10.
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Important: Before carrying out maintenance work, ensure that:
The plough has been lowered to the floor and that it is on flat and stable
ground;
The tractor's engine is switched off;
The key has been removed from the ignition.
Important: Pour effectuer des travaux de maintenance, vous devez :
Baisser la herse jusqu'au sol, sur un terrain plat et stable ;
Couper le moteur du tracteur ;
Retirer la clé du démarreur.
AFTER THE FIRST 3 HOURS. check:
• Tightening the screws and nuts;
Après les 3 premières heures. vérifier:
• Le serrage des vis et écrous;
BEFORE EACH DAY OF WORK. Check:
That screws and nuts are tight;
Disks, bearings for wear.
AVANT CHAQUE JOUR DE TRAVAIL. Vérifier :
Le serrage des vis et des écrous ;
L'usure des disques et des paliers.
Lubricate the following PERIODICALLY:
All the lubrication points (gracés) with grease, every 8 hours.
All the bearings with grease, every 100 hours.
PÉRIODIQUEMENT, lubrifier:
Tous les points de lubrification (gracés) avec de la graisse, toutes
les 8 heures.
Tous les paliers avec de la graisse, toutes les 100 heures.
13