Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
2 Jahre
Garantie
2 ans de
garantie
2 anni di
garanzia
WallPerfect
Flexio 995
D/F/I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER WallPerfect Flexio 995 D

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung 2 Jahre Garantie 2 ans de garantie 2 anni di garanzia WallPerfect Flexio 995  D/F/I...
  • Page 2 WallPerfect Flexio 995 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 31 .
  • Page 3: Table Des Matières

    WallPerfect Flexio 995 HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
  • Page 4: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    WallPerfect Flexio 995 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Hinweise.
  • Page 5: Elektrische Sicherheit

    WallPerfect Flexio 995 unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Page 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    WallPerfect Flexio 995 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Farbauftragsgeräte

    WallPerfect Flexio 995 d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Page 8 Ventil betrieben werden. Wenn Farbe in den Belüftungsschlauch (A) steigt, Gerät nicht weiter betreiben! Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und ggf. Membran ersetzen. • Befüllten Sprühaufsatz nicht legen. Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
  • Page 9: Lieferumfang

    WallPerfect Flexio 995 4. Lieferumfang Lieferumfang (Abb. 1) 1 Grundgerät Flexio 995 2 Sprühlanze bestehend aus: Handgriff (a), Luftrohr (b) und Sprühkopf (c) 3 Ersatzdüsendichtung Sprühkopf 4 Schlauchpaket bestehend aus: (2 Stk, ohne Abb.). Luftschlauch (d), Materialschlauch (e) und Steuerschlauch (f ) 5 Ansaugschlauch 6 Adapter zum Anschluss des Click&...
  • Page 10: Anwendungsbereich

    5. Anwendungsbereich Mit der Flexio 995 können Innenwandfarben direkt aus dem Farbeimer verarbeitet werden. Außerdem können durch den Click&Paint Adapter alle Wagner Sprühaufsätze zum Verarbeiten von Lacke und Lasuren verwendet werden. Je nachdem, welches Material verarbeitet werden soll, muss entweder die Sprühlanze oder der Sprühaufsatz verwendet werden.
  • Page 11: Vorbereitung Des Beschichtungstoffes

    WallPerfect Flexio 995 8. Vorbereitung des Beschichtungstoffes Rühren Sie das Material im Originalbehälter gründlich auf. Bei Innenwandfarbe empfiehlt sich hierfür ein Rührwerk. Die WallPerfect Flexio 995 wurde entwickelt, um alle handelsüblichen Farben unverdünnt verarbeiten zu können. Bei glatten Untergründen und besonders dickflüssigen, gelartigen Farben sollte 10% verdünnt werden.
  • Page 12: Anschließen Der Schläuche (Abb. 2)

    WallPerfect Flexio 995 10. Anschließen der Schläuche  (Abb. 2) • Steuerschlauch (1) in Handgriff (2) einstecken. • Dünneres Ende des schwarzen Luftschlauches (3) in Handgriff (2) einsetzen (auf Markierung achten) und durch drehen nach rechts fixieren. • Dickeres Ende des Luftschlauches (3) in den Luftschlauchanschluß...
  • Page 13: Einstellungen Am Multifunktionsschalter (Abb. 3, A)

    WallPerfect Flexio 995 11. Einstellungen am Multifunktionsschalter (Abb. 3, A)  FILL/  Einstellung zur Reinigung CLEAN und zum Vorbefüllen des Systems Fill/  System aus CLEAN  Einstellung zum Arbeiten Bei der Verwendung des Sprühaufsatzes für Lacke und Lasuren stehen die Funktionen FILL/CLEAN nicht zur Verfügung! 12.
  • Page 14: Inbetriebnahme Beim Arbeiten Mit Der Sprühlanze

    WallPerfect Flexio 995 Zur Reduzierung von Farbnebel und zur Verbesserung des Sprühergeb- nisses, sollte die Farbe auf der Mengenskala (rot oder grün) mit der Farbe des Symbols der Sprühstrahlbreite (rot oder grün) übereinstimmen. 14. Inbetriebnahme beim Arbeiten mit der Sprühlanze •...
  • Page 15: Arbeitsunterbrechung

