Junkers CerapurComfort TOP 30-3 ZWBR Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Junkers CerapurComfort TOP 30-3 ZWBR Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Prescriptions techniques et pratiques
TOP 30-3 ZWBR
TOP 42-3 ZWBR
TOP 28-3 ZSBR
CerapurComfort
chaudières à condensation à tirage forcé
Ces chaudières sont agréées:
cat. I
(gaz naturel)
2E(S)
cat. I
(gaz liquide)
3P
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
FAX: 03 877 01 29
Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich
Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que
lorsque les prescriptions sont strictement observées. Sous
réserve de modifications
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces
prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui
conseiller de les conserver soigneusement.
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-
TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE
EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.
6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junkers CerapurComfort TOP 30-3 ZWBR

  • Page 1 Prescriptions techniques et pratiques TOP 30-3 ZWBR TOP 42-3 ZWBR TOP 28-3 ZSBR CerapurComfort chaudières à condensation à tirage forcé Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que lorsque les prescriptions sont strictement observées. Sous réserve de modifications Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces prescriptions, de les remettre à...
  • Page 2: Table Des Matières

    page RESUME CONSIGNES DE SECURITE ET EXPLICATION DES SYMBOLES DESCRIPTION DES CHAUDIERES RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS DECLARATION DE CONFORMITE DONNEES TECHNIQUES DES CHAUDIERES AU GAZ NATUREL DONNEES TECHNIQUES DES CHAUDIERES AU GAZ LIQUIDE ARCHITECTURE & SCHEMAS ELECTRIQUES INSTALLATION - généralités - important - installation en placard - plaque de montage - montage du tapis antibruit...
  • Page 3: Resume

    page RESUME REGLAGE INDIVIDUEL - réglages manuels - contrôler la largeur du vase d’expansion REGLAGES DU HEATRONIC - commande du Heatronic - aperçu des fonctions de service - niveau de service 1 - niveau de service 2 - consignes pour économiser l’énergie REGLAGE GAZ INSTRUCTIONS - note pour l’installateur...
  • Page 4: Consignes De Securite Et Explication Des Symboles

    Ouvrir les fenêtres et les portes. Ne pas actionner les interrupteurs électriques. Eteindre tous feux ouverts. Téléphoner à partir d'un autre endroit à la compagnie de gaz, à votre installateur ou à JUNKERS. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés Eteindre l’appareil.
  • Page 5: Description Des Chaudieres

    2. DESCRIPTION DES CHAUDIERES Chaudières murales à condensation, avec allumage électronique, sécurité par ionisation, tirage forcé et fonctionnement modulant. Equipée d’une sécurité de surchauffe. Types TOP 30-3 & 42-3 ZWBR avec production d’eau chaude. Le type TOP 28-3 ZSBR est adapté pour raccordement à un ballon à chauffage indirect Storacell. Dénominations techniques: Dénominations commerciales: TOP 30-3 ZWBR A 23 S 3623 (gaz naturel)
  • Page 6: Raccordements Et Dimensions

    3. RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS Fig. 2 1 manteau 4 rail de montage 2 clapet du tableau de commande 5 plaque de montage 3 tapis antibruit Fig. 3 gaz naturel propane 1 arrêt chauffage 3/4’‘ (départ) 6 arrêt chauffage 3/4’‘ (retour) 2 nipple 1/2’‘...
  • Page 7: Declaration De Conformite

    4. DECLARATION DE CONFORMITE avec l’A.R. du 08/01/2004 - BE PRODUIT CONCERNE Cerapur Comfort CONSTRUCTEUR BOSCH THERMOTECHNIK GmbH Junkersstrasse 20 – 24 - 73249 Wernau - Allemagne GENRE CHAUDIERE MURALE AU GAZ A CONDENSATION IMPORTATEUR & GESTATION DE LA nv SERVICO sa DOCUMENTATION TECHNIQUE Kontichsesteenweg 60 - 2630 Aartselaar - Belgique ORGANISME NOTIFIE...
  • Page 8: Donnees Techniques Des Chaudieres Au Gaz Naturel

