Masquer les pouces Voir aussi pour Bridge Tower:

Publicité

Liens rapides

Bridge Tower
MANUEL D'UTILISATION
Lancer Corporation
Support technique / Garantie :
800-729-1550
6655 Lancer Blvd.
email : custserv@lancercorp.com
®
San Antonio - Texas 78219
web : lancercorp.com
320
800-729-1500
RÉF LANCER : 28-0941/02-FR
Révision : Janvier 2018
« Lancer » est la marque déposée de Lancer © 2018 par Lancer, tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour lancer Bridge Tower

  • Page 1 6655 Lancer Blvd. email : custserv@lancercorp.com ® San Antonio - Texas 78219 web : lancercorp.com 800-729-1500 RÉF LANCER : 28-0941/02-FR Révision : Janvier 2018 « Lancer » est la marque déposée de Lancer © 2018 par Lancer, tous droits réservés.
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglage des modules de parfum ..........15 Ensemble électronique ............. 29 Maintenance planifiée ............... 16 Schéma de la tuyauterie de l’appareil ........30 CARACTÉRISTIQUES DU BRIDGE TOWER ���������������� 16-20 Schéma de câblage de l’appareil ..........31 Découpe du comptoir ..............32 Paramètres du système ............16 SÉCURITÉ...
  • Page 3: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES F Électricité ! Utilisation prévue • Ce distributeur est prévu uniquement pour une utilisation • Respectez toutes les réglementations locales lorsque vous effectuez des branchements. en intérieur. • Il est prévu pour une utilisation commerciale (ex. restaurants •...
  • Page 4: Préinstallation

    PRÉINSTALLATION Spécifications et caractéristiques 610 mm A. Écran tactile B. Buse C. Plaque antiéclaboussures D. Porte-gobelet E. Bac d’égoutage A. Façade 439 mm 325 mm DIMENSIONS ALIMENTATION EN EAU PLATE Largeur : 325 mm (12,8 pouces) Pression minimale d’écoulement : 0,137 MPa (20 PSIG) Profondeur : 439 mm (17,3 pouces) Pression statique maximale : 0,345 MPa (50 PSI).
  • Page 5: Présentation Générale Du Système

    Présentation générale du système Tuyau de sirop Tuyau de CO Tuyau d’eau plate Tuyau de vidange Fil électrique Tuyau d’eau gazeuse Retour d’eau gazeuse A. Source d’eau B. Arrivée de CO C. Régulateur haute pression du CO D. Collecteur du régulateur basse pression du CO E.
  • Page 6: Installation

    Reportez-vous aux pages 24 à 26 pour le dépannage et l’entretien. S’il n’est pas possible de remédier à un problème, appelez notre agent chargé de la maintenance ou le Service clients de Lancer. Munissez-vous toujours du nom du modèle et de son numéro de série lorsque vous appelez.
  • Page 7: Installation Du Distributeur/Refroidisseur

    Installation du distributeur/refroidisseur Levez délicatement l’appareil. Au moyen d’un tournevis, séparez Placez le joint au bas de l’évacuation, puis remontez le raccord la plaque de support de la tourelle et du plateau récepteur. d’évacuation sur le bac d’égoutage déposé à l’étape 2. Démontez le raccord d’évacuation du bac d’égoutage.
  • Page 8: Préparation Du Distributeur

    REMARQUE 13. Faites passer les tuyaux d’alimentation d’eau vers l’arrivée d’eau du refroidisseur déporté et branchez uniquement les tuyaux à L’appareil est conçu pour accepter un refroidisseur l’arrivée d’eau. déporté ou une machine à glace extérieure� Veuillez vous 14. Ouvrez l’eau et rincez abondamment le tuyau d’eau. reporter aux caractéristiques et instructions du fabricant pour l’installation�...
  • Page 9 Faites glisser et sortez la façade du distributeur en appuyant 14. Mettez le distributeur sous tension en appuyant sur l’interrupteur sur la partie supérieure de la façade et glissez-la hors du d’alimentation sous la béquille. (Voir page précédente) distributeur. 15. Débloquez la béquille et abaissez la tête de la tourelle pur accéder à...
  • Page 10 19. Le clavier s’affiche. Entrez votre code PIN pour accéder au d’eau gazeuse. menu Service. REMARQUE Contactez le Support technique de Lancer pour connaître le code PIN de l’appareil� REMARQUE Pour que le responsable puisse accéder au menu Service, appuyez sur le coin supérieur droit de l’écran pendant 5 secondes et entrez votre code PIN (6655)�...
  • Page 11: Ajout D'un Nouveau Module De Marque/Parfum

