Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 1
Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 1
Laser
515 nm
IP 66
Centurium Express G
auto
auto
man
02
DE
EN
16
NL
30
DA
44
FR
58
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
21.10.20 08:5
21.10.20 08:5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner Centurium Express G

  • Page 1 Centurium Express G auto auto Laser 515 nm IP 66 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 1 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 1 21.10.20 08:5 21.10.20 08:5...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Vollautomatischer Rotationslaser mit grüner Lasertechnologie –...
  • Page 3 Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp Centurium Express G den Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://laserliner.com/info?an=ABA...
  • Page 4 Funktion zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Besondere Produkteigenschaften und Funktionen Der Rotationslaser richtet sich selbständig aus. Er wird in die benötigte Grundstellung aufgestellt –...
  • Page 5 Centurium Express G Funktionsweise ADS ADS scharf nach 30 Sek., kurzes Blinken Beginn der Tilt-LED im Fremd- Rotation Sekundentakt. einwirkung Einrichtphase Aktivieren des Sensor Automatic ADS: Tilt-Taste Laser drücken, langes bleibt sicherheits- blinken der halber stehen, der Tilt-LED im Laser blinkt und die Sekundentakt.
  • Page 6: Akku Laden

    Akku laden – Vor Einsatz des Gerätes Akku voll aufladen. – Ladegerät mit dem Stromnetz und der Ladebuchse (F) des Akkufachs (G) verbinden. Bitte nur das beiliegende Ladegerät benutzen. Wenn ein falsches verwendet wird, erlischt die Garantie. Der Akku kann auch außerhalb des Gerätes geladen werden.
  • Page 7 Centurium Express G Ausrichtung der Achsen Vertikalbetrieb Austritt Referenzlaser Akkufach Prismenkopf / Austritt Laserstrahl Batteriefach Empfangsdioden für 5/8" Gewinde / Austritt Lotlaser Fernbedienung (4 x) Netz-/Ladegerät Bedienfeld Betriebsanzeige Befestigungsschraube rot: Akku wird geladen Batterie- bzw. Akkufach grün: Ladevorgang abgeschlossen Ladebuchse Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 7...
  • Page 8 Bedienfeld Rotationslaser Fernbedienung 14 15 11 10 Positionierungs-Taste EIN-/AUS-Taste (links drehen) Betriebsanzeige / Scan-Modus Anzeige Ladezustand: Im Justiermodus: Speichern Wenn die LED blinkt, den Akku wechseln bzw. die Batterien Rotationsgeschwindigkeit wählen austauschen 800 / 400 / 100 / 0 U/min LED X-Achse Libelle zur groben Ausrichtung LED Y-Achse...
  • Page 9 Centurium Express G Horizontales und vertikales Nivellieren auto auto – Horizontal: Das Gerät auf einer möglichst ebenen Fläche aufstellen oder auf einem Stativ befestigen. – Vertikal: Das Gerät auf die seitlichen Füße stellen. Das Bedienfeld zeigt nach oben. – EIN-/AUS-Taste drücken.
  • Page 10 Neigungsfunktion bis 4° – horizontal Mit der Aktivierung der Neigungsfunktion wird die Sensor-Automatic ausgeschaltet. Durch die auto/man-Taste wird die Funktion aktiviert. Die Positionierungs-Tasten ermöglichen die motorische Verstellung der Neigung. Dabei lassen sich X- und Y-Achse getrennt voneinander verstellen. Der Wechsel zur Y-Achse erfolgt durch Drücken der Tilt-Taste. Siehe nachfolgende Abbildungen.
  • Page 11 Centurium Express G Neigungsfunktion > 4° Größere Neigungen können mit der optionalen Winkelplatte angelegt werden. TIPP: Zuerst das Gerät selbständig ausrichten lassen und die Winkelplatte auf Null stellen. Dann die Sensor-Automatic mit der auto/man-Taste ausschalten. Anschließend das Gerät in den gewünschten Winkel neigen.
  • Page 12 ®* erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet). Die Systemvoraussetzung für eine Bluetooth -Verbindung finden Sie unter ®* http://laserliner.com/info?an=ble Das Gerät kann eine Bluetooth -Verbindung mit Bluetooth 4.0 kompatiblen ®* Endgeräten aufbauen. Die Reichweite ist auf max. 10 m Entfernung vom Endgerät ausgelegt und hängt stark von den Umgebungsbedingungen, wie z.B.
  • Page 13: Technische Daten