    WallPerfect Flexio 995 • Eine gleichmäßige Sprühlanzenführung ergibt eine einheitliche Oberflächenqualität. • Bei Verschmutzung der Düse und Luftkappe, beide Teile mit Wasser reinigen. Bei der Verarbeitung von dünnflüssigen Materialien kann der Sprühstrahl pulsieren. Dies hat in der Regel aber keinen negativen Einfluss auf das Sprühergebnis.
  • Page 16 WallPerfect Flexio 995 • Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter  auf "OFF stellen). • Gebinde mit Wasser vor das Gerät stellen und Ansaugschlauch daran befestigen. • Sprühlanze in Halterung einrasten und nach vorne über das Gebinde mit Wasser schwenken. (Abb. 8) Achtung! Lassen Sie das Gerät während der automatischen Reinigung der Pumpe nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 17 WallPerfect Flexio 995 • Zugseil mit Stellschraube (Abb. 11, 1)  entspannen. Auslöser (Abb. 11, 2) nach hinten ziehen und Zugseil aushängen. • Sprühkopf (Abb. 11, 3) durch Drücken des Hebels (Abb 11, 4) entfernen. • Einstellring (Abb. 12, 1) vorsichtig von der Überwurfmutter (Abb.
  • Page 18 WallPerfect Flexio 995 Wiederzusammenbau  • Düsendichtung (Abb. 13, 6) über die Nadel (8) schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei zu Ihnen zeigen. • Düse (Abb. 13, 5) unter Beachtung der Nuten in Sprühkopf (7) einsetzen. • Luftblende (4) in Luftkappe (3) einsetzen. Beides auf Düse (5) aufsetzen und mit Überwurfmutter (2) festziehen.
  • Page 19 WallPerfect Flexio 995 • Sprühkopf (Abb. 15, 1) und Luftrohr (2)  zusammenstecken. • Zugseil (3) in die Führungsschiene (4) an der Unterseite des Luftrohres einlegen und über den Führungshaken (5) zum Sprühkopf führen. • Auslöser (6) nach hinten drücken und Zugseil einhängen.
  • Page 20: Behebung Von Störungen Beim Arbeiten Mit Der Sprühlanze

    • Materialschlauch hat sich vom ➞ Materialschlauch wieder Sprühkopf oder Grundgerät befestigen gelöst • Pumpe defekt ➞ Wenden Sie sich an den Wagner Service • Beschichtungsstoff Beschichtungsstoff-Aufbau an ➞ Reinigen tropft an der Düse Luftkappe, Düse oder Nadel • nach Düse lose...
  • Page 21 ➞ Näher ans Objekt • Materialmenge und ➞ Einstellungen optimieren Sprühstrahl nicht richtig aufeinander abgestimmt • Beschichtungsstoff Multifunktionsschalter steht ➞ Multifunktionsschalter auf wird nicht zerstäubt auf "Fill/Clean" "ON" stellen • Turbine defekt ➞ Wenden Sie sich an den Wagner Service...
  • Page 22: Inbetriebnahme Beim Arbeiten Mit Dem Sprühaufsatz

    WallPerfect Flexio 995 Die folgenden Kapitel 19 -25 behandeln die Verarbeitung von Lacken und Lasuren mit dem Sprühaufsatz. Lesen Sie bitte die Kapitel 9 -18 , wenn Sie mit der Flexio 995 Wandfarbe auftragen möchten.  19. Inbetriebnahme beim Arbeiten mit dem Sprühaufsatz •...
  • Page 23: Einstellung Des Gewünschten Spritzbildes Beim Arbeiten Mit Dem Sprühaufsatz

    WallPerfect Flexio 995 • Click&Paint Adapter (Abb. 18, 2) mit dem Bajonettverschluss am dünneren Ende des Luftschlauches (1) anbringen. • Anderes Ende des Adapters in den Pistolengriff (3) stecken. • Multifunktionsschalter (Abb. 19, A) auf "ON" stellen.   Fill/ CLEAN 20.
  • Page 24: Einstellung Der Materialmenge Beim Sprühaufsatz (Abb. 22)

    WallPerfect Flexio 995 21. Einstellung der Materialmenge beim Sprühaufsatz (Abb. 22) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen. weniger Materialmenge  gegen den Uhrzei- gersinn drehen (-) mehr Materialmenge  im Uhrzeigersinn drehen (+) 22. Spritztechnik mit dem Sprühaufsatz Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberfläche vor dem Spritzen ist.
  • Page 25: Arbeitsunterbrechung

