Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

eXperience 620
Instruction Manual | Mode d'emploi | Gebrauchsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELNA eXperience 620

  • Page 35: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine n'est pas censée être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l'usage de la machine par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
  • Page 36 T A B L E D E S M A T I È R E S SECTION I –Pièces essentielles et fonctions Désignation des pièces ........33 A c c e s s o i r e s s t a n d a r d …. …………………..34 Définitions du pied à...
  • Page 37: Section I -Pièces Essentielles Et Fonctions

    SECTION I Pièces essentielles et fonctions 1. Volet supérieur (soulever et pousser) 2. Tableau des points 3. Compartiment rangement supérieur 4. Tige du bobineur 5. Arrêt du bobineur 6. Touches de sélection ’ 7. Ecran d affichage à cristaux liquides 8.
  • Page 38: Accessoires Standard

    Accessoires standard Volet supérieur (Soulever et pousser) 1. Découd vite 2. A s s o r t i me n t d ’ a i g u i l l e s 3. Guide matelassage 4. Canettes (4+ 1= 5 en tout) Volet latéral (Tirer vers le bas pour ouvrir) 5.
  • Page 39: Définitions Du Pied À Coudre Et Des Acces S Oires

    B oîte Machine 21. Manuel dʼinstructions 22. C ordon dʼalimentation 23. Pédale 24. Sac de transport 25. Table à matelasser Définitions du pied à coudre et des acces s oires A: Pied s tandard en métal Fixé à la machine, ce pied sʼutilise principalement pour les points droits et les points zigzag supérieurs à...
  • Page 40: Table De Couture Et Bras Libre

    G: Pied ourlet invisible G r â c e a u g u i d e s i t u é s u r l e p i e d , l ’ a i g u i l l e n e s a i s i t q u ’ u n e o u d e u x f i b r e s d u t i s s u , c e q u i p e r me t d ’...
  • Page 41: Pointes De Pivot Pour Couture Circulaire Réglage Fin

    Pointes de pivot pour couture circulaire Le bras libre présente des trous  s i t u é s à 1 c m l ’ u n d e l ’ a u t r e . U t i l i s e r c e t t e p o i n t e d e p i vot pour maintenir le tissu en place et coudre de parfaits cercles et de grands festons.
  • Page 42: Pression Du Pied

    Pression du pied Le repère  de la molette de réglage de la pression du pied  d o i t ê t r e s u r “ 3 ” p o u r l a c o u t u r e n o r ma l e . R é...
  • Page 43: Contrôle De La Vitesse De Couture

    Fixer et enlever la bride semelle Mettre la machine hors tension. Lever le pied à coudre. Pour enlever la bride semelle, tourner la vis  dans l e s e n s c o n t r a i r e d e s a i g u i l l e s d ’ u n e mo n t r e à l ’ a i d e du tournevis.
  • Page 44: Réglage De La Tension Du Fil

    Réglage de la tension du fil Choisir la bonne tension –Point droit ’ Pour une couture droite, le fil d aiguille et le fil de canette doivent se croiser au centre entre les deux couches de tissu. (Voir illustration ci-contre, agrandie ’...
  • Page 45: Raccordement De La Machine Au Secteur

    SECTION II Préparation de la machine Raccordement de la machine au secteur A v a n t d e b r a n c h e r l e c o r d o n d ’ a l i me n t a t i o n , v é rifier que le voltage et la fréquence indiqués sur la machine correspondent à...
  • Page 46: Préparation De La Machine

    Préparation de la machine Poids Tissu Type Taille d ’ a i g u i l l e C h o i x d e l ’ a i g u i l l e e t d u f i l Très Chiffon, dentelle fine, Universelle...
  • Page 47: Définitions D ' Aiguille

    D é f i n i t i o n s d ’ a i g u i l l e Ci-c o n t r e , i l l u s t r a t i o n d e s d i f f é r e n t e s p a r t i e s d ’ u n e a i g u i l l e de machine à...
  • Page 48: Touche Couture Arrière

    T o u c h e s e t s y s t è me d ’ a f f i c h a g e A p p u y e r s u r l ’ i n t e r r u p t e u r . ( L e s v o y a n t s d ’...
  • Page 49: Touche Largeur De Point Et Position Aiguille

    V o y a n t s e t s y s t è me d ’ a f f i c h a g e Q u a n d c e v o y a n t e s t a l l u mé , l ’ é c r a n a f f i c h e le point sélectionné.
  • Page 50: Touche Longueur De Point

