS DE COUTURE Point droit Mode 1: 1 q Point: Mode 2: 001 Pied zig-zag A w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Commencer la couture Levez le pied-de-biche et placez le bord du tissu le long de la ligne de repère sur la plaque aiguille. Abaissez l'aiguille à...
  • Page 40: Renforcement Des Coutures

    Renforcement des coutures Pour renforcer l'extrémité des coutures, appuyez sur la touche marche arrière et cousez quelques points inverses. La machine coud en point arrière tant que vous maintenez la touche marche arrière enfoncé. q Touche marche arrière Appuyez une fois sur la touche marche arrière lorsque vous cousez un point lock-a-matic (point 002 en mode 2) ou un point d'arrêt (point 003 en mode 2) et la machine noue les points avant de s'arrêter automatiquement.
  • Page 41: Régler La Position De Piqûre De L'aiguille

    Régler la position de piqûre de l’aiguille La position de piqûre de l'aiguille des points droits peut être modifiée en tournant la molette de réglage de la largeur du point. REMARQUE: La valeur entre crochets q indique le réglage prédéfini. Il est possible de régler la position de piqûre de l’aiguille pour les points droits.
  • Page 42: Mémoriser Le Réglage De Point Favori

    Mémoriser le réglage de point favori La valeur prédéfinie de la longueur et de la largeur de point sont optimisées pour le point sélectionné. Cependant, il est possible d’enregistrer les réglages de points personnalisés (longueur du point, largeur du point, taux d’extension, selon le point sélectionné) sous Réglage de point favori.
  • Page 43: Comment Coudre Avec Le Dispositif À Double Entraînement

    Comment coudre avec le dispositif à double entraînement Le dispositif à double entraînement est particulièrement efficace lorsque vous cousez des tissus solides à des matériaux tels que des tissus revêtus de PVC ou du cuir. Il empêche également les différentes épaisseurs de glisser.
  • Page 44: Coudre Avec Le Pied De Qualité Professionnelle Hp

    Coudre avec le pied de qualité professionnelle Utilisez le pied de qualité professionnelle HP pour coudre un point droit avec un résultat professionnel. Les points suivants peuvent être réalisés avec le pied de qualité professionnelle. Plaque HP Reportez-vous à la page 16 pour savoir comment attacher le pied de qualité...
  • Page 45: De Nombreux Points Droits

    De nombreux points droits Point droit avec aiguille en position centrale Mode 1: 1 ou MODE 2: 001 q Point: Pied zig-zag A w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Utilisez ce point pour la couture, les rouleautés, etc. Point Lock-a-Matic Mode 1: 2 ou MODE 2: 002 q Point: Pied zig-zag A...
  • Page 46: Point Droit En Position D'aiguille À Gauche

    Point droit en position d’aiguille à gauche Mode 2: 004 q Point: Pied zig-zag A w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Ce point sert à coudre le bord des tissus. Triple point pour tissu extensible Mode 2: 005 q Point: Pied zig-zag A w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied:...
  • Page 47: Couture De La Fermeture-Éclair

    Couture de la fermeture éclair Mode 1: 1 ou MODE 2: 001 q Point: Pied fermeture éclair E w Pied-de-biche: Pied zig-zag A e Tension du fil: r Pression du pied: REMARQUE: La position de piqûre de l’aiguille doit être ajustée pour coudre avec le pied fermeture éclair E. Préparation du tissu Ajoutez 1 cm à...
  • Page 48 Couture z Pliez en arrière le surplus de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un surplus de 0,2 à 0,3 cm (1/8 po.). Placez les dents de la fermeture éclair près du pli et épinglez cette dernière. Restaurez les valeurs initiales de la longueur de point et de la tension du fil.
  • Page 49 v Fermez la fermeture éclair et étendez le tissu à plat avec l'endroit orienté vers le haut. Fixez le pied de point zig-zag A. Réglez la longueur du point sur 5,00, la position de piqûre de l’aiguille sur 4,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1.
  • Page 50: Ourlet Roulé