    WallPerfect Flexio 995 Arbeitsunterbrechung • Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen). • Sprühaufsatz auf den Boden stellen • Beim Verarbeiten von 2-Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen. • Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenöffnungen reinigen. 24. Außerbetriebnahme und Reinigung bei Verwendung des Sprühaufsatzes Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des Farbauftragsgerätes.
  • Page 26 WallPerfect Flexio 995 ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen. • Ist der Belüftungsschlauch (Abb. 26, 1) innen verschmutz, diesen oben vom Pistolenkörper abziehen.
  • Page 27: Behebung Von Störungen

    WallPerfect Flexio 995 • Behälterdichtung (Abb. 29, 1) von unten auf das Steigrohr (2) stecken und bis über den Bund schieben. Dabei Behälterdichtung leicht drehen. • Steigrohr (Abb. 29, 2)mit Behälterdichtung in Pistolenkörper (3)stecken. 25. Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe • Kein Düse verstopft ➞...
  • Page 28: Wartung

    WallPerfect Flexio 995 Störung Ursache Abhilfe • Spritzstrahl pulsiert Beschichtungsstoff im ➞ Nachfüllen Behälter geht zu Ende • Düsendichtung fehlt oder ➞ Intakte Düsendichtung verschlissen einsetzen • Luftfilter stark verschmutzt ➞ Auswechseln • Beschichtungsstoff- Zuviel Beschichtungsstoff ➞ Materialmengen- Läufer aufgetragen Einstellung nach links drehen •...
  • Page 29: Lagerung

    WallPerfect Flexio 995 Zur leichteren Montage, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig Gleitfett (ist beigelegt) an den markierten Stellen auf (Abb. 31). 27. Lagerung Luftrohr und Handgriff können nach der Montage nicht mehr getrennt werden. Versuchen Sie nicht diese mit Gewalt zu demontieren! •...
  • Page 30: Zubehör

    Detail- und Heizkörper Sprühaufsatz mit Verlängerung incl. Behälter 600 ml Für schwer erreichbare Stellen, z. B. Heizkörper, Schrankecken, Nischen etc. 0417 915 WallPerfect I-Spray Sprühaufsatz inkl. Behälter 1800 ml Zur Verarbeitung von lösemittelhaltigen Innenwandfarbe. 2326 477 Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com...
  • Page 31: Technische Daten

    WallPerfect Flexio 995 30. Technische Daten Technische Daten Max. Viskosität: Innenwandfarbe 4000 mPas Spannung: 230 V, ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 630 W Zerstäubungsleistung: 200 W Max. Fördermenge: Innenwandfarbe 525 ml/min Doppelisolation: Schalldruckpegel*: 76 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB Schallleistungspegel* 89 dB (A);...
  • Page 32: Umweltschutz

    WallPerfect Flexio 995 Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör und Verpackung sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.
  • Page 33 Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen.
  • Page 34 Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Page 35: Explication Des Symboles Utilisés

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 29. Accessoires ..............61 30.
  • Page 36: Sécurité Électrique

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 1. Sécurité du poste de travail a) Maintenez votre zone de travail propre et veillez à ce qu'elle soit bien éclairée. Le désordre et le manque d'éclairage des zones de travail peuvent être sources d'accident. b) Ne travaillez pas avec l’appareil dans un environnement à...
  • Page 37: Emploi Et Entretien De L'outil Électrique

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut provoquer des blessures sérieuses. b) Portez un équipement de protection personnelle et toujours des lunettes de sécurité.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Pour Applicateurs De Peinture

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 c) Tirez la fiche mâle de la prise de courant avant de procéder à des réglages sur l’appareil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche le démarrage intempestif de l’appareil. d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants.
  • Page 39 Démonter le tuyau flexible de ventilation, la vanne et la membrane, nettoyer et le cas échéant remplacer la membrane. • Ne pas poser la façade amovible. Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité.
  • Page 40: Étendue De La Fourniture