    Centurium Express G Technische Daten (technische Änderungen vorbehalten. 20W43) Selbstnivellierbereich ± 4° Genauigkeit ± 0,075 mm / m horizontal / vertikal automatisch mit Nivellierung elektronischen Libellen und Servomotoren Einstellgeschwindigkeit ca. 30 Sek. über gesamten Arbeitswinkel Rotationsdrehzahl 0, 100, 400, 800 U/min Laserwellenlänge...
  • Page 14 Wenn bei der X-, Y- oder Z- Achse die Punkte A2 und A3 mehr als ± 0,075 mm / m auseinander liegen, ist eine neue Justierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 14 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 14 21.10.20 08:5...
  • Page 15 Centurium Express G Justier-Modus 1. Achten Sie bei der Justierung auf die Ausrichtung des Rotationslasers. Immer alle Achsen justieren. 2. Schalten Sie das Gerät in den Justier-Modus: Den Rotationslaser ausschalten. Die EIN-/AUS-Taste und die auto/man-Taste gleichzeitig drücken bis die auto/man-LED schnell blinkt.
  • Page 16: General Safety Instructions

    Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Page 17 – The measuring device complies with electromagnetic compatibility and wire- less radiation regulations and limits in accordance with the RED 2014/53/EU. – Umarex GmbH & CO. KG hereby declares that the Centurium Express G radio equipment meets the requirements and other specifications of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED).
  • Page 18 Calibration The meter needs to be calibrated on a regular basis to ensure it produces accurate measurement results. We recommend carrying out calibration once a year. Contact your distributor or the UMAREX-LASERLINER service department. Special product features and functions The rotary laser aligns itself automatically. It is set to the required initial position (to within an operating angle of ±...
  • Page 19 Centurium Express G ADS function ADS active after 30 seconds; short flash of tilt LED at External Rotation 1 second intervals. begins influence Adjustment phase ADS activation: Sensor Automatic press tilt button; laser long flash of tilt remains stationary as...
  • Page 20: Battery Charging

    Battery charging – Charge the device's battery completely prior to use. – Connect the charger to mains power supply and the charging socket (F) of the battery compartment (G). Please only use the char- ger supplied; using a different charger will invalidate the warranty.
  • Page 21 Centurium Express G Aligning axes Vertical operation Reference laser outlet Rechargeable battery compartment Prism head / laser beam outlet Battery compartment Receiver diodes for remote control (4 x) 5/8" thread / plumb laser outlet Control panel Power supply / battery charger...
  • Page 22: Remote Control

    Rotary laser control panel Remote control 14 15 11 10 Positioning button ON/OFF button (rotate to the left) Status indicator / Scan mode Charge status indicator: Adjustment mode: Save Charge or replace batteries when LED flashes Rotary speed for selection: 800 / 400 / 100 / 0 rpm X axis LED Vial for approximate alignment...
  • Page 23 Centurium Express G Horizontal levelling and vertical levelling auto auto – Horizontal: Position the device on a level surface or on a tripod. – Vertical: Set the unit on its side feet. The operator panel should be at the top.
  • Page 24 Slope function up to 4° – horizontal This function deactivates the automatic sensor. Press the AUTO/MAN button to activate the function. The positioning buttons enable motorised tilt adjustment. The X- and Y-axes can be independently adjusted. Press the TILT button to change to the Y-axis. Refer to the illustrations below. X-axis Y-axis ±...
  • Page 25: Slope Function

    Centurium Express G Slope function > 4° Steeper slopes can be set using the angle plate, which is available as an optional extra. TIP: Allow the device to align itself automatically and set the angle plate to the zero position. Then press the auto/man button to switch the automatic sensor off.
  • Page 26: Data Transfer