    Ourlet roulé MODE1: 1 ou MODE 2: 001 q Point: Pied pour ourlet roulé D w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Couture z Pliez deux fois le bord du tissu sur 6 cm (2 - 3/8 po.) de longueur et 0,3 cm (1/8 po.) de large. q 6 cm (2 - 3/8 po.) w 0,3 cm (1/8 po.) x Placez le tissu de manière à...
  • Page 51: Fronces

    Fronces Mode 1: 1 ou MODE 2: 001 q Point: Pied zig-zag A w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: z Relâchez la tension du fil à « 1 » et augmentez la 0,6 cm longueur du point à 5,00. Tirez les deux fils de 10 cm (4 po.) sous et au-delà du pied-de-biche (reportez-vous à...
  • Page 52: Faufilage

    Faufilage Mode 2: 012 q Point: Pied à repriser PD-H w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée REMARQUE: Reportez-vous à la page 16 pour savoir comment attacher le pied à repriser PD-H. Couture Maintenez le tissu bien tendu et appuyez sur la pédale. La machine effectue un point, puis s’arrête automatiquement.
  • Page 53: Point Zig-Zag

    Point zig-zag Mode 1: 5 q Point: Mode 2: 006, 007 ou 008 Pied zig-zag A w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Un point zig-zag peut être utilisé dans diverses applications, dont le surfilage. Il peut être utilisé avec la plupart des étoffes tissées.
  • Page 54: De Nombreux Points De Surfilage

    De nombreux points de surfilage Point zig-zag multiple Mode 1: 6 ou MODE 2: 011 q Point: Pied zig-zag A w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Ce point est utilisé pour la finition des assemblages sur les synthétiques et autres tissus qui ont tendance à froncer.
  • Page 55: Point Double Surfilage

    Point Double Surfilage Mode 2: 015 q Point: Pied pour surjet M w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: C'est un point parfait pour les tissus qui ont tendance à beaucoup s'effilocher, comme le lin et la gabardine. Deux rangées de points zig-zag sont cousues simultanément le long des bords pour éviter que le tissu ne s'effiloche.
  • Page 56: Ourlet Invisible

    Ourlet invisible Mode 2: 018 ou 019 q Point: Pied ourlet invisible G w Pied-de-biche: e Tension du fil: 1-4 (motif 018) 3-6 (motif 019) r Pression du pied: Sélectionnez le point 018 en mode 2 pour les tissus tissés ou le point 019 en mode 2 pour les tissus élastiques. Pliage du tissu Pliez le tissu pour former un ourlet comme illustré.
  • Page 57 Changement de la position de piqûre de l’aiguille L’écran LCD indique la distance entre la position d’aiguille à gauche et le guide en millimètres r. Tournez la molette de réglage de largeur de point dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déplacer la position de piqûre de l’aiguille vers la droite.
  • Page 58: Pli Coquille

    Pli coquille Mode 2: 020 q Point: Pied pour point passé F w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Utilisez un tissu léger (du tricot, par exemple). Pliez le tissu sur le biais comme illustré et piquez sur le pli. Laissez l’aiguille piquée juste contre l’ourlet pour créer un ourlet fantaisie.
  • Page 59: Divers Types De Boutonnières

    Divers types de boutonnières 023 Boutonnière (carrée) avec détecteur Cette boutonnière carrée est très utilisée sur les tissus moyennement épais à épais. Cette taille de boutonnière est automatiquement déterminée en plaçant un bouton dans le pied. 024 Boutonnière (carrée) automatique Cette boutonnière carrée est similaire à...
  • Page 60: Boutonnière (Carrée) Avec Détecteur

