Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung
Operating instructions
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Betjeningsvejledning
DK
Mode d´emploi
F
Instrucciones para su uso
E
Istruzioni d'uso
I
Instrukcja Obsługi
PL
Käyttöohje
FIN
Instruções de uso
P
AQua-Master
13-22
23-32
33-42
43-52
53-62
63-72
73-82
83-92
93-102
3-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner AQua-Master

  • Page 1 AQua-Master 3-12 Bedienungsanleitung 13-22 Operating instructions 23-32 Gebruiksaanwijzing 33-42 Betjeningsvejledning 43-52 Mode d´emploi 53-62 Instrucciones para su uso 63-72 Istruzioni d'uso 73-82 Instrukcja Obsługi 83-92 Käyttöohje 93-102 Instruções de uso...
  • Page 2 AQua-Master...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs- tauglichkeit nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht von uns auto- risierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das voll- ständige Gerät mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex-Laserliner. DEUTSCH...
  • Page 4 AQua-Master Hinweis: Bei Transport und im Vertikalbetrieb Transportsicherung (F) unbedingt auf „Lock“ einstellen, ansonsten kann es zur Beschädigung des Gerätes kommen. A Bedienfeld H 5/8” Gewinde Vertikallibelle Justierfuß für Vertikaleinsatz Hochleistungsakku Vertikal- / Wandhalterung D Ladebuchse Betriebsmodus-Anzeige Batteriefach Betrieb- /Batterieanzeige (LED)
  • Page 5 (Dioden auch auf der Rückseite) (geschraubt) SensoCommander Pro: Vertikal- /Wandhalterung: Laserebene Für vertikale Anwendungen auf einem Stativ und zum Befestigen des AQua-Master an die Wand. Die Referenzlinie kennzeichnet die Laserebene und erleichtert das Ausrichten des Lasers. Ausgang IR-Signal Universalhalterung Empfangsfeld Laserstrahl Befestigungshebel SpotLite Marking LED (nicht bei Batteriefach (Rückseite)
  • Page 6: Anschluss Eines Externen Netzteils

    AQua-Master Bedienung AQua-Master Akkus laden • Vor Einsatz des Gerätes Akkus voll aufladen. • Wenn die LED (L) neben Vertikal-Libelle (B) blinkt, Akku laden. • Lade- / Netzteil mit Stromnetz und Buchse (D) verbinden. Die Kontrollampe leuchtet rot, wenn der Akku geladen wird. Sobald die Kontrollampe grün leuchtet, ist der Akku voll geladen.
  • Page 7 AQua-Master Horizontaleinsatz AQua-Master • Das Gerät auf einer möglichst ebenen Fläche aufstellen oder auf ein Stativ befestigen. • Die Transportsicherung (F) in Pfeilrichtung auf „Unlock“ bis zum Anschlag drehen. Damit wird die Sicherung gelöst, die das Pendelsystem beim Transport gegen Beschädigung schützt.
  • Page 8: Bedienung

    AQua-Master Bedienung 1. Rotations-Modus Der Laserstrahl dreht sich um 360° mit einer Drehzahl von 120 U/min. Erneutes Drücken der Taste erhöht die Drehzahl auf 300 U/min. Bei Rotation leuchtet die LED (K) permanent. Drücken: Niedrige Drehzahl Erneutes Drücken: Hohe Drehzahl Erneutes Drücken: Punktmodus, LED (K) blinkt.
  • Page 9 AQua-Master Arbeiten mit dem SensoCommander (optional) 14 Position Bedienfeld SC 120 und Pro SC Classic 15 Geschwindigkeit / Lautstärke / Winkelbereich 16 Handempfänger- Modus 17 Scan-Modus (Lautstärke) 18 Rotationsmodus Hinweis: Die Laser-Empfänger verfügen über 2 Toleranzbereiche: Fein- und Frei- hand-bereich. Am SensoCommander 120 werden die Bereiche durch die LED’s angezeigt: Feinbereich grün, Freihandbereich orange.
  • Page 10 Hinweis: Wenn bei der X-, Y- oder Z-Achse die Punkte A2 und A3 mehr als 2 mm / 10 m auseinander liegen, ist eine Kalibrierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. DEUTSCH...
  • Page 11: Technische Daten

