Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 03946
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 15
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 26
Handleiding
NL
vanaf pagina 38
Z 03946_V1_05_2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx-world NS-301

  • Page 1 Z 03946 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 15 Mode d’emploi à partir de la page 26 Handleiding vanaf pagina 38 Z 03946_V1_05_2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 4 Sicherheitshinweise _____________________ 5 Lieferumfang ___________________________ 9 Geräteübersicht ________________________ 10 Vor dem ersten Gebrauch ________________ 10 Batterien einlegen ______________________ 11 Benutzung ____________________________ 12 Technische Daten ______________________ 13 Entsorgung ___________________________ 14 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Nagelpolierer ent- schieden haben.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum Glätten und Polieren von Finger- und Fußnägeln bestimmt. Ver- wenden Sie es an keiner anderen Körperstel- le oder auf Haut. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Behandlung, Beschädigung oder