    Boutonnière (carrée) avec détecteur Mode 2: 023 q Point: Pied boutonnière automatique R w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: La taille de la boutonnière est automatiquement réglée en plaçant un bouton derrière le pied R automatique pour boutonnières. Le porte-bouton du pied accepte une taille de bouton de 1 cm (3/8 po.) à...
  • Page 61 c Tirez le fil de l'aiguille vers la gauche dans le trou du pied. Marquez la position de la boutonnière sur le tissu, puis placez-la sous le pied de boutonnière. Abaissez l’aiguille au point de départ en tournant le volant. y Point de départ v Abaissez le pied-de-biche et tirez le levier de la boutonnière au maximum.
  • Page 62 n La boutonnière est cousue automatiquement en suivant la procédure indiquée. Une fois la boutonnière terminée, la machine s’arrêtera automatiquement avec l’aiguille en position relevée. Appuyez sur la touche du coupe-fil et retirez le tissu. m Lorsque vous avez fini la couture de la boutonnière, relevez le levier de la boutonnière au maximum.
  • Page 63: Réglage De La Largeur De La Boutonnière

    Réglage de la largeur de la boutonnière La largeur de la boutonnière peut être ajustée en tournant la molette de réglage de la largeur du point. Tournez la molette de réglage de la largeur de point dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la largeur de point.
  • Page 64: Utilisation De La Plaque Stabilisatrice

    Utilisation de la plaque stabilisatrice La plaque stabilisatrice maintient et supporte le tissu permettant ainsi de coudre des boutonnières sur l’ourlet de tissus épais. z Insérez la languette de la plaque stabilisatrice q dans la fente w du pied de la boutonnière. q Plaque de stabilisation w Fente x Placez le bouton sur le porte-bouton du pied.
  • Page 65: Boutonnière (Carrée) Automatique

    Boutonnière (carrée) automatique Mode 2: 024 q Point: Pied boutonnière automatique R w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Tirez le porte-bouton à fond pour le sortir. Tracez la position de la boutonnière sur le tissu. Placez le tissu sous le pied et abaissez l’aiguille au point de départ.
  • Page 66 c Recommencez à coudre, la machine coud la bride d’arrêt avant et le côté droit de la boutonnière. Arrêtez la machine quand vous atteignez le point d'arrivée w. Puis appuyez sur la touche marche arrière q. v Recommencez à coudre, et la machine coud alors la bride d’arrêt arrière et les points d’arrêt avant de s’arrêter automatiquement avec l’aiguille en position haute.
  • Page 67: Boutonnière À Extrémités Arrondies Et Pour Tissus Fins

    Boutonnière à extrémités arrondies et pour tissus fins Mode 2: 025 q Point: Mode 2: 026 Pied boutonnière automatique R w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: La technique de couture est la même que celle de boutonnière carrée 023 (avec détecteur) (voir pages 58-60).
  • Page 68: Boutonnière Cordonnet

    Boutonnière cordonnet Mode 2: 023 q Point: Pied boutonnière automatique R w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Pour coudre une boutonnière cordonnet, suivez les mêmes étapes que pour la boutonnière carrée 023 (avec détecteur). Sélectionnez le point 023 en mode 2. z Placez le bouton sur le porte-bouton situé...
  • Page 69: Coudre Des Boutons

    Coudre des boutons Mode 2: 032 q Point: Pied pour boutons T w Pied-de-biche: Plaque pour tiges de bouton e Tension du fil: r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied T pour coudre des boutons Veillez à appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine.
  • Page 70: Repriser

    Repriser Mode 2: 033 q Point: Pied boutonnière automatique R w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: z Installez le pied de boutonnière automatique R et tirez le porte-bouton complètement vers l’extérieur. z x c Placez le tissu sous le pied, et abaissez l’aiguille au point de départ.
  • Page 71: Point De Renfort

    Point de renfort Mode 2: 034 q Point: Pied pour point passé F w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: On utilise ce point pour renforcer les poches, les goussets et les passants de ceinture, lorsqu’une résistance particulière est nécessaire. Couture Abaissez l’aiguille au point de départ.
  • Page 72: Œillet

    Œillet Mode 2: 035 q Point: Pied pour point passé F w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: On utilise un œillet pour les passants, etc. Fixez le pied de point satin F. Couture Placez le tissu sous le pied et abaissez l’aiguille au point de départ.
  • Page 73: Points Décoratifs Applique