    * interface (such as a smartphone or tablet). ® The system prerequisites for a Bluetooth * connection are specified at ® http://laserliner.com/info?an=ble The device can set up a Bluetooth * connection with Bluetooth 4.0 compatible ® devices. The range is set to a maximum distance of 10 m from the terminal device...
  • Page 27: Technical Data

    Centurium Express G Technical data (Subject to technical alterations. 20W43) Self-levelling range ± 4° Accurancy ± 0,075 mm / m horizontal / vertical automatic with Levelling electronic sensors and servo motors Approx. 30 seconds over the entire Self-levelling alignment time...
  • Page 28 If points A2 and A3 are more than ± 0,075 mm / m apart on either the X, Y or Z axis, the device is in need of adjustment. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-LASERLINER Service Department. Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 28 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 28...
  • Page 29: Adjustment Mode

    Centurium Express G Adjustment mode 1. Take the alignment of the rotary laser into account when performing adjustment work. Always adjust all the axes. 2. Switch the device to adjustment mode: Switch off the rotary laser. Simultaneously press the ON/OFF button and the auto/man button until the auto/man LED flashes rapidly.
  • Page 30: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‘Garantie- en aanvullende aanwijzingen’ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Volautomatische rotatielaser met groene lasertechnologie –...
  • Page 31 2014/53/EU (RED). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radioapparaat type Centurium Express G voldoet aan de vereisten en andere bepalingen van de Europese richtlijn voor radioapparatuur (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU (RED).
  • Page 32 Wij adviseren, het apparaat een keer per jaar te kalibreren. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER. Bijzondere producteigenschappen en functies De rotatielaser lijnt zich zelfstandig uit. Hij wordt in de vereiste basisstand geplaatst - binnen een werkhoek van ±...
  • Page 33 Centurium Express G Werking ADS ADS scherp na 30 sec., de tilt-LED knippert iedere Externe Begin seconde kort. rotatie inwerking Inrichtfase Sensor Activeren van Automatic het ADS: druk op laser de tilt-toets, de blijft veiligheidshalve tilt-LED knippert staan, de laser knip-...
  • Page 34: Accu Laden

    Accu laden – Laad de accu vóór het gebruik van het apparaat compleet op. – Sluit het laadtoestel aan op het stroomnet en de laadbus (F) van het accuvakje (G). Gebruik alléén het bijgevoegde laadtoestel. Wanneer een verkeerd toestel wordt gebruikt, komt de garantie te vervallen.
  • Page 35 Centurium Express G Uitlijning van de assen Verticaalbedrijf Uitlaat referentielaser Accuvakje Prismakop / uitlaat laserstraal Batterijvakje Ontvangstdioden voor 5/8" schroefdraad / Uitlaat loodlaser afstandbediening (4x) Netvoeding/oplader Bedieningsveld Bedrijfsindicator Bevestigingsschroef batterij- rood: accu wordt geladen resp. accuvakje groen: laadproces afgesloten Laadbus Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 35...
  • Page 36 Bedieningsveld rotatielaser Afstandsbediening 14 15 11 10 Positioneringstoets AAN-/UIT-toets (linksom draaien) Bedrijfsindicator / Scanmodus Weergave laadtoestand: In de afstelmodus: opslaan als de LED knippert, accu opladen of batterijen vervangen Rotatiesnelheid kiezen: 800 / 400 / 100 / 0 o/min LED X-as Libel voor de grove uitlijning LED Y-as LED Z-as...
  • Page 37 Centurium Express G Horizontaal nivelleren en verticaal auto auto nivelleren – Horizontaal: plaats het apparaat op een zo vlak mogelijke ondergrond of bevestig het op een statief. – Verticaal: plaats het apparaat op de opzij aangebrachte poten. Het bedieningsveld wijst naar boven.
  • Page 38 Neigingsfunctie tot 4° – horizontaal Bij activering van de neigingsfunctie wordt de sensor-automatic uitgeschakeld. Door de auto/man-toets wordt de functie geactiveerd. Met de positioneringstoetsen kan de neiging motorisch worden ingesteld. De X- en de Y-as kunnen daarbij onafhankelijk van elkaar worden ingesteld. De wissel naar de Y-as geschiedt door indrukken van de tilttoets.
  • Page 39 Centurium Express G Neigingsfunctie > 4° Grotere neigingen kunnen met de optionele hoekplaat, worden aangelegd. TIP: laat het apparaat eerst zelfstandig uitlijnen en zet de hoekplaat op nul. Schakel vervolgens de Sensor-Automatic uit met de auto/man-toets. Neig het toestel vervolgens in de gewenste hoek.
  • Page 40 ® tablet) mogelijk maakt door middel van radiografische techniek. Voor de systeemvereisten van een Bluetooth *-verbinding verwijzen wij ® naar http://laserliner.com/info?an=ble Het toestel kan een Bluetooth *-verbinding opbouwen met toestellen die ® compatibel zijn met Bluetooth 4.0. De reikwijdte is beperkt tot max. 10 m van het eindtoestel en is in sterke mate afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden zoals bijv.
  • Page 41: Technische Gegevens

