Publicité

Liens rapides

F
Notice d'emploi
Cerapur
CSW 30-3
CSW 30-3/400
Solar
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
FAX: 03 877 01 29
6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junkers Cerapur Solar CSW 30-3

  • Page 1 Notice d’emploi Cerapur CSW 30-3 CSW 30-3/400 Solar nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR) Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich...
  • Page 2: Remarques Importantes

    Prévenir votre installateur ou JUNKERS. CONVERSION La conversion vers un autre type de gaz ne peut être effectuée que par le service après-vente de JUNKERS. Les consignes de sécurité sont écrites sur un fond gris et précédées d'un triangle de pré signalisation.
  • Page 3: Ouverture De La Porte

    2. Ouverture de la porte Pousser le repère (3 points) pour ouvrir la porte. Fig. 1 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 4: Eléments De Commande

    3. Eléments de commande Fig. 2 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 5 touche ramoneur touche service lampe de contrôle pour fonctionnement brûleur interrupteur principal verrouillage des touches touche ECO touche reset afficheur régulateur de température eau chaude manomètre logement pour une régulation climatique ou pour une horloge de commutation régulateur de température de départ lampe de contrôle ‘’enclenchée’’...
  • Page 6 4 . Mise en service Ouvrir le robinet gaz (uniquement pour chaudières à gaz naturel) fermé ouvert Fig. 3 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 7 O uvrir les arrêts chauffage et sanitaire arrêts chauffage 3/4’’ arrêt sanitaire 1/2’’ fermé ouvert fermé ouvert Fig. 4 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 8: Contrôle De La Pression De L'eau Du Circuit De Chauffage

    Contrôle de la pression de l’eau du circuit de chauffage L’aiguille du manomètre doit se situer entre 1 et 1,5 bar. (si une pression plus élevée est nécessaire, votre installateur vous le mentionnera) Fig. 5 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 9 Remplissage de l’eau de chauffage Le remplissage est différent pour chaque installation de chauffage. Faites montrer et expliquer le remplissage par votre installateur. Attention: La chaudière peut être endommagée. Ne remplir que quand la chaudière est froide. La pression maximale de 3 bars, pour la température la plus élevée de l’eau de chauffage, ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité...
  • Page 10: Utilisation

    5. Utilisation Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière. Selon le régulateur utilisé, certaines fonctions divergent au iveau de leur utilisation. Les régulateurs de chauffage suivants peuvent être utilisés: régulateur climatique encastré dans la chaudière (voir n° 11 à la page 4), régulateur climatique installé...
  • Page 11 5.1 Allumer/éteindre Allumer Appuyer sur l’interrupteur principal. Le témoin bleu s’allume et l’afficheur indique la température de départ. Fig. 6 Si l’afficheur indique en alternance avec la température de départ, la chaudière fonctionne pendant 15 minutes avec la puissance de chauffe minimale.
  • Page 12: Allumer Le Chauffage

    La chaudière est équipée d’une protection contre le blocage du circulateur cc et du circulateur du ballon après une période d’arrêt prolongée. Faites attention: la chaudière doit rester sous tension. 5.2 Allumer le chauffage La température de départ peut être réglée entre 35 et 90°C. L ’afficheur indique la température de départ.
  • Page 13 Tourner le thermostat , afin d’adapter la température de départ de l’installation de chauffage. Fig. 7 Quand le brûleur est en marche, le témoin s’allume vert. 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 14: Réglage De La Température

    5.3 Réglage de la température Consulter les notices de la régulation. Ici, vous trouverez comment: il faut régler le fonctionnement et la courbe de chauffage de la régulation climatique, il faut régler les thermostats d’ambiance, on peut chauffer économiquement et épargner de l’énergie.
  • Page 15: Réglage De La Température De L'eau Chaude