    POINTS DÉCORATIFS Applique Mode 1: 7 ou MODE 2: 036-049 q Point: Pied pour point passé F ou w Pied-de-biche: Pied satin à fourche ouverte F2 e Tension du fil: r Pression du pied: Placez une applique sur le tissu et maintenez-la en place au moyen d’un bâti ou utilisez un entoilage thermofusible pour que l’applique reste bien en place.
  • Page 74: Franges

    Franges Mode 2: 036 q Point: Pied pour point passé F w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Les franges ajoutent une touche spéciale au linge de table et aux châles. Choisissez un tissé ferme tel que le linge de maison permettant de retirer des fils facilement. z Coupez soigneusement dans le sens du tissu.
  • Page 75: Nid D'abeille

    x Piquez le long du côté gauche, en guidant le tissu de façon à ce que les points du côté droit tombent dans l’espace ouvert. Une fois le côté gauche terminé, appuyez sur la touche de symétrie de l’image. Cousez en descendant le long de l’autre côté...
  • Page 76: Jour "Toi Et Moi

    Jour “toi et moi” Mode 2: 064 q Point: Pied pour point passé F w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Les points suivants peuvent également être utilisés pour le point Assemblage. Mode 2 Utilisez ce point pour assembler deux pièces de tissu, afin de fournir un aspect “tricot à...
  • Page 77: Patchwork

    Patchwork Mode 1: 4 ou q Point: Mode 2: 082-084 Pied pour couture 1/4 po. O ou w Pied-de-biche: Pied zig-zag A e Tension du fil: r Pression du pied: Les points 082 à 084 en mode 2 sont des points spéciaux destinés à la couture de pièces de patchwork. Les points 083 et 084 sont destinés au montage de pièces de patchwork avec une réserve de couture de 1/4 po.
  • Page 78: Patchwork

    Patchwork Mode 1: 1 ou MODE 2: 001 q Point: Pied zig-zag A ou w Pied-de-biche: Pied à double entraînement AD e Tension du fil: r Pression du pied: t Matelassage Fixation du guide de matelassage Le guide de matelassage est très utile pour coudre des rangées de points parallèles et uniformément espacées.
  • Page 79: Point D'étoile

    Point d’étoile Mode 2: 098 ou 099 q Point: Pied pour point satin F w Pied-de-biche: e Tension du fil: 3 -6 r Pression du pied: Vous pouvez attacher les épaisseurs de molleton en utilisant un point d’attache. Sélectionnez le point 098 en mode 2. Appuyez sur la touche mémoire.
  • Page 80: Matelassage En Piqué Libre (2)

    Couture Faufilez ou épinglez les épaisseurs des tissus. Tracez un motif de matelassage sur le dessus du tissu à l’aide d’un marqueur effaçable. Cousez à vitesse moyenne tout en guidant les épaisseurs des tissus avec vos mains. Déplacez les épaisseurs de matelassage de 3 mm (1/8 po.) ou moins par point.
  • Page 81: Point Satin

    Point satin Mode 2: 125 q Point: Pied pour point passé F w Pied-de-biche: e Tension du fil: r Pression du pied: Les points suivants peuvent également être utilisés pour les points satin. Mode 2 Vous pouvez allonger les points de ce groupe jusqu’à 5 fois leur longueur initiale tout en conservant la même densité...
  • Page 82: Couture À Aiguilles Doubles

    Couture à aiguilles doubles Préparation Remplacez l’aiguille par l’aiguille double fournie avec les accessoires standard. ATTENTION: Coupez l’alimentation et appuyez sur la touche de verrouillage avant de changer l’aiguille. N’utilisez pas d’aiguilles doubles différentes de celles incluses dans les accessoires standard, sans quoi l’aiguille risque de heurter la plaque aiguille, le pied ou le crochet et de se briser.
  • Page 83 Commencer à coudre Les points pour la couture avec aiguille double Les points en mode 2 illustrés à gauche peuvent être (Mode 2) réalisés avec une aiguille double. Sélectionnez le point de votre choix qui soit adapté à la couture avec aiguille double. Appuyez sur la touche aiguille double w.
  • Page 84: Programmation D'une Combinaison De Points Combinaison D'une Séquence