    AQua-Master Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Selbstnivellierbereich + 3,5° (horizontal) Genauigkeit + 2 mm / 10 m Nivellierung horizontal automatisch Nivellierung vertikal manuell Senkrechter Referenzstrahl 90° zur Rotationsebene Rotationsgeschwindigkeit 0, 120, 300 U/min Fernbedienung Infrarot Laserwellenlänge 635 nm Laser Klasse 2 (EN 60825-1:2001) Ausgangsleistung Laser <...
  • Page 12 AQua-Master Tips und Tricks für den Umgang mit dem AQua-Master • Benutzen sie eine Höhe, die nicht durch Glas oder Fenster gebrochen wird, damit Reflektionen und Spiegelungen vermeiden werden. • Schaffen Sie sich eine Arbeitsmarkierung (Referenzhöhe), um immer an der gleichen Höhe weiterarbeiten zu können.
  • Page 13 Any tampering by unauthorised persons will render this warranty void. In the event that you need to claim warranty, please take the complete device together with all information and the invoice to one of our dealers or send it in to Umarex-Laserliner. ENGLISH...
  • Page 14 AQua-Master Note: During transport and in vertical operation, make sure that the transport securing device is set to "lock" ; failure to do so may result in damage to the device. A Control panel G Remote control receiver window Vertical vial H 5/8"...
  • Page 15 AQua-Master SensoCommander (optional) - Accessory The SensoCommander is an all-in-one remote control and laser receiver unit. SensoCommander 120: SensoCommander Classic: (Diodes also on the back) (screwed) SensoCommander Pro: Vertical / wall mount Laser plane For vertical applications on tripod and for...
  • Page 16: Battery Replacement

    AQua-Master Operation of the AQua-Master Charging the batteries: • Fully charge the batteries before use. • When LED (L) located next to vertical vial (B) starts to blink, recharge the batteries. • Plug the charger/mains adapter into the power socket and into socket (D).
  • Page 17 Vertical use of the AQua-Master Note: In vertical use, the AQua-Master does not automatically adjust itself. • Set the device to "Lock". • For vertical use, insert the adjustable foot in the appropriate socket.
  • Page 18: Rotation Mode

    AQua-Master Operation 1. Rotation mode The laser beam rotates through 360° at a speed of 120 rpm. Pressing the button again increases the speed to 300 rpm. During rotation, the LED (K) is permanently lit. Press once: Low speed Press again: High speed Press again: Spot mode, LED (K) blinks 2.
  • Page 19 AQua-Master Working with the SensoCommander (optional) Control panel SC 120 and Pro SC Classic 14 Position 15 Speed / Volume / Angle range 16 Hand receiver mode 17 Scan mode (volume) 18 Rotation mode Note: The laser receiver has two tolerance settings: Precision and free-hand setting.
  • Page 20 Note: If points A2 and A3 are more than 2 mm / 10 m apart on either the X, Y or Z axis, the device is in need of calibration. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-LASERLINER Service Department. ENGLISH...
  • Page 21: Technical Data

    AQua-Master Technical data Subject to technical alterations Self-levelling range + 3.5° (horizontal) Precision + 2 mm / 10 m Horizontal levelling Automatic Vertical levelling Manual Perpendicular reference beam 90° to the plane of rotation Rotation speed 0, 120, 300 rpm...
  • Page 22 AQua-Master Tips and tricks for working with the AQua-Master • Use a height which is not interrupted by glass or windows so as to avoid reflections. • Generate a working mark (reference height) in order to always continue working from the same height.
  • Page 23: Algemene Veiligheid