    Touche longueur de point Appuyer sur cette touche pour visualiser la longueur de point du point pré-programmé. Selon le point sélectionné, la longueur peut être réglée entre 0.0 et 5.0. Pour diminuer la longueur de point ou déplacer la p o s i t i o n a i g u i l l e à g a u c h e , a p p u y e r s u r “ - ” . Pour augmenter la longueur de point ou déplacer la p o s i t i o n a i g u i l l e à...
  • Page 51: Remplir La Canette

    Remplir la canette Pour enlever la canette, glisser le bouton de dégagement  du couvercle crochet à droite et enlever le couvercle . Enlever la canette . Mettre la machine sous tension.  Lever la tige porte-bobine. Poser la bobine de fil sur la tige porte-bobine avec le fil se déroulant selon l ’...
  • Page 52: Tige Porte-Bobine Supplémentaire

     P o u s s e r l a t i g e d u b o b i n e u r à d r o i t e . L ’ é c r a n a f f i c h e l e bobinage de la canette.
  • Page 53: Mise En Place De La Canette

    Mise en place de la canette Mettre la machine sous tension. Lever le pied à coudre et tenir le fil de la main gauche sans serrer. Appuyer deux fois sur la touche aiguille haut/bas pour faire remonter le fil de canette. ’...
  • Page 54: Enfilage De La Machine

    Enfilage de la machine Remonter le pied à coudre. Appuyer sur la touche aiguille haut/bas  j u s q u ’ à c e q u e l ’ a i g u i l l e s o i t e n p o s i t i o n h a u t e . Faire passer le fil sous la pointe et autour du guide-fil supérieur .
  • Page 55: Enfileur Automatique

    Enfileur automatique Appuyer sur la touche aiguille haut/bas  j u s q u ’ à c e q u e l ’ a i g u i l l e s o i t e n p o s i t i o n h a u t e . Me t t r e l a ma c h i n e h o r s tension.
  • Page 56: Remonter Le Fil De Canette

    Remonter le fil de canette Mettre la machine sous tension. Lever le pied à coudre et tenir le fil de la main gauche sans serrer. Appuyer deux fois sur la touche aiguille haut/bas  pour faire remonter le fil de canette. T i r e r s i mu l t a n é...
  • Page 57: Boutonnières

    Boutonnières Utiliser un entoilage adapté au type de tissu, en particulier dans des tissus extensibles. 11 Boutonnière classique (senseur ou en 4 étapes) La plus commune des boutonnières, utilisée pour les chemisiers, chemises, pantalons, etc. E l l e c o n s i s t e d ’ u n e b r i d e à...
  • Page 58 Allonger le porte-bouton  v e r s l ’ a r r i è r e e t y p l a c e r l e bouton. Refermer le porte-bouton fermement autour du bobineur. La dimension de la boutonnière est automatiquement réglée quand le bouton est placé...
  • Page 59: Section Iii -Entretien De La Machine

    S E C T I O N I I I Entretien de la machine Votre machine Elna a été soigneusement conçue et fabriquée pour satisfaire au plaisir de coudre toute une vie. Ne pas ranger la machine dans un endroit humide, à...
  • Page 60: Remettre La Capsule

    Nettoyer la griffe et les abords du crochet avec le  pinceau de nettoyage. Essuyer doucement avec un chiffon doux et sec (utiliser éventuellement un aspirateur). Remettre la capsule  Insérer la capsule de façon que la butée soit placée c o n t r e l ’...
  • Page 61: Tableau Des Points

    TABLEAU DES POINTS Stitch Chart...
  • Page 62: Accessoires En Option

    Elna est heureux de vous proposer les accessoires en option ci-d e s s o u s . L a l i s t e n ’...
  • Page 63 La machine s ’ a r r ê t e , et le 1. La machine doit être révisée. Contacter un message E 1 apparaît concessionnaire Elna Vous entendrez peut-être un léger bourdonnement provenant des moteurs à de la machine. ’...
  • Page 64 I N DEX Accessoires ……………………………34,35-36,58 A c c e s s o i r e s e n o p t i o n ……………………………58 Repères ..…………………………………………39 A i g u i l l e s ………………………………………. .42-43 A i g u i l l e à a i l e t t e s …………………………………. 43 Ampoule………………………………………..31,56 S o c l e s c o n n e c t e u r s ….
  • Page 97 The following information is published to be in accordance with directive 2002/96/EC of the European Parliament. This equipment is marked with the below recycling symbol. It means that at the end of the life of this machine you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste system.

Table des Matières