    PROGRAMMATION D’UNE COMBINAISON DE POINTS Combinaison de séquences Exemple: Programmation des points 190, 188 et 184 en mode 2. REMARQUE: • Les points de différents groupes, lettres et chiffres peuvent également être programmés. • Le numéro du point maximal pouvant être enregistré...
  • Page 85: Correction D'une Combinaison De Points

    Correction d'une combinaison de points Visualisation d’une longue combinaison Si la combinaison de points est trop longue et la totalité de la combinaison de points ne s’affiche pas, appuyez sur la touche fléchée pour visualiser le reste de la combinaison. Appuyez sur la flèche droite «...
  • Page 86: Insertion D'un Point

    Insertion d’un point z Appuyez sur les touches de direction pour déplacer le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer un point. q Curseur w Touches fléchées x Entrez le point souhaité à insérer. Appuyez sur la touche mémoire pour insérer le point. e Point inséré...
  • Page 87: Programmation Du Verrouillage Automatique Du Point

    Programmation du verrouillage automatique du point Exemple: Programmation des points 127 en mode 2 et un point d’arrêt automatique. La machine coud le point d’arrêt automatique et s’arrête automatiquement. z Sélectionnez le point 127 dans le mode 2. Appuyez sur la touche mémoire. q Touche mémoire x Sélectionnez le point «...
  • Page 88: Image Miroir

    Image miroir Exemple: Point 184 en mode 2 et son image symétrique z Sélectionnez le point 184 dans le mode 2. x Appuyez sur la touche d’image miroir pour inverser le point à la verticale sur une ligne. Le témoin de symétrie verticale s’affiche. q Touche d’image miroir w Axe de symétrie verticale c Appuyez sur la touche d’image miroir pour inverser le...
  • Page 89: Combinaison De Points Avec Symétrie D'image

    Combinaison de points avec symétrie d’image Exemple: Point 128 en mode 2 et son image symétrique z Sélectionnez le point 128 dans le mode 2. Appuyez sur la touche mémoire. q Touche mémoire x Sélectionnez le point 128 à nouveau. Appuyez sur la touche mémoire. c Appuyez sur la touche fléchée «...
  • Page 90: Couture D'un Points Depuis Le Début

    Couture d’un point depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d’un point et souhaitez coudre à nouveau, appuyez sur la touche de reprise à zéro pour coudre le point depuis le début. Exemple: Point 127 en mode 2 z Sélectionnez le point 127 dans le mode 2.
  • Page 91: Saut De Point

    Saut de point Les points suivants sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits après un motif de point. Mode 2 Exemple: Combinaison de point 053 et le point 139 en mode 2 z Sélectionnez le point 053 dans le mode 2. Appuyez sur la touche mémoire.
  • Page 92: Ajustement Uniforme Du Point

    Utilisez un espace vide si vous souhaitez insérer un espace entre les points de points (Mode 2: motif 201). t Espace blanc Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple: Réglage de la largeur de point programmé 151 en mode 2 et son image symétrique Déplacez le curseur à...
  • Page 93: Ajustement Individuel Du Point

    Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque point faisant partie d’une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point de la combinaison z Appuyez sur la touche fléchée pour déplacer le curseur sous le point que vous souhaitez ajuster.
  • Page 94: Monogrammes

    MONOGRAMMES En mode 3, vous pouvez programmer un texte en saisissant le nombre et les lettres de l’alphabet. Appuyez sur la touche mode pour entrer dans le mode 3 w (Mode monogramme). q Touche mode Saisie de lettres monogrammes avec la molette Vous pouvez saisir les lettres monogrammes en saisissant le numéro de modèle de votre choix ou le monogramme souhaité, ou en appuyant sur les touches...
  • Page 95: Sélection D'un Style De Police

    • Sélection d’un style de police Tournez la molette de réglage de la largeur du point et déplacez le curseur hors du style de caractère de sélection pour changer la taille de la police. Le style de police de l’onglet sélectionné sera inversé comme indiqué sur le schéma !6 .
  • Page 96: Programmation D'un Monogramme