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 4. Étendue de la fourniture Étendue de la fourniture (Fig. 1) 1 Appareil de base Flexio 995 2 Lance de pulvérisation comprenant : poignée (a), tuyau d'air (b) et tête de pulvérisation (c) 3 Joint d'étanchéité de rechange 4 Lot de tuyaux flexibles comprenant : de la buse pour tête de flexible d'air (d), flexible de produit (e) et...
  • Page 41: Domaine D'utilisation

    Flexio 995. En outre, il est possible d'utiliser tous les façades amovible de Wagner pour appliquer les laques et lasures grâce à l'adaptateur Click&Paint. En fonction du produit qui doit être appliqué, il faut utiliser soit la lance soit l'embout de pulvérisation.
  • Page 42: Préparation Des Produits De Revêtement

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 8. Préparation des produits de revêtement Mélangez soigneusement le produit dans le récipient d'origine. Un agitateur est recommandé pour les peintures murales intérieures. L'appareil Flexio 995 a été conçu, afin de pouvoir utiliser toutes les peintures disponibles dans le commerce sans les diluer.
  • Page 43: Raccordement Des Tuyaux (Fig. 2)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 10. Raccordement des  tuyaux (Fig. 2) • Insérer le tuyau de commande (1) dans la poignée (2). • Mettre en place l'extrémité la plus étroite du tuyau flexible d'air noir (3) dans la poignée (2) et fixer le tuyau en opérant une rotation vers la droite (faire attention à...
  • Page 44: Réglages Du Commutateur Multifonctions (Fig. 3, A)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 11. Réglages du commutateur multifonctions (fig. 3, A)  FILL/  On la met en marche en CLEAN actionnant la gâchette. La turbine est arrêtée. Fill/  Système arrêté. CLEAN  Réglage pour le travail de peinture Les fonctions FILL/CLEAN ne sont pas disponibles en...
  • Page 45: Mise En Service Pour Travailler Avec La Lance De Pulvérisation

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Pour réduire le brouillard de peinture et améliorer le résultat de pulvérisation, il faut que la couleur de la zone de réglage (rouge ou vert) coïncide avec celle du symbole de la largeur du jet de pulvérisation (rouge ou vert).
  • Page 46: Interruption De Travail

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Déplacez la lance de pulvérisation régulièrement de haut en bas. • Tourner la lance de pulvérisation de 90° pour travailler horizontalement. • On obtient une qualité de surface homogène en déplaçant la lance régulièrement. •...
  • Page 47 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Mettre l'appareil hors service. (Mettre le  commutateur multifonctions sur "OFF"). • Sortir le tuyau d'aspiration du récipient de peinture. • Mettre le commutateur multifonctions sur "Fill/Clean". • Tenir la lance de pulvérisation au-dessus du récipient de peinture et actionner la gâchette pour pulvériser dans le récipient le reste de peinture pompé...
  • Page 48 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Détendre le câble de traction au moyen  de la vis de réglage (fig. 11, 1). Tirer le déclencheur (fig. 11, 2) vers l'arrière et décrocher le câble de traction. • Démonter la tête de pulvérisation (fig. 11, 3) en appuyant sur le levier (fig.
  • Page 49 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Remontage  • Pousser le joint d'étanchéité de la buse (fig. 13, 6) sur l'aiguille (8), la rainure (fente) devant être tournée vers vous. • Replacer la buse (fig. 13, 5) dans la tête de pulvérisation (7) en veillant à...
  • Page 50 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Assembler la tête de pulvérisation (fig.  15, 1) et le tuyau d'air (2). • Insérer le câble de traction (3) dans la barre de guidage (4) sous le tuyau d'air et l'amener jusqu'à la tête de pulvérisation en passant sur le crochet (5).
  • Page 51: Élimination Des Défauts Lors Des Travaux Avec La Lance De Pulvérisation

    • Pompe défectueuse ➞ Veuillez vous adresser au service après-vente Wagner • Le produit forme Accumulation de produit de ➞ Les nettoyer des gouttelettes sur revêtement sur le capuchon la buse d'air, la buse ou l'aiguille •...
  • Page 52 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Problème Cause Mesure • Pulvérisation trop Flux de produit trop élevé ➞ Tourner réglage du débit • grossière Réglage du débit de peinture de peinture vers la gauche tournée trop loin vers la droite •...
  • Page 53 • Le produit de Le commutateur ➞ Mettre le commutateur revêtement n'est multifonctions est sur "Fill/ multifonctions sur "ON" pas pulvérisé Clean" • Turbine défectueuse ➞ Veuillez vous adresser au service après-vente Wagner...
  • Page 54: Mise En Service Pour Travailler Avec La Façade Amovible