    5a. DONNEES TECHNIQUES DES CHAUDIERES AU GAZ NATUREL TOP 30-3 TOP 42-3 TOP 28-3 Type ZWBR ZWBR ZSBR G 20 G 25 G 20 G 25 G 20 G 25 Puissance nominale maximale (P max) - 40 / 30°C 30,9 25,3 40,8 33,4...
  • Page 9: Donnees Techniques Des Chaudieres Au Gaz Liquide

    5b. DONNEES TECHNIQUES DES CHAUDIERES AU GAZ LIQUIDE TOP 30-3 TOP 42-3 TOP 28-3 Type ZWBR ZWBR ZSBR G 31 G 31 G 31 Puissance nominale maximale (P max) - 40 / 30°C 30,9 40,8 27,7 - 80 / 60°C 29,4 39,2 26,1...
  • Page 10: Architecture & Schemas Electriques

    6. ARCHITECTURE & SCHEMAS ELECTRIQUES ARCHITECTURE d’une chaudière ZWBR (légende à la page. 11) Fig. 4 6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
  • Page 11 1 tableau de commande Heatronic 3 2 interrupteur principal 3 lampe de contrôle fonctionnement brûleur 4 touche de service 5 touche ramoneur 6 régulateur température chauffage 7 lampe de contrôle ‘’enclenchée’’ 8 espace pour montage d’une régulation climatique ou d’une horloge de commutation 9 régulateur de température eau chaude 10 verrouillage tableau de commande 11 touche ECO...
  • Page 12: Architecture D'une Chaudière Zsbr

    ARCHITECTURE d’une chaudière ZSBR (légende à la page. 13) Fig. 5 6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
  • Page 13 1 tableau de commande Heatronic 3 2 interrupteur principal 3 lampe de contrôle fonctionnement brûleur 4 touche de service 5 touche ramoneur 6 régulateur température chauffage 7 lampe de contrôle ‘’enclenchée’’ 8 espace pour montage d’une régulation climatique ou d’une horloge de commutation 9 régulateur de température eau chaude 10 verrouillage tableau de commande 11 touche ECO...
  • Page 14: Schema Electrique D'une Chaudière Zwbr

    SCHEMA ELECTRIQUE d’une chaudière ZWBR Fig. 6 transformateur d’allumage détection de manque d’eau sonde de la température chauffage limiteur de température des gaz brûlés broche de raccordement 230 V/AC ventilateur électrode d’ionisation fusible T 2,5 A - 230 V/AC électrode d’allumage régulateur de température eau chaude racc.
  • Page 15: Schema Electrique D'une Chaudière Zsbr

    SCHEMA ELECTRIQUE d’une chaudière ZSBR Fig. 7 transformateur d’allumage bloc gaz sonde de la température chauffage détection de manque d’eau broche de raccordement 230 V/AC limiteur de température des gaz brûlés fusible T 2,5 A - 230 V/AC ventilateur électrode d’ionisation régulateur de température eau chaude électrode d’allumage racc.
  • Page 16: Installation

    7. INSTALLATION Danger: D’explosions! Fermer le robinet gaz avant de procéder aux travaux aux parties gaz. Faites un contrôle d’étanchéité après des travaux aux parties gaz. Généralités Cette chaudière doit être placée par un installateur compétent. Il doit se conformer aux normes et prescrip- tions nationales et locales en la matière.
  • Page 17: Plaque De Montage

    7.3 Plaque de montage Cette plaque de montage, en emballage séparé, fait partie de la chaudière. Elle peut être livrée auparavant, ce qui permet l'installation et le raccordement des conduites sans la présence de la chaudière. Le raccordement entre la chaudière et la plaque de montage se fait par cinq joints.
  • Page 18: Montage Du Tapis Antibruit

    7.4 Montage du tapis antibruit Fig. 12 Fig. 13 Retirer la feuille de protection du tapis antibruit et coller le tapis au mur. On peut couper la partie qui dépasse le dessous de la chaudière. Placer les caoutchoucs antibruit dans les trous de fixation de la plaque de montage et du rail de montage. Monter la plaque de montage et le rail de montage avec la matériel de fixation compris.
  • Page 19 Montage du flexible de la soupape de surpression (fig. 15) Toujours monter le flexible avec une pente vers le bas. Fig. 15 Montage de l’évacuation de l’eau de condensation (accessoire n°. 432 - fig. 16) (n° de commande 7 719 000 763 – pas compris dans la livraison) Construire l’évacuation de condensation avec des résistants à...
  • Page 20: Raccordement De L'évacuation Des Gaz Brûlés