    Centurium Express G Technische gegevens (technische veranderingen voorbehouden. 20W43) Zelfnivelleringsbereik ± 4° Nauwkeurigheid ± 0,075 mm / m horizontaal / verticaal automatisch met Nivellering elektronische libellen en servomotoren Instelsnelheid ca. 30 sec over de hele werkhoek Rotatiesnelheid 0, 100, 400, 800 o/min...
  • Page 42 Kalibratie controle voorbereiden U kan de kalibrering van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van mekaar verwijderd zijn. Schakel het toestel aan. Voor een optimale controle een statief gebruiken. BELANGRIJK: de Sensor-Automatic moet actief zijn (auto/man-led is uit). 1.
  • Page 43 Centurium Express G Afstelmodus 1. Let bij de afstelling op de uitlijning van de rotatielaser. Stel altijd alle assen af. 2. Het apparaat naar de afstelmodus schakelen: De rotatielaser uitschakelen. Druk de AAN-/UIT-toets en de auto/man-toets tegelijkertijd in totdat de auto/man-led snel knippert.
  • Page 44: Sikkerhedshenvisninger

    Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.
  • Page 45 RUD-direktivet 2014/53/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægget af typen Centurium Express G opfylder kravene og øvrige bestemmelser i det europæiske direktiv om radioudstyr (radio equipment) 2014/53/EU (RED). EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på...
  • Page 46 Kalibrering Måleapparatet skal regelmæssigt kalibreres for at sikre, at måleresultaterne er nøjagtige. Vi anbefaler et kalibreringsinterval på et år. Kontakt din forhandler eller henvend til til serviceafdelingen i UMAREX-LASERLINER. Særlige produktegenskaber og funktioner Rotationslaseren indjusterer sig selv helt automatisk. Den opstilles i den nødvendige grundstilling - inden for arbejdsvinklerne...
  • Page 47 Centurium Express G Funktionsmåde ADS ADS er skarp efter 30 Sek., Tilt-LED'en blinker kortvarigt i Ydre Begynder sekundtakt. Rotation påvirkning Indstillingsfase Aktivering af Laseren Sensor Automatic ADS: Tryk på stopper Tilt-knappen; af sikkerhedsårsager, Tilt-LED'en laseren blinker, og blinker langvarigt Tilt-LED'en lyser i sekundtakt.
  • Page 48 Oplad akku – Inden apparatet tages i brug, skal batterierne lades helt op. – Opladeren sluttes til lysnettet og ladestikket (F) på batterirummet (G). Man må kun benytte den vedlagte oplader. Hvis der benyttes en forkert oplader, bortfalder garantien. Det genopladelige batteri kan også...
  • Page 49 Centurium Express G Indjustering af akserne Lodret nivellering Udgang referencelaser Batterirum Prismehoved / udgang laserstråle Batterirum Modtagedioder til 5/8"-gevind / Udgang lodlaser fjernbetjening (4 x) Lysnetoplader Betjeningspanel Driftsindikator Fastgørelsesskrue for rum til rød: Batteri oplades (genopladelige) batterier grøn: Ladeproces færdig Ladebøsning...
  • Page 50 Betjeningspanel rotationslaser Fjernbetjening 14 15 11 10 Positioneringsknap TIL-/FRA-knap (venstredrejning) Driftsindikator / Scannings-modus Indikator ladetilstand: I justeringsmodus: Gem Hvis LED'en blinker, skal batteriet oplades, eller Vælg rotationshastighed: batterierne skal udskiftes. 800 / 400 / 100 / 0 omdr/min LED X-akse Libelle til grovjustering LED Y-akse Indikator rotationshastigheder...
  • Page 51: Positionering Af Det Vertikale Laser-Niveau

