Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Einlegen der Batterien
  • Technische Daten
  • General Safety Instructions
  • Inserting the Batteries
  • Technical Data
  • Algemene Veiligheid
  • Plaatsen Van de Batterijen
  • Technische Gegevens
  • Isætning Af Batterier
  • Tekniske Data
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Dane Techniczne
  • Yleisiä Turvaohjeita
  • Paristojen Asettaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Inserir Pilhas
  • Dados Técnicos
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

3H 1V
AutoCross-Laser 360° PowerBright
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Betjeningsvejledning
DK
Mode d´emploi
FR
Instrucciones para su uso
ES
Istruzioni d'uso
IT
Instrukcja Obs ugi
PL
Käyttöohje
FI
Instruções de uso
PT
3-8
9-14
15-20
21-26
27-32
33-38
39-44
45-50
51-56
57-62
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner AutoCross-Laser 360 PowerBright

  • Page 27 AutoCross-Laser 360° PowerBright Laser à lignes croisées très clair avec une ligne laser horizontale à 360° PowerBright-Laser : les diodes laser spéciales haute performance projettent des lignes laser parfaitement visibles. Trois diodes laser projettent la ligne laser con- tinue horizontale à 360° et le laser génère également une ligne laser verticale. Orientation automatique par système oscillant à...
  • Page 28 AutoCross-Laser 360° PowerBright Fenêtre de sortie du rayon laser Protection pour le transport Vis de fixation En option : Socle de l’appareil (orientable) Anneau de fixation Filetage 5/8 po (partie inférieure) Pieds d'ajustage En option : Adaptateur pour trépied à crémaillière et pied télescopique Compartiment à...
  • Page 29 AutoCross-Laser 360° PowerBright A Témoin de fonctionnement B Commutation précision du rayon d’action proche / distant C Lampe témoin précision vert / rouge D Bouton de Marche - Arrêt E Signal sonore MARCHE / ARRET F Champ de réception rayon laser G Affichages de position du laser (avant, latéral, arrière) H Fixation universelle...
  • Page 30: En Option : Fonctionnement Avec Le Récepteur De Laser

    AutoCross-Laser 360° PowerBright Positions de travail : fixer la partie supérieure sur le socle orientable de l’appareil (4) pour fixer l’instrument sur un trépied ou pour positionner le laser vertical. Retirer la partie supérieure du socle de l’appareil lorsque les lasers doivent passer à...
  • Page 31: Données Techniques

    AutoCross-Laser 360° PowerBright Fixation universelle (en option) Le récepteur de laser RX 51 peut être fixé sur des mires- flexi avec la fixation universelle. La mire-flexi (référence 080.50) est recommandée pour toutes les mesures de niveaux de sols. Elle permet de déterminer directement les différences de hauteur sans faire de calculs.
  • Page 32 Un calibrage est nécessaire si A2 et A3 sont écartés l‘un de l‘autre de plus de 2 mm / 10 m. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER. Vérification de la ligne verticale: Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur.

Table des Matières