    7.6 Raccordement de l’évacuation des gaz brûlés Avec les appareils étanches, on ne peut utiliser que les systèmes d’évacuation offerts et livrés par le fabricant des appareils. Ils forment un tout lors de l’agréation des appareils. Avec le système CLV le tuyau collectif à double paroi est livré par le fabricant du système. Le raccordement entre appareils et système CLV doit également être livré...
  • Page 21: Raccordement Hydraulique

    7.7 Raccordement hydraulique Lors d’utilisation de tuyauterie synthétique, tous les raccordements de la chaudière (chauffage et sanitaire) doivent être exécutés à une distance minimale de 1,5 m à l’aide de tubes métalliques (p. ex. cuivre ou acier). Attention: Si l'appareil est installé sur un réseau d'eau très calcaire et si son usage est intensif, il est vivement conseillé...
  • Page 22: Vase D'expansion

    7.7.5 Vase d'expansion La pression initiale du vase d'expansion doit correspondre à la hauteur statique de l'installation. En limitant la pression du vase d’expansion à 0,5 bar – à l’aide de la soupape, une augmentation de la capacité peut, dans certains cas, être obtenue. Dans certains cas, l'installation d'un deuxième vase dans la conduite de retour de la chaudière, s'impose.
  • Page 23: Raccordements Electriques

    8. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Danger: Par électrocution. Avant d'entamer les travaux, couper l'alimentation électrique. 8.1 Généralités Les prescriptions de la compagnie d'électricité locale et le règlement sur les installations électriques (R.G.I.E.), sont à observer strictement. La chaudière est agréée IPX 4 D. Les chaudières sont entièrement câblées et déparasitées.
  • Page 24: Raccordement Des Régulations De Chauffage Ou Des Commandes À Distance

    8.2.3 Raccordement d’un ballon avec CTN, à chauffage indirect (p. ex. Storacell) à la chaudière TOP 28-3 ZSBR Les ballons Junkers avec CTN sont directement raccordés au circuit imprimé de la chaudière. Le câble avec fiche est fourni avec le ballon.
  • Page 25: Mise En Service

    9. MISE EN SERVICE Fig. 28 1 touche ramoneur 7 touche reset 2 touche service 8 afficheur 3 lampe de contrôle pour fonctionnement brûleur 9 purgeur automatique 4 interrupteur principal 10 manomètre 5 touche de verrouillage 11 régulateur de température eau chaude 6 touche eco 12 régulateur de température de départ chauffage 9.1 Avant la mise en service...
  • Page 26: Ouverture De La Porte

    9.2 Ouverture de la porte Pousser le repère (3 points) pour ouvrir la porte. Fig. 29 9.3 Contrôle de la pression de l’eau du circuit de chauffage Avant le remplissage, remplir le set avec de l’eau. On évite ainsi toute pénétration d’air dans l’installation. Attention: La chaudière peut être endommagée.
  • Page 27: Allumer Le Chauffage

    9.5 Allumer le chauffage La température de départ peut être réglée entre 35 et 88°C. L’afficheur indique la température de départ. Faites attention à la température maximale admise en cas de chauffage par le sol. Tourner le thermostat , afin d’adapter la température de départ de l’installation de chauffage.
  • Page 28: Chaudières Top 30-3 Zwbr & Top 42-3 Zwbr: Réglage De La Température De L'eau Chaude

    Touche ECO En appuyant sur la touche eco tout en la maintenant enfoncée brièvement, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode économique. Mode confort, la touche eco n’est pas allumée (réglage d’origine) Dans ce mode le ballon est prioritaire. Il est d’abord chauffé à la température programmée. Puis la chaudière revient au mode de chauffage.
  • Page 29: Protection Contre Le Gel

    9.11 Protection contre le gel 9.11.1 Protection contre le gel de l’installation de chauffage Laisser le chauffage allumé avec le régulateur minimum en position 1. Lorsque le chauffage est coupé: Additionner du produit antigel à l’eau du circuit de chauffage (voir paragraphe 7.6).
  • Page 30: Désinfection Thermique