    Centurium Express G Horisontal og vertikal nivellering auto auto – Vandret: Placér Centurium Express på en vandret flade eller sæt den på et stativ. – Lodret: Anbring instrumentet på fødderne på siden. Betjeningspanelet peger opad. – Tryk på TÆND/SLUK-knappen. – Apparatet nivellerer sig automatisk i et område på ± 4°. I indjusteringsfasen blinker laseren, mens prismehovedet er stoppet.
  • Page 52 Hældningsfunktion op til 4° – horisontal Når hældningsfunktionen aktiveres, slukkes der for Sensor-automatik- funktionen. Funktionen aktiveres med auto/man-knappen. Med positionerings-knapperne kan man justere hældningen motorisk. Herved kan X- og Y-aksen justeres individuelt. Skift til Y-aksen sker ved at trykke på Tilt-knappen. Se nedenstående figurer. X-akse Y-akse ±...
  • Page 53 Centurium Express G Hældningsfunktion > 4° Større hældninger kan anlægges med vinkelpladen (ekstraudstyr). TIP: Først lader man apparatet indjustere sig automatisk og stiller vinkelpladen på nul. Dernæst slukker man for sensor-automatikken med auto/ man-tasten. Endelig hælder man apparatet i den ønskede vinkel.
  • Page 54 *-interface ® (f.eks. smartphone, tablet). Systemkravet til en Bluetooth *-forbindelse finder du på ® http://laserliner.com/info?an=ble Apparatet kan etablere en Bluetooth *-forbindelse med ® Bluetooth 4.0-kompatible enheder. Rækkevidden er dimensioneret til max 10 m afstand fra enheden og er meget afhængig af de givne lokale forhold som fx væggenes tykkelse og sammensætning, radiostøjkilder samt enhedens sende-/...
  • Page 55 Centurium Express G Tekniske data (Forbehold for tekniske ændringer. 20W43) Selvnivelleringsområde ± 4° Nøjagtighed ± 0,075 mm / m vandret/lodret automatisk med Nivellering elektroniske libeller og servomotorer Indstillingshastighed ca. 30 sek. over hele arbejdsvinklen Omdhejningstal 0, 100, 400, 800 o/min Laserbølgelængde...
  • Page 56 Forberedelse til kontrol af retvisning Man kan kontrollere kalibreringen af laseren. Opstil apparatet midt mellem 2 vægge, som er mindst 5 m fra hinanden. Tænd apparatet. Til optimal kontrol bør bruges et stativ. VIGTIGT: Sensor-automatikken skal være aktiv (auto/man-LED er slukket). 1.
  • Page 57 Centurium Express G Juster-modus 1. Under justeringen skal man være opmærksom på rotations- laserens indjustering (opretning). Man skal altid justere alle akser. 2. Sæt apparatet i Juster-modus: Sluk rotationslaseren. Tryk samtidigt på TIL/FRA-knappen og auto/man-knappen, til auto/man-LED'en blinker hurtigt. Herefter kan man atter slippe begge knapper.
  • Page 58: Laser Rotatif Entièrement Automatique Utilisant La Technologie Du Laser Vert

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
  • Page 59 équipements radio (RED) 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare ainsi que le type d’appareil radio Centurium Express G respecte les exigences requises et autres conditions de la directive européenne sur les appareils radio (directive sur l’équipement radio) 2014/53/EU (RED).
  • Page 60: Remarques Concernant La Maintenance Et L'entretien

    Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER. Caractéristiques particulières et fonctions du produit Le laser rotatif s'oriente automatiquement. Il est poser dans la position de base nécessaire - dans l'angle de fonctionnement de ±...
  • Page 61: Mode De Fonctionnement De L'ads