    Ajout d’un nouveau module de marque/parfum Pour ajouter un nouveau module de parfum ou de saveur, celui- Dans le menu Configuration de la valve, appuyez sur ci doit être d’abord activé. l’onglet Configurer à l’extrême gauche de l’écran. Dans le menu Service, appuyez sur le bouton Configuration de Appuyez sur le bouton Configurer sous un des modules de saveur la valve.
  • Page 12: Calibrage Et Maintenance

    REMARQUE 10. Après avoir sélectionné un parfum/saveur sur un module correspondant, appuyez sur le bouton Configuration pour Chaque marque a son type d’eau et son ratio par défaut revenir à l’écran Configuration. déjà réglés lorsqu’ils sont sélectionnés� Le ratio peut 11.
  • Page 13: Réglage Des Modules De Sirop

    Réglage des modules de sirop REMARQUE Il existe deux manières de régler les modules de sirop sur cet appareil : en utilisant un versement chronométré et en réglant chaque vanne au moyen d’une éprouvette graduée, ou en utilisant un séparateur de sirop et un doseur avec un débit voulu de 44 ml/sec�...
  • Page 14: Gobelet Doseur

    (4 sec.) Gobelet doseur : Dans le menu Service, appuyez sur le bouton Maintenance. Installez le séparateur de sirop Lancer (PN 05-3383) à la place de la buse. Appuyez sur l’onglet Calibrer à l’extrême gauche de l’écran, puis sur le bouton Calibrer du premier module de sirop de la marque.
  • Page 15: Réglage Des Modules De Parfum

    Vérifiez que le niveau de sirop est identique au niveau d’eau Recommencez les opérations 7 et 8 si un réglage dans le doseur. Si les niveaux de sirop et d’eau versés ne sont supplémentaire du débit du sirop de la marque est nécessaire. pas identiques, enlevez le bouchon de protection de la vanne 10.
  • Page 16: Maintenance Planifiée

    Nettoyez le refroidisseur déporté en respectant les instructions du fabricant (si nécessaire). Tous les 6 mois • Nettoyez complètement l’extérieur de l’appareil. CARACTÉRISTIQUES DU BRIDGE TOWER Paramètres du système Dans le menu Service, appuyez sur le bouton Système. REMARQUE Activer/Désactiver les différentes fonctions du système sur le Interface –...
  • Page 17: Caractéristiques D'éclairage

    Caractéristiques d’éclairage Dans le menu Service, appuyez sur le bouton Éclairage pour accéder au menu Éclairage. Réglez la luminosité de l’écran pour l’écran principal ainsi que l’écran d’accessibilité (si disponible). Réglez la luminosité de la lampe des buses lorsque le distributeur est en veille ou en cours de distribution.
  • Page 18: Fonction Contrôle Des Portions

    Fonction Contrôle des portions Dans le menu Service, appuyez sur le bouton Portions. Réglez la quantité initiale versée, attendez et faites l’appoint pour chacune des quatre tailles de boisson en entrant la quantité sur le clavier. Sélectionnez n’importe quelle taille, puis appuyez sur le bouton Désactivé...
  • Page 19: Fonction Épuisé

    Fonction Épuisé Dans le menu Service, appuyez sur le bouton Épuisé. Pour ajouter la fonction Épuisement auto à une marque particulière, maintenez enfoncé un des capteurs de niveau bas Réglez manuellement les mélanges particuliers sur Prêt et faites-le glisser à la marque correspondante. (Ready), Épuisé...
  • Page 20: Menu Choix Des Boissons

    .brand qui convient, avec un nouveau nom de marque et dossier appelé « brands », comme illustré ci-dessous. des images. Branchez la clé USB dans le port du Bridge Tower qui se trouve IMPORTANT sous la tête de celle-ci. L’importation de données dans le Bridge Tower remplace intégralement les données actuelles�...
  • Page 21: Importation Des Vidéos

    Une fois que le fichier vidéo et le fichier list.txt sont placés tous de dossiers appelés « images\ss ». deux dans le dossier « ss » de la clé USB, branchez celle-ci dans le port du Bridge Tower. Le port se trouve sous la tête de REMARQUE la tourelle.
  • Page 22: Nettoyage Et Désinfection

    • Le matériel Lancer (neuf ou remis en état) est livré de l’usine nettoyé et désinfecté conformément aux directives NSF. L’utilisateur du matériel doit assurer l’entretien permanent indiqué dans ce manuel et/ou prescrit par les autorités sanitaires locales afin de garantir que toutes les conditions sanitaires et d’utilisation sont remplies.
  • Page 23: Nettoyage Et Désinfection De Tuyaux De Produit