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Les chapitres 19 -25 qui suivent abordent l'application de laques et lasures avec façade amovible. Veuillez lire les chapitres 9 -18, si vous souhaitez appliquer une peinture murale avec l'appareil Flexio 995. 19. Mise en service pour ...
  • Page 55: Réglage Du Résultat Souhaité Lors Des Travaux Avec La Façade Amovible

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Monter l'adaptateur Click&Paint (fig. 18, 2) avec le blocage à baïonnette sur l'extrémité la plus étroite du flexible d'air (1). • Insérer l'autre extrémité de l'adaptateur dans la poignée du pistolet (3). • Mettre le commutateur multifonctions (fig.
  • Page 56: Réglage Du Débit Avec La Façade Amovible (Fig. 22)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 21. Réglage du débit avec la façade amovible (fig. 22) Régler le débit de peinture en tournant la bague de réglage de la gâchette du pistolet. moins de peinture  tourner dans le sens antihoraire (-) plus de peinture ...
  • Page 57: Interruption De Travail

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Interruption de travail • Mettre l'appareil hors service. (Mettre le commutateur multifonctions sur "OFF"). • Poser la façade amovible au sol. • En cas de mise en oeuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé.
  • Page 58: Assemblage

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Dévisser le godet et le vider. Extraire le tube d'aspiration avec le joint de godet. ATTENTION! Ne jamais nettoyer les joints d'étanchéité, la membrane et les buses ou les trous pour l'air du pistolet de pulvérisation avec des objets métalliques pointus ou des abrasifs.
  • Page 59: Elimination Des Défauts

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Enficher le capuchon d'air (Fig. 27, 2) sur la buse et le serrer avec l'écrou-raccord (1). • Insérer le joint de réservoir (Fig. 29, 1) d'en bas sur le tube d'aspiration (2) et le pousser jusqu'au dessus du collet.
  • Page 60 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Problème Cause Mesure • Pulvérisation trop Flux de produit trop élevé ➞ Tourner la vis de réglage grossière Vis de réglage du débit de du débit de peinture vers peinture tournée trop loin la gauche vers la droite •...
  • Page 61: Entretien

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Entretien Contrôler le filtre à air (fig. 30, 1) après chaque utilisation et le remplacer en fonction du degré de colmatage. Mettre en place le nouveau filtre à air (n° de commande 2310 812) et remonter le couvercle (2).
  • Page 62 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Liste des pièces de rechange: Lance de pulvérisation (Fig. A1) Tête de pulvérisation complète * 2344 435 Couvercle de la tête de pulvérisation 2308 176 Joint torique 2308 158 Lance de pulvérisation * 9,10 2344 436 Liste des pièces de rechange: Façade amovible Perfect Spray (Fig.
  • Page 63: Accessoires (Non Compris Dans La Livraison)

    Façade amovible WallPerfect I-Spray avec godet 1800 ml Pour utiliser une peinture murale intérieure à base de solvant. 2326 477 Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-france.fr 30. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Page 64: Information Relative Au Niveau De Vibrations

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Information relative au niveau de vibrations Le niveau de vibrations indiqué a été mesuré selon une méthode standardisée de contrôle et peut être utilisé pour comparer les outils électriques. Le niveau de vibrations sert également à effectuer une première estimation de l'exposition aux vibrations.
  • Page 65: Durée De Garantie: 2 Ans

    La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 66 WallPerfect Flexio 995 Traduzione delle istruzioni per l’uso Sommario 1. Spiegazione dei simboli utilizzati ..........65 2.
  • Page 67: Spiegazione Dei Simboli Utilizzati

    WallPerfect Flexio 995 GRAZIE PER LA SUA FIDUCIA Ci congratuliamo con lei per aver acquistato questo prodotto di marca Wagner, siamo sicuri che le darà molte soddisfazioni. Prima di utilizzarlo, legga con attenzione le istruzioni per l’uso e osservi le avvertenze di sicurezza.
  • Page 68: Norme Di Sicurezza Generali