    AQua-Master AQua-Master: Automatische rotatielaser met pendelsysteem, met snelle horizontale uitrichting- ideaal voor het werken op een statief met spindel. Vertikaal uitrichten met behulp van een uitrichtvoetje, lange werktijd duur een hoge kwaliteits-accu. Laser 635nm, loodrechte referentiestraal, nauwkeurigheid 2mm/10m, stof en waterdicht, herstelbereik 3,5grad, met automatische afslag en akoustisch signaal, wanneer de laser zich buiten de tollerantie bevind.
  • Page 24 AQua-Master Opmerking: Bij transport en gebruik vertikaal de transportknop in de "lock" stand instellen, daar er anders transportschade kan ontstaan. A Bedieningspaneel H 5,8 schroefdraad Vertikale libelle Afstelvoet voor vertikaal Accu afstellen D Laad-ingang Vertikaal/wandbeugel Batterijvak Aangeven gebruiksmodus Tansport beveiliging Aanwijzing toestand batterij.
  • Page 25: Sensocommander (Optioneel) - Accessoires

    Vertikaal / wandbeugel Laserlijn Voor het vertikale gebruik op een statief en voor bevestiging van de Aqua-master tegen de wand. De referentielijn laat u eenvoudig de laserlijn zien en maakt het uitrichten zeer eenvoudig. 1. Uitgang infrarood signaal 7. Universele baakklem 2.
  • Page 26 AQua-Master Bediening Aqua-Master Accu laden • Voor gebruik van het apparaat de accu volledig opladen • Als de LED naast de verikale libelle knippert, accu laden • Laad/ adaptor met het netspanning en laadstekker verbinden, het kontrolle-lampje brandt rood wanneer de accu geladen wordt, zodra het groene lampje brand is de accu vol.
  • Page 27 AQua-Master Horizontaal gebruik Aqua-master • Het apparaat zoveel mogelijk op een vlakke ondergond of op een statief opstellen. • De transportbeveiliging (F) in de pijlrichting op Unlock tot aan de weerstand draaien. Daarmee wordt de beveiliging uitgeschakeld die het pendelsysteem bij transport tegen beschadiging beschermd.
  • Page 28 AQua-Master Bediening 1. Rotatiemodus De laserstraal draait 360° rond met een snelheid van 120 T/min. Door opnieuw op de toets te drukken verhoogt de draaisnelheid tot 300 T/min. Bij de rotatiemodus, brand het LED (K) permanent. Drukken: langzaam draaien. Opnieuw drukken: verhoogde draaisnelheid.
  • Page 29 AQua-Master Werken met de SensoCommander (optioneel) Bedieningsveld SC 120 en Pro SC Classic 14 positie 15 snelheid/ geluids- sterkte/hoekbereik 16 handontvanger modus 17 scanmodus (geluidssterkte) 18 rotatiemodus Opgelet: de laserontvanger gebruiken in 2 tolerantie bereiken: fijn en vrijhand bereik. Bij de SensoCommander 120 worden die bereiken door de LED's aangeduid.
  • Page 30 AQua-Master Kalibratie controle voorbereiden. U kan de kalibrering van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van mekaar verwijderd zijn. Schakel het toestel aan (zie pag. 4 horizontaal gebruik). Voor een opti- male controle een statief gebruiken.
  • Page 31 AQua-Master Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden. Zelfnivellering bereik + 3,5° (horizontaal) Nauwkeurigheid + 2 mm / 10 m Nivellering horizontaal automatisch Nivellering verticaal manueel Referentie loodpunt 90° op rotatielaser Rotatie snelheid 0, 120, 300 T/min afstandsbediening infrarood Laser golflengte 635 nm...
  • Page 32 AQua-Master "Tips and Tricks" m.b.t. tot het gebruik van de Aqua-Master. • Gebruik een hoogte die niet door glas of ramen onder- broken wordt, zodat reflecties en spiegelingen uitges- loten worden. • Markeer steeds een referentiehoogte (werkbare markering) waardoor u ten alle tijden op dezelfde hoogte kunt verder werken.