    Nettoyage et désinfection de tuyaux de produit Débranchez les tuyaux de produit de l’alimentation Bag-in-Box Préparez la solution désinfectante comme cela est indiqué ci-dessus. (BIB) ou autre. Placez les tuyaux de produit, avec les raccords Bag-in-Box Placez les tuyaux de produit dans la solution désinfectante et (BIB), dans un seau d’eau chaude.
  • Page 24: Dépannage

    Vérifiez la connexion entre le contrôleur du distributeur distributeur et l’écran tactile Cette icône s’affiche : Connexion coupée avec l’écran tactile Contactez le Service clients Lancer pour plus d’informations Fuite d’eau autour de la buse. Joint torique endommagé ou absent. Remplacez le joint torique.
  • Page 25 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Seule de l’eau s’écoule, pas La vanne de coupure d’eau ou de Ouvrez complètement la vanne de coupure. de produit, ou seul du produit produit sur l’ensemble de support Déposez la vanne de l’ensemble de support et vérifiez le s’écoule, pas de l’eau n’est pas complètement ouverte.
  • Page 26: Élimination Du Distributeur

    PROBLÈME CAUSE SOLUTION Remplacez l’alimentation en CO La pompe Bag-in-Box (BIB) Plus de CO , le CO n’est pas en fonction ou , ouvrez ne fonctionne pas lorsque la la pression du CO est trop faible. l’alimentation en CO ou réglez la pression vanne de distribution est ouverte.
  • Page 27: Illustrations Et Pièces De Rechange

    ILLUSTRATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE Ensemble unité principale Pièce N° de pièce Description 05-3244 Ruban dynamique, Droite 05-3249 Façade 04-1689 Vis M4 04-1689 Vis M4 82-4895 Coque arrière 05-3252 Plaque antiéclaboussures 05-3245 Ruban dynamique, Gauche 23-1674 Porte-gobelet 04-1689 Vis M4 05-3373 Attache à...
  • Page 28: Ensemble Tuyauterie

    Ensemble tuyauterie Pièce N° de pièce Description 01-2991 Raccord femelle, 1/2 PVC 30-12139 Plaque, buse, 4 points 04-1710 Rondelle plate acier inoxydable 04-1640 Vis M3 02-0677 Joint plat, évacuation 05-1385 Coude cannelé .5 Dole X .2 01-2994 Raccord, évacuation, 1/2 NPT 54-0473 Sortie eau 05-3407...
  • Page 29: Ensemble Électronique

    Ensemble électronique Pièce N° de pièce Description 52-3683 Ruban lumineux à DEL 05-3368 Support de ruban lumineux, Touch Tower 82-4863 Écran Bridge 64-5061 Circuit imprimé, carte de commande de vanne 04-1640 Vis M3 64-5104 Circuit imprimé tourelle 04-1640 Vis M3 52-3661 Double éclairage du bac d’égoutage 04-1640...
  • Page 30: Schéma De La Tuyauterie De L'appareil

    Schéma de la tuyauterie de l’appareil Élément Description Tuyau sirop 1 Tuyau sirop 2 Tuyau sirop 3 Tuyau sirop 4 Tuyau sirop 5 Tuyau sirop 6 Tuyau sirop 7 Tuyau sirop 8 Tuyau sirop 9 Tuyau sirop 10 Tuyau d’eau plate Tuyau de soda Tuyau de recirculation...
  • Page 31: Schéma De Câblage De L'appareil

    Schéma de câblage de l’appareil ÉCRAN 12 VCC Prise ét. 12 br BANDE VANNES BANDE CARTE ALIM BUSE COMMU- TATEUR ALIM 24 VCC...
  • Page 32: Découpe Du Comptoir

    Découpe du comptoir 286.18 (11.27) 142.56 (5.61) 17.35 128.14 (0.68) 27.61 (5.04) (1.09) 43.84 (4.73) 69.23 (2.72) 92.69 (3.65) 170.05 (6.69) 234.27 (9.22) 142.56 (5.61) 422.47 (16.63) 111.43 (4.39) 19.35 (0.76) 233.88 (9.21) 96.64 (3.82) 15.56 (0.61)
  • Page 33 Ce logiciel est distribué SANS AUCUNE GARANTIE. Comme que vous êtes libre de modifier et d’installer un logiciel sous licence publique générale (GNU GPL) ou sous licence publique générale limitée (LGPL), Lancer ne fournit pas de support technique ou de garantie pour l’équipement exécutant un logiciel modifié.
  • Page 34 Lancer Corp� 800-729-1500 Support technique / Garantie: 800-729-1550 custserv@lancercorp�com lancercorp�com...

Table des Matières