    Programmation d’un monogramme Exemple: Pour programmer « R&B » z Appuyez sur la touche mode pour saisir le mode 3. Appuyez sur la touche affichage. q Touche mode w Touche d'affichage des points x Tournez la molette de réglage de la longueur du point pour sélectionner la lettre «...
  • Page 97: Espacement

    Espacement Pour entrer un espacement dans un monogramme, appuyez sur une des trois icônes d’espacement qui se trouvent dans le coin inférieur droit de la fenêtre de sélection du monogramme. q Icônes d'espacement w Petit espacement e Espacement moyen r Grand espacement Taille Monogramme Lorsque la largeur du point est réglée sur «9,0»...
  • Page 98: Stockage Et Rappel D'une Combinaison De Points

    STOCkAGE ET RAPPEL D’UNE COMBINAISON DE POINTS Jusqu’à 20 combinaisons de points peuvent être enregistrés dans la mémoire pour une utilisation ultérieure, même après avoir éteint l’appareil. Les combinaisons de points stockées peuvent être rappelées en appuyant sur la touche dossier/FS. Stockage d’une combinaison de points z Programmer une combinaison de points.
  • Page 99: Rappel D'une Combinaison Stockée

    Rappel d’une combinaison stockée z Appuyez sur la touche dossier/FS. La fenêtre de sélection s’affiche lorsqu’un seul modèle est affiché sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche numérique « 0 » pour afficher la fenêtre de rappel de la mémoire. q Touche dossier/FS w Fenêtre de sélection x Tournez la molette pour sélectionner le dossier où...
  • Page 100: Corriger Des Points Déformés

    Corriger des points déformés Le résultat obtenu après couture des points de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, type de tissu, nombre d’épaisseurs, etc. Testez toujours la couture sur un petit morceau de tissu identique à...
  • Page 101: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Eteignez l’interrupteur et débranchez la machine avant de la nettoyer. Ne pas démonter la machine autrement qu’expliqué dans la présente section. ATTENTION: Ne rangez pas la machine dans un endroit très humide, près d’un radiateur, ou exposée à la lumière solaire directe.
  • Page 102: Problèmes Et Messages D'alerte

    Problèmes et messages d’alerte Si un signal sonore se déclenche et l’écran LCD affiche un signal d'alerte, suivez les conseils ci-dessous. Signal d’avertissement Cause Essayez ceci La pédale est hors service. Contactez le service après- vente ou le magasin dans lequel vous avez acheté...
  • Page 103 Signal d’avertissement Cause Essayez ceci La touche d’aiguille double est enclenchée lorsqu’un Sélectionnez le point adapté point qui n’est pas compatible avec une couture à aiguille à la couture avec aiguille double est sélectionné. double. L’aiguille double doit être remplacée par une aiguille Remplacez l’aiguille double simple.
  • Page 104: Dépannage

    Dépannage Etat Cause Référence Le fil d’aiguille se 1. Le fil de l’aiguille n'est pas enfilé correctement. Page 22-23 casse 2. La tension du fil d’aiguille est trop forte. Page 27 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Changez l’aiguille. 4. L’aiguille est mal introduite. Page 17 5.
  • Page 105: Tableau Des Points

    Tableau des points Mode 1 Mode 2 Plaque aiguille pour point droit Plaque aiguille de qualité professionnelle * Les motifs de points marqués d’un gris peuvent être pivotés verticalement. (Image miroir horizontale)
  • Page 106: Tableau Des Points (Monogramme)

    Tableau des points (Monogramme) Mode 3 D’imprimerie Script D’imprimerie (9mm)
  • Page 107: Déclaration De Conformité Ce

    Cette machine est conforme aux réglementations suivantes: EN 60335-1: 2012; A11 EN 60335-2-28: 2003; A1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006; A1; A2 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Fournisseur: Elna International Corp. SA Adresse: Rue Veyrot 14 CH - 1217 Meyrin Switzerland...
  • Page 108 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 109 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 110 Version 1.01 12/10/2017...
  • Page 112 866-800-213(FR)

Table des Matières