  • Page 33 AQua-Master AQua-Master: Automatisk, pendulophængt rotorlaser med hurtig selvnivelleringsfunktion - velegnet til anvendelse på elevatorstativ. Lodret opretning ved hjælp af justérfod, lang drifttid med indbyggede akkumulatorer. Laser 635nm (synlig, rød), lodret referencestråle, nøjagtighed 2mm/10m, støv- og stænktæt. Selvnivelleringsområde 3,5°, auto-sluk-funktion og akustisk signal, når laseren befinder sig udenfor selvnivelleringsområdet.
  • Page 34 AQua-Master Bemærk: Under transport og ved lodret anvendelse skal låsek- nappen (D) være på "Lock". I modsat fald kan laseren tage skade. A Tastatur G Rude t. IR-signal fra Libelle til lodret opretning fjernbetjening Akku-sæt H 5/8"UNC-gevind t. stativ-skrue D Ladestik Justérfod til lodret anvendelse...
  • Page 35 AQua-Master SensoCommander (flere typer) – tilbehør SensoCommander – kombineret håndsensor og fjernbetjening SensoCommander 120: SensoCommander Classic: (dioder på bagsiden) (skrue-låg) SensoCommander Pro: Vertikal- og vægbeslag Laserplan Til lodret anvendelse på stativ el. plant underlag eller til ophængning af laseren på en væg el. søjle.
  • Page 36 AQua-Master Brug af AQua-Master Opladning af akku-sæt • Før ibrugtagning lades batterierne helt op, dvs. min. 17 timer. Når dioden (L) ved siden af tænd/sluk-tasten blinker, skal batterierne lades op. • Sæt laderen til lysnettet og ladestikket i laserens stik (D). Kontrollampen ved siden af stikket lyser: Rød = opladning;...
  • Page 37 Laseren er nu selvnivelleret, og arbejdet kan begynde. Bemærk: Hvis laseren står for skråt (mere 3,5°), lyder en advarselstone. Laseren skal i så fald rettes bedre op. Lodret (vertikal) anvendelse af AQua-Master Bemærk: Under lodret anvendelse skal laseren rettes op manuelt, da automatikken kun virker vandret.
  • Page 38 AQua-Master Funktioner 1. Rotation Laseren starter altid med ca. 120 omdr. Under rotation lyser dioden (K) konstant. Ved tastetryk øges eller mindskes omdrejningstallet: Første tryk: lavere omdr. Andet tryk: højere omdr. Tredje tryk: punkt (0 omdr.) 2. Punkt Punkt-funktionen aktiveres ved gentagen tastning af rotationstasten, til rotationen ophører og dioden (K) blinker.
  • Page 39 AQua-Master Brug af SensoCommander (flere typer) SC Pro- og 120-tastatur SC Classic- 14 Position tastatur 15 Hastighed/ lydstyrke/ scan-vinkel 16 Max omdr. / tænd modtager 17 Scanning (Lydstyrke) 18 Rotation Bemærk: Sensoren har 2 toleranceområder, fin og grov. På SC 120 vises tolerancen med lysdioder: fin = grøn;...
  • Page 40 AQua-Master Forberedelse til kontrol af retvisning Skal laserens retvisning kontrolleres - hvilket bør gøres med jævne mellemrum - opstilles laseren midt mellem 2 vægge med en indbyrdes afstand på mindst 5 meter og tændes. 1. Markér laserplanet A1 på væggen.
  • Page 41: Tekniske Data

    AQua-Master Tekniske data Forbehold for tekniske ændringer. Selvnivelleringsområde + 3,5° (vandret) Nøjagtighed + 2 mm / 10 m Vandret opretning Automatisk Lodret opretning Manuel Lodret referencestråle 90° på laserplan Omdhejningstal 0, 120, 300 o/min Rækkevidde, IR-fjernbetjening max. 15m Laserbølgelængde 635 nm...
  • Page 42 AQua-Master Gode råd om brugen af AquaMaster AQM: • De mest nøjagtige målinger og afsætninger opnås, når laseren ikke berøres under arbejdet. Brug derfor i videst muligt omfang fjernbetjeningen til at styre laseren (fig 1). • Begynd altid med laseren i en fast defineret højde.
  • Page 43: Garantie