    9.13 Désinfection thermique L’entière installation d’eau chaude y compris les points de puisage doit régulièrement être désinfectée thermiquement. (Voir prescriptions locales et/ou nationales.) Avec certains régulateurs de chauffage, la désinfection thermique peut être programmée à une heure fixe. Voir le manuel de régulateur. Attention: Risque de brûlures! Ne procéder à...
  • Page 31: Reglage Individuel

    10. REGLAGE INDIVIDUEL 10.1 Réglages manuels 10.1.1 Contrôler la largeur du vase d’expansion Le diagramme suivant indique si le vase d’expansion est suffisant ou s’il faut installer un vase d’expansion externe. Pour les lignes indices montrées, tenir compte des données suivantes: •...
  • Page 32: Reglages Du Heatronic

    11.1 Commande du Heatronic Le module Heatronic permet de réaliser un réglage confortable, de plus l’installateur et/ou le service après-vente de JUNKERS peuvent contrôler beaucoup de fonctions de la chaudière. La description ci-dessous se limite aux fonctions indispensables pour l’installation.
  • Page 33: Aperçu Des Fonctions De Service

    11.2 Aperçu des fonctions de service fonctions de service du niveau 1 (appuyer la touche service jusqu’à ce qu’elle s’allume) fonction de service dans description page l’afficheur enregistrer la puissance de chauffe enregistrer la puissance d’eau chaude champ caractéristique du circulateur position circulateur intelligent mode de commande du circulateur sans fonction...
  • Page 34: Niveau De Service

    fonctions de service du niveau 2 (appuyer simultanément la touche eco et la touche de verrouillage jusqu’à ce que p. ex. 8.A s’affiche) fonction de service dans description page l’afficheur version du logiciel numéro de la fiche de codification version GFA (microprocesseur) perturbation GFA (microprocesseur) remise de l’Heatronic vers le réglage de base allumage continu...
  • Page 35: Champ Caractéristique Du Circulateur

    Champ caractéristique du circulateur (fonction de service 1.C) Le champ caractéristique du circulateur indique comment le circulateur est réglé dans la fonction chauffage. Le circulateur commute entre les différents niveaux du circulateur de sorte que la courbe choisie soit maintenue. Une modification du champ caractéristique n’est recommandée que si une faible hauteur manométrique résiduelle est suffisante pour assurer la quantité...
  • Page 36: Position Circulateur Intelligent

    Position circulateur intelligent (fonction de service 1.d) Cette fonction de service correspond à la fonction habituelle ‘’Interrupteur hauteur manométrique’’. La position du circulateur n’est active que si, dans la fonction champ caractéristique du circulateur (fonction de service 1.C) on a choisi 0. Le réglage d’origine est: 7.
  • Page 37: Fonctionnement De Purge

    Fonctionnement de purge (fonction de service 2.C) Lors de la première mise en marche, l’appareil se met une seule fois en mode de fonctionnement de purge. La pompe de chauffage démarre et s’arrête par intervalles. Ce processus prend 4 minutes environ. Dans l’afficheur apparaissent alternativement ou la température de départ.
  • Page 38: Puissance Minimale (Chauffage Et Eau Chaude)

    Puissance minimale chauffage et eau chaude (fonction de service 3.d) Les puissances CC et eau chaude peuvent être réglées – en pour cents – à n’importe quelle valeur entre la puissance nominale minimale et la puissance nominale maximale. Le réglage se fait comme la fonction de service 1.A. Le réglage d’origine est la puissance nominale minimale (chauffage et eau chaude) et dépend du type de chaudière.
  • Page 39: Régler Les Sorties De L'horloge De Commutation

    Modification de l’utilisation du canal pour horloges de commutation avec 1 canal (fonction de service 5.C) Avec cette fonction de service on peut modifier l’utilisation du canal de chauffage vers production d’eau chaude. Réglages possibles: 00 2 canaux (chauffage et production d’eau chaude), 01 1 canal chauffage, 02 1 canal production d’eau chaude.
  • Page 40: Niveau De Service