    WallPerfect Flexio 995 2. Norme di sicurezza generali Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni riportate nel seguito può causare la folgorazione elettrica, incendi o gravi lesioni. Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nel manuale si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici ad accumulatore (senza cavo di rete).
  • Page 69 WallPerfect Flexio 995 3. Sicurezza di persone a) Prestare attenzione nel compiere qualsiasi operazione e concentrarsi durante il lavoro con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l’apparecchio se si è stanchi o se sono stati assunti alcool, sostanze stupefacenti o medicinali. Un istante di disattenzione nell’uso dell’apparecchio può...
  • Page 70 WallPerfect Flexio 995 b) Non utilizzare un attrezzo elettrico il cui interruttore è guasto. Un attrezzo elettrico che non può essere più acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa prima di regolare l’apparecchio, di sostituire accessori o di riporre l’apparecchio.
  • Page 71: Norme Di Sicurezza Riguardanti Gli Apparecchi Per L'applicazione Di Vernici

    • Non collocare la pistola a spruzzo. Con gli accessori ed i ricambi originali WAGNER si ha la garanzia del rispetto di tutte le norme di sicurezza.
  • Page 72: Dotazione

    WallPerfect Flexio 995 4. Dotazione Dotazione (Fig. 1) 1 Apparecchio base Flexio 995 2 Lancia a spruzzo costituita da: impugnatura (a), tubo dell'aria (b) ed erogatore (c) 3 Guarnizione ugello di ricambio 4 Gruppo flessibili costituito da: flessibile erogatore (2 pezzi, senza immagini). dell'aria (d), flessibile del materiale (e) e flessibile di comando (f ) 5 Tubo di aspirazione...
  • Page 73: Campo Di Utilizzo

    Con Flexio 995 è possibile applicare le pitture per pareti interne con aspirazione diretta dal secchio. Inoltre, con l'adattatore Click&Paint è possibile utilizzare tutti gli spruzzatori Wagner per l'applicazione di vernici e velature. A seconda del materiale da applicare, si deve utilizzare la lancia o lo spruzzatore.
  • Page 74: Preparazione Del Materiale Di Copertura

    WallPerfect Flexio 995 8. Preparazione del materiale di copertura Conservare il ma teriale nel contenitore originale. Per la pittura murale per interni si consiglia di utilizzare un agitatore. Flexio 995 è stato sviluppato per poter utilizzare senza diluizione tutte le vernici comunemente in commercio.
  • Page 75: Collegamento Dei Tubi (Fig. 2)

    WallPerfect Flexio 995 10. Collegamento dei tubi  (Fig. 2) • Inserire il flessibile di comando (1) nell'impugnatura (2). • Introdurre la parte più sottile del tubo nero dell'aria (3) nell'impugnatura (2) (prestare attenzione alla marcatura) e fissarlo girandolo verso destra. •...
  • Page 76: Impostazioni Sul Tasto Multifunzione (Fig. 3, A)

    WallPerfect Flexio 995 11. Impostazioni sul tasto multifunzione (Fig. 3, A)  FILL/  Impostare il lavaggio CLEAN e pre-caricamento del sistema Fill/ CLEAN  Sistema spento  Impostare il lavoro Quando si utilizza lo spruzzatore per vernici e velature, le funzioni FILL/ CLEAN non sono disponibili! 12.
  • Page 77: Messa In Funzione Per L'applicazione Con Lancia A Spruzzo

    WallPerfect Flexio 995 Per ridurre la nebbia di pittura e per migliorare il risultato della verniciatura, il colore sulla scala delle quantità (rosso o verde) dovrebbe coincidere con il colore del simbolo della larghezza del getto nebulizzato (rosso o verde). 14.
  • Page 78: Interruzione Del Lavoro