    été ouvert par des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie, veuillez remettre l'appareil complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l'un de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER. FRANÇAIS...
  • Page 44 AQua-Master Remarque: Pour transpor- ter l’appareil ou pour travail- ler à la verticale, il faut impérativement régler la sécurité de transport (F) sur „Lock‘‘ pour ne pas risquer d’abîmer l’appareil. Pied d’ajustage pour utilisation A Pavé de boutons de commande à...
  • Page 45: Sensocommander (En Option) - Accessoire

    / verticale: Niveau laser Pour les applications verticales sur un trépied et pour fixer l’AQua-Master au mur. Le trait de référence matérialise le faisceau laser et facilite l'alignement du laser. Sortie signal IR Support de fixation universel Champ de réception rayon laser Levier de fixation SpotLite Marking DEL (n’existe...
  • Page 46: Remplacement Des Piles

    AQua-Master Utilisation de l’AQua-Master Charger les accus • Avant d’utiliser l’appareil, il faut charger complètement les accus. • Si le voyant DEL (L) situé à côté de la bulle verticale (B) clignote, cela signifie qu’il faut charger le pack d’accus.
  • Page 47: Utilisation À L'horizontale De L'aqua-Master

    Remarque: Si l’appareil est réglé trop oblique (au-delà de 3,5°), un signal sonore retentit et la tête du rotor ne bouge pas. Il faut alors installer l’appareil sur une surface plus plane. Utilisation à la verticale de l’AQua-Master Remarque: En mode vertical, l’appareil ne se met pas automatiquement à niveau.
  • Page 48: Utilisation

    AQua-Master Utilisation 1. Mode rotatif Le rayon laser tourne sur 360° à une vitesse de rotation de 120 tr/mn. Appuyer de nou- veau sur le bouton pour augmenter la vitesse de rotation à 300 tr/mn. Pendant la rotation, le voyant DEL (K) est allumé en continu.
  • Page 49: Travailler Avec Le Sensocommander (En Option)

    AQua-Master Travailler avec le SensoCommander (en option) Pavé de boutons de SC Classic commande SC 120 et Pro 14 Position 15 Vitesse / Volume / Angle 16 Mode réception manuelle 17 Mode scan (volume) 18 Mode rotatif Remarque: Les récepteurs laser disposent de 2 plages de tolérance : plage haute précision et plage main levée.
  • Page 50: Contrôler Le Calibrage

    AQua-Master Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le calibrage du laser rotatif. Posez l'appareil au centre entre deux murs écartés l'un de l'autre d'au moins 5 m. Allumez l'appareil. Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. 1. Repérez sur le mur un point A1. Utilisez le mode point 2.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    AQua-Master Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques. Plage de mise à niveau automatique + 3,5° (horizontal) Précision + 2 mm / 10 m Mise à niveau horizontale automatique Mise à niveau verticale manuel Rayon de référence vertical 90° par rapport au niveau de rotation...
  • Page 52 AQua-Master Conseils et astuces pour travailler avec l’AQua-Master • Utilisez une hauteur qui n’est pas coupée par une vitre ou une fenêtre afin d’éviter les réflexions et les réverbérations. • Faites-vous un repère de travail (hauteur de référence) pour pouvoir continuer le travail toujours à la même hauteur.
  • Page 53 AQua-Master Zubehör (optional) Accesorios (opcional) Accessories (optional) Accessori (optional) Akcesoria (opcja) Accessoires (optioneel) Tilbehør (flere typer) Lisämahdollisuuksia valinnaisvarusteilla Accessoires (en option) Acessórios (opcional) Art.-Nr: 023.61A Art.-Nr: 080.50 Art.-Nr: 080.30 Art.-Nr: 020.70A Art.-Nr: 075.108 (8m) Art.-Nr: 075.105 (5m) Art.-Nr: 028.61 www.laserliner.com...
  • Page 54 +49 2932 638-333 Endereço de serviço e envio: Telefone +49 2932 638-300 +49 2932 638-333 Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany laserliner@umarex.de GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table des Matières