    La fiche de codification détermine les fonctions de la chaudière. Quand la chaudière est convertie de gaz naturel vers gaz liquide (ou inversement), la fiche de codification doit être remplacée. La conversion ne peut être effectuée que par le service après-vente de Junkers. Version GFA (microprocesseur - fonction de service 8.C) Paramètre interne.
  • Page 41 Remise de l’Heatronic 3 vers le réglage de base (fonction de service 8.E) Avec cette fonction de service on peut remettre la chaudière vers son réglage de base. Toutes fonctions de service modifiées sont également remises à leur réglage de base. Appuyer la touche service jusqu’à...
  • Page 42: Consignes Pour Économiser L'énergie

    Par conséquent, en aucun cas, le débit gaz ne peut être réglé par l'installateur. REMARQUE: La conversion à une autre sorte de gaz ne peut être effectuée que par le service après-vente de JUNKERS. 6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
  • Page 43: Instructions

    Ouvrir les fenêtres et les portes. Ne pas actionner les interrupteurs électriques. Eteindre tous feux ouverts. Téléphoner à partir d'un autre endroit à la compagnie de gaz, à votre installateur ou à JUNKERS. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés Eteindre l’appareil.
  • Page 44: Surveillance Et Entretien

    Même un JUNKERS a besoin d'une surveillance et d'un entretien régulier. Un entretien préventif évite une usure prématurée et/ou une consommation anormale. Ce travail doit être effectué par l'installateur, un homme de métier agréé ou par le service après-vente de JUNKERS. UN ENTRETIEN ANNUEL EST RECOMMANDE.
  • Page 45: Check-List Pour L'entretien (Par L'installateur Ou Par Le Service Après-Vente De Junkers)

    14.4 Check-list pour l’entretien (par l’installateur ou par le service après-vente de JUNKERS) Voir Ordre A faire page Appeler la dernière erreur enregistrée, fonction de service 6.A. Contrôler le filtre dans l’arrivée eau froide (uniquement pour chaudières ZWBR). Contrôle visuelle de la conduite d’air de combustion/des gaz brûlés.
  • Page 46: Mesure De Co Et De Co

    14.6.1 Mesure d'O et de CO dans l’air de combustion L’étanchéité de l’évacuation des gaz peut être contrôlée par la mesure d'O ou de CO dans l’air de combustion selon les procédures C . La valeur d'O ne doit pas être inférieure à 20,6 %. La valeur de CO ne doit pas être supérieure à...
  • Page 47: Echangeur De Chaleur À Plaques (Uniquement Pour Chaudière Zwbr)

    14.9 Echangeur de chaleur à plaques (uniquement pour chaudière ZWBR) Quand la production d’eau chaude est insuffisante: Fermer le robinet d’arrêt eau froide. Dévisser l’arrivée eau froide et contrôler si le filtre n’est pas pollué. Remplacez-le si nécessaire. Démonter l’échangeur à plaques et remplacez-le. - ou - Détartrez-le à...
  • Page 48: Contrôle Des Électrodes

    Dévisser l’échangeur à plaques. Installer un nouvel échangeur à plaques en utilisant des joints nouveaux. Remonter la partie hydraulique et la partie électrique dans l’ordre inverse. Contrôler l’étanchéité des raccordements. Ouvrir le robinet d’arrêt eau froide. Fig. 55 14.10 Contrôle des électrodes Enlever le set d’électrodes ensemble avec le joint et contrôler sur pollution.
  • Page 49 Nettoyer l’échangeur de bas en haut avec le couteau de nettoyage. Fig. 59 Nettoyer l’échangeur de haut en bas avec la brosse. Fig. 60 Démonter le brûleur et rincer l’échangeur par au-dessus avec de l’eau. Fig. 61 Nettoyer le collecteur d’eau de condensation (avec brosse renversée) et le raccord de siphon.
  • Page 50: Contrôle Du Brûleur

    14.12 Contrôle du brûleur Démonter le couvercle du brûleur. Fig. 63 Démonter le brûleur et nettoyer les pièces. Monter le brûleur dans l’ordre inverse, avec un joint nouveau. Remplacer toujours le joint après démontage du brûleur (obligatoire). Fig. 64 6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
  • Page 51: Nettoyage Du Siphon D'eau De Condensation