    WallPerfect Flexio 995 • Per i lavori su superfici orizzontali ruotare la lancia di 90°. • Il controllo costante della lancia nebulizzante consente di ottenere una superficie dalla qualità omogenea. • In caso di accumulo di materiale di copertura sull’ugello e sulla calotta dell’aria, pulire entrambi i componenti con acqua.
  • Page 79 WallPerfect Flexio 995 • Posizionare il tasto multifunzione su "Fill/  Clean". • Tenere la lancia del nebulizzatore sulla tanica della pittura e premere il grilletto affinché la pittura residua venga espulsa dal sistema nel contenitore del materiale. • Spegnere l’apparecchio. (Posizionare il tasto multifunzione su "OFF").
  • Page 80 WallPerfect Flexio 995 • Allentare il cavo traente per mezzo della  vite di registro (Fig. 11, 1). Tirare indietro il grilletto (Fig. 11, 2) e sganciare il cavo traente. • Premendo la leva (Fig 11, 3) smontare l'erogatore (Fig. 11, 4). •...
  • Page 81 WallPerfect Flexio 995 Rimontaggio  • Porre la guarnizione dell'ugello (Fig. 13, 6) sull'ago (8) verificando che la scanalatura (intaglio) sia rivolta verso di sé. • Inserire l'ugello (Fig. 13, 5) nell'erogatore (7), prestando attenzione all'apposita scanalatura. • Inserire la finta guarnizione (4) nel cappello dell'aria (3).
  • Page 82 WallPerfect Flexio 995 • Unire insieme l'erogatore (Fig. 15, 1) e il  condotto dell'aria (2). • Inserire il cavo di trazione (3) nella guida (4) sul lato inferiore del tubo dell'aria e portarlo all'erogatore attraverso il gancio di guida (5). •...
  • Page 83: Eliminazione Delle Anomalie Nell'applicazione Con Lancia A Spruzzo

    Il tubo del materiale si è ➞ Ricollegare il tubo del staccato dall'erogatore materiale dell'apparecchio base • Pompa guasta ➞ Rivolgersi all'assistenza Wagner • Il materiale di Accumulo di materiale di ➞ Pulire copertura gocciola copertura nella calotta dell'aria dall’ugello o nell'ago •...
  • Page 84 WallPerfect Flexio 995 Anomalia Causa Rimedio • La nebulizzazione è Portata eccessiva di materiale ➞ Ruotare a sinistra la troppo grossolana Regolatore della portata di manopola di regolazione materiale ruotato eccessiva- del volume del materiale mente a destra • Ugello sporco ➞...
  • Page 85 La portata del materiale ➞ Regolare le impostazioni e il getto nebulizzato non corrispondono • Il materiale di Il tasto multifunzione si trova ➞ Posizionare il tasto copertura non su "Fill/Clean" multifunzione su "ON" • viene polverizzato Turbina guasta ➞ Rivolgersi all'assistenza Wagner...
  • Page 86: Messa In Funzione Per L'applicazione Con Spruzzatore

    WallPerfect Flexio 995 I seguenti capitoli 19-25 descrivono l'applicazione di vernici e velature con lo spruzzatore. Se si desidera utilizzare Flexio 995 per l'applicazione di pitture murali, fare riferimento ai capitoli 9-18.  19. Messa in funzione per l'applicazione con spruzzatore •...
  • Page 87 WallPerfect Flexio 995 più sottile del tubo flessibile aria (1). • Inserire l'altra estremità dell'adattatore nell'impugnatura dell'aerografo (3). • Posizionare il tasto multifunzione (Fig. 19, A) su "ON".   Fill/ CLEAN 20. Impostazione del profilo di spruzzatura desiderato per l'applicazione con spruzzatore AVVER TENZA! Pericolo di lesioni! Non tirare in nessun caso il grilletto mentre si regola la calotta dell'aria.
  • Page 88: Regolazione Della Quantità Di Materiale Con Spruzzatore (Fig. 22)

    WallPerfect Flexio 995 21. Regolazione della quantità di materiale con spruzzatore (Fig. 22) Regolare la portata di materiale ruotando il regolatore sul grilletto dell’aerografo. riduzione della portata di  girare in senso materiale antiorario (-) aumento della portata di  girare in senso materiale orario (+) 22.
  • Page 89: Interruzione Del Lavoro