    Centurium Express G Netteté du système ADS Mode de fonctionnement au bout de 30 secondes, de l'ADS clignotement court de la Début de Interaction DEL d'inclinaison toutes Mise en marche rotation extérieure les secondes. Phase de réglage Activation du Le laser Sensor Automatic système ADS :...
  • Page 62: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande

    Chargement de l'accu – Avant utilisation, recharger complètement l'accu de l'appareil. – Brancher le chargeur sur le secteur et sur la prise de charge (F) du compartiment à accu (G). Utiliser uniquement le chargeur joint à l’appareil. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation d’un chargeur non adapté.
  • Page 63 Centurium Express G Alignement des axes Fonctionnement à la verticale Sortie du laser de référence Compartiment à accu Tête à prismes / Compartiment à piles Sortie du rayon laser Filetage de 5/8" / Sortie du laser Diodes de réception de la d'aplomb télécommande (4 diodes)
  • Page 64: Champ D'utilisation Du Laser Rotatif 3

    Champ d'utilisation du laser rotatif Télécommande 14 15 11 10 Touche de positionnement Touche MARCHE/ARRET (rotation vers la gauche) Témoin de fonctionnement / Mode Scanner Affichage du niveau de charge: Dans le mode de réglage: il est nécessaire de recharger mémoriser l'accu ou de remplacer les piles lorsque la DEL clignote...
  • Page 65: Nivellements Horizontal Et Vertical

    Centurium Express G Nivellements horizontal et vertical auto auto – Utilisation à l’horizontale : Poser l’appareil sur une surface aussi plane que possible ou le fixer sur un trépied – Utilisation à la verticale : Mettre l’appareil sur les pieds latéraux. Le champ d’utilisation est orienté...
  • Page 66: Fonction D'inclinaison Jusqu'à 4° - À L'horizontale

    Fonction d'inclinaison jusqu'à 4° – à l'horizontale En activant la fonction d'inclinaison on arrête la fonction sensor-automatic. La touche auto/man permet d'activer la fonction. Les touches de positionnement permettent de régler l'inclinaison par une commande motorisée. Il est possible de régler les axes X et Y indépendamment l’un de l’autre. Il suffit d'appuyer sur la touche d'inclinaison pour commuter à...
  • Page 67: Fonction D'inclinaison

    Centurium Express G Fonction d'inclinaison > 4° Il est possible de projeter de plus grandes inclinaisons en utilisant la plaque angulaire. CONSEIL : laisser tout d'abord l'appareil s'orienter automatiquement et régler la plaque angulaire sur zéro. Désactiver ensuite le Sensor-Automatic en appuyant sur la touche auto/man.
  • Page 68: Transmission Des Données

    (p. ex. smartphone, tablette) avec l‘interface Bluetooth ® Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth ® sous http://laserliner.com/info?an=ble L’appareil peut se connecter par Bluetooth * aux appareils mobiles ® compatibles avec Bluetooth 4.0.
  • Page 69: Données Techniques

    Centurium Express G Données techniques (sous réserve de modifications techniques. 20W43) Plage de mise à niveau ± 4° automatique Précision ± 0,075 mm / m horizontal / vertical automatique avec les Nivellement nivelles électroniques et les servomoteurs Durée du réglage env.
  • Page 70: Préliminaires Au Contrôle Du Calibrage

    Un ajustage est nécessaire pour les axes X, Y ou Z si A2 et A3 sont écartés l‘un de l‘autre de plus de ± 0,075 mm / m. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER. Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 70 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_DE_FR.indd 70 21.10.20 08:5...
  • Page 71: Mode De Réglage

    Centurium Express G Mode de réglage 1. Pour le réglage, s’assurer de l'orientation du laser rotatif. Régler systématiquement tous les axes. 2. Mettre l'appareil en marche en mode de réglage : Mettre le laser rotatif hors tension. Appuyer simultanément sur la touche MARCHE/ARRET et sur la touche auto/man jusqu'à...
  • Page 72 Centurium Express G SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com...

Table des Matières