    14.13 Nettoyage du siphon d’eau de condensation Démonter le siphon d’eau de condensation et contrôler l’ouverture vers l’échangeur de chaleur afin d’en vérifier le passage. Enlever le couvercle du siphon d’eau de condensation et nettoyez-le. Contrôler le flexible pour l’eau de condensation. Si nécessaire, nettoyer le flexible.
  • Page 52: Contrôle De La Pression De L'eau Du Circuit De Chauffage

    14.16 Contrôle de la pression de l’eau du circuit de chauffage Avant le remplissage, remplir le set avec de l’eau. On évite ainsi toute pénétration d’air dans l’installation. Attention: La chaudière peut être endommagée. Ne remplir que quand la chaudière est froide. L’aiguille du manomètre (10) doit se situer entre 1 et 1,5 bar.
  • Page 53: Informations Dans L'afficheur La Chaudiere

    15. INFORMATIONS DANS L’AFFICHEUR LA CHAUDIERE Valeur affichée Description Plage Chiffre ou lettre, point suivi par lettre Fonction de service Lettre suivie par chiffre ou lettre Code de perturbation Deux chiffres Valeur décimale (p. ex. température de départ) 00 .. 99 Valeur décimale;...
  • Page 54: Remédier Aux Perturbations

    Vous trouverez un aperçu des perturbations dans le tableau aux pages 55 - 57. Vous trouverez un aperçu des affichages dans l’afficheur aux pages 56 - 56. S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation: Contactez votre installateur ou le service après-vente de JUNKERS. 6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
  • Page 55: Messages De Perturbation Dans L'afficheur

    16.2 Messages de perturbation dans l’afficheur Afficheur Description courte Quoi faire? CTN eau chaude défectueux Contrôler CTN eau chaude et câble de raccordement (uniquement pour ZWBR …). pour coupure ou court-circuit éventuel. Remplacer si nécessaire Bien fixer la fiche de codification. Remplacer si nécessaire.
  • Page 56 Afficheur Description courte Quoi faire? Flamme non détectée (pas d’ionisation). Contrôler la mise à la terre. Robinet gaz ouvert? Contrôler la pression d’alimentation gaz. Contrôler le raccordement réseau. Contrôler les électrodes et les câbles. Remplacer si nécessaire Contrôler l’évacuation des gaz brûles. Eventuellement nettoyer ou améliorer.
  • Page 57: Perturbation Pas Affichées Dans L'afficheur

    16.3 Perturbation pas affichées dans l’afficheur Perturbation Quoi faire? Trop de bruit de combustion. La chaudière ronfle. Bien fixer la fiche de codification. Remplacer si nécessaire. Contrôler la sorte de gaz. Contrôler la pression d’alimentation gaz. Contrôler l’évacuation des gaz brûlés. Eventuellement nettoyer ou améliorer.
  • Page 58: Valeurs De Mesure Des Sondes

    16.4 Valeurs de mesure des sondes 16.4.1 Limiteur de température des gaz brûlés, limiteur de température de l’échangeur de chaleur température extérieure (°C) tolérance de mesure +/- 10 % résistance (Ω) 124 900 53 290 24 890 12 550 6 777 3 873 2 328 1 455...
  • Page 59: Informations Utiles

    17. INFORMATIONS UTILES PROPANE (NBN D 51-006) 1 robinet d’arrêt 2 a pré détendeur 1,5 bar (kg/ cm débit adapté à la puissance totale installée 2 b limiteur de pression 1,75 bar (kg/cm²), débit adapté à la puissance totale installée 3 vanne de fermeture à...
  • Page 60: Notes Importantes

    18. NOTES IMPORTANTES Vous trouverez l'indication du type et le numéro de série sur la plaque signalétique de l'appareil. Veuillez mentionner ces données sur la carte de garantie et lors de chaque contact avec votre l'installateur ou avec notre service après- vente.
  • Page 61 6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
  • Page 62 6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
  • Page 63 6 720 800 739 (2011/10 BL-FR)
  • Page 64: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE UN ENTRETIEN ANNUEL EST RECOMMANDE. (dépendant de la réglementation régionale en la matière) Faites appel à un installateur agréé ou au service après-vente de JUNKERS. Toute reproduction interdite sans accord préalable de l’éditeur. nv SERVICO sa Sous réserve de modifications.

Ce manuel est également adapté pour:

Cerapurcomfort top 42-3 zwbrCerapurcomfort top 28-3 zsbr

Table des Matières