    5.4 Réglage de la température de l’eau chaude Régler la température du ballon avec la molette de température de la chaudière. La température programmée clignote pendant 30 secondes dans l’afficheur. Fig. 9 molette de température température eau chaude environ 40°C environ 55°C environ 60°C 5 .5 Réglage du mode économique...
  • Page 16 Mode confort L’eau chaude est régulièrement gardée à la température programmée. De ce fait, le délai d’attente est donc très court. - Avec ballon tampon chargé La chaudière ne s’enclenche que quand l’énergie dans le ballon tampon ne suffit plus pour chauffer l’eau chaude à...
  • Page 17 Avec confort sur commande Cette position est indépendant du mode confort ou mode économique. En ouvrant brièvement et en refermant le robinet d’eau chaude, l’eau est chauffée jusqu’à la température programmée. L’eau chaude est disponible au bout de peu de temps. - Avec ballon tampon chargé...
  • Page 18: Position Été (Uniquement Eau Chaude)

    5.6 Position été (uniquement eau chaude) Noter la position du régulateur de température de départ Tourner le régulateur complètement à gauche dans la position Le chauffage est coupé. La préparation d’eau chaude ainsi que l’alimentation électrique du thermostat ne sont pas coupées.
  • Page 19: Protection Contre Le Gel De L'installation De Chauffage

    5.7 Protection contre le gel de l’installation de chauffage Laisser le chauffage allumé avec le régulateur minimum en position 1. Fig. 11 Lorsque le chauffage est coupé: Additionner du produit antigel à l’eau du circuit de chauffage (voir prescriptions techniques et pratiques de la chaudière). 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 20: Verrouillage De L'heatronic

    5.8 Verrouillage de l’Heatronic Le verrouillage des touches est active pour le régulateur de la température de départ, la régulateur de température de l’eau chaude en et pour toutes les touches à l’exception de l’interrupteur principal et de la touche ramoneur. Pour activer le verrouillage: Appuyer la touche jusqu’à...
  • Page 21: Messages Indiquées Sur L'afficheur

    5.9 Messages indiquées sur l’afficheur Afficheur Omschrijving Entretien nécessaire. Le verrouillage des touches est activé. protection contre blocage circulateur est activée. Le programme de remplissage du siphon est activé. Le programme de purge est activé. L’afficheur affiche la température de départ en alternance avec .
  • Page 22: Consignes Pour Économiser L'énergie

    6. Consignes pour économiser l’énergie Economiser le gaz La chaudière a été construite de façon à assurer une consommation de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un confort optimal. L’alimentation du brûleur en gaz est réglée suivant le besoin de chaleur de l’installation. La chaudière continue de fonctionner avec petite flamme lorsque le besoin de chaleur diminue.
  • Page 23 S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation: Contacter votre installateur ou le service après-vente de JUNKERS. Vous trouverez un aperçu des messages pouvant apparaître sur l’afficheur en page 21. 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 24: Généralités

    8. Généralités Nettoyage du manteau Ne pas utiliser des produits de rinçage abrasifs ou agressifs, un chiffon humide suffit. Conservation de la notice Après la lecture, vous pouvez glisser la notice (avec la dernière page vers l’avant) dans la porte de la chaudière.
  • Page 25: Surveillance Et Entretien

    9. Surveillance et entretien Même un JUNKERS a besoin d'une surveillance et d'un entretien régulier. Un entretien préventif évite une usure prématurée et/ou une consommation anormale. Ce travail doit être effectué par l'installateur, un homme de métier agréé ou par le service après-vente de JUNKERS.
  • Page 26: Installateur

    10. Notes importantes Vous trouvez l'indication du type et le numéro de série sur la plaque signalétique de l'appareil. Veuillez mentionner ces données sur la carte de garantie et lors de chaque contact avec votre l'installateur ou avec notre service après-vente. Type Date d’installation...
  • Page 27: Service Après-Vente (Avec Techniciens De Votre Région)

    SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 Aartselaar SERVICE APRES-VENTE 078 05 02 10 entretien & réparations 078 05 02 11 SERVICE APRES-VENTE 03 887 20 60 NUMERO GENERAL 03 877 01 29 NUMERO GENERAL www.junkers.be 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)
  • Page 28 12. Notice condensée Allumer Temp. eau chaude Allumer le chauffage eco-touche allumée = mode économique eco-touche éteinte = mode confort Réglage température Protection contre le gel Consulter le manuel du thermostat. Verrouillage touches 6 720 643 630 (2010/08 BL-FR)

Ce manuel est également adapté pour:

Cerapur solar csw 30-3/400

Table des Matières