    WallPerfect Flexio 995 Interruzione del lavoro • Spegnere l’apparecchio. (Posizionare il tasto multifunzione su "OFF"). • Porre lo spruzzatore sul pavimento. • Bagnare la superficie della vernice con un po’d’acqua per impedire che si formi una pelle. • Dopo aver interrotto il lavoro pulire i fori degli ugelli. 24.
  • Page 90 WallPerfect Flexio 995 ATTENZIONE! Non pulire le guarnizioni, la membrana ed i fori dell'ugello o dell'aria dell'aerografo con oggetti metallici acuminati. Il tubo flessibile di sfiato e la membrana resistono ai solventi solo in modo limitato. Non inserire solventi, ma strofinare solamente.
  • Page 91: Eliminazione Di Anomalie

    WallPerfect Flexio 995 • Applicare la calotta dell'aria (Fig. 27, 2) sull'ugello e serrarla a fondo il dado a risvolto (1). • Applicare la guarnizione del serbatoio (Fig. 29, 1) dal basso sul tubo montante (2) e spingerla fin oltre il collare. Ruotare leggermente il tubo montante.
  • Page 92 WallPerfect Flexio 995 Anomalia Causa Rimedio • La nebulizzazione è Portata eccessiva di ➞ Ruotare la vite di troppo grossolana materiale Regolatore della regolazione della portata portata di materiale ruotato di materiale in senso eccessivamente in senso antiorario orario • Ugello sporco ➞...
  • Page 93: Manutenzione

    WallPerfect Flexio 995 26. Manutenzione Controllare il filtro aria (fig. 30, 1) dopo ogni utilizzo e cambiarlo quando è molto sporco. Montare un nuovo filtro dell'aria (Cod. ord. 2310 812) e richiudere con la copertura (2). Importante! Non mettere in funzione l’apparecchio senza filtro dell’aria;...
  • Page 94: Elenco Dei Ricambi

    WallPerfect Flexio 995 28. Elenco dei ricambi I disegni delle parti di ricambio sono riportati nella pagina pieghevole alla fine del manuale di istruzioni. Elenco dei ricambi: Lancia a spruzzo (fig. A1) Pos. Nome N° ord. Anello di regolazione del getto nebulizzato, dado a risvolto * 2310 811 3,4,5,6 Set di ugelli *...
  • Page 95: Accessori

    0417 915 Spruzzatore WallPerfect I-Spray con serbatoio da 1800 ml Per la lavorazione di pittura murale per interni contenente solventi. 2326 477 Ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti WAGNER per lavori di rinnovamento al sito www.wagner-group.com 30. Dati tecnici Dati tecnici Viscosità...
  • Page 96: Indicazione Per Lo Smaltimento

    WallPerfect Flexio 995 Informazioni sul livello di vibrazione Il livello di vibrazione indicato è stato misurato con un procedimento di prova normalizzato e può essere utilizzato per il confronto degli elettroutensili. Il livello di vibrazione è utile anche a una valutazione preliminare del carico da vibrazioni. Attenzione! Il valore di emissione di vibrazioni può...
  • Page 97: Anni Di Garanzia

    La garanzia è sospesa, se l'apparecchio è stato aperto da altre persone che il personale di assistenza WAGNER. Danni dovuti al trasporto, lavori di manutenzione nonché danni e anomalie causate da lavori di manutenzione imperfetti non fanno parte della garanzia.
  • Page 98: Ce Déclaration De Conformité

    EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 62233:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Senior Vice President Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsable de la documentation Responsabile della documentazione J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
  • Page 99 WallPerfect Flexio 995...
  • Page 100 WallPerfect Flexio 995 ÜBERSICHT / APERÇU GÉNÉRAL / VISIONE GENERALE...
  • Page 101 WallPerfect Flexio 995 Auf der Rückseite dieser Ausklappseite befinden sich die Ersatzteilbilder. Die dazugehörigen Ersatzteillisten finden Sie in Kapitel 28. Les illustrations des pièces de rechange se trouvent au dos de cette page dépliante. Vous trouverez les listes de pièces de rechange correspondantes au chapitre 28.
  • Page 102 Hotline 0180 5 59 24 637   +49/ (0) 75 44/ 505-1169  +420 734 792 823  +420 227 077 364 WSB Finishing Equipment J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 Veilinglaan 56-58 08750 Molins de Rei (Barcelona) 1861 Meise-Wolvertem ...

Ce manuel est également adapté pour:

Wallperfect flexio 995 fWallperfect flexio 995 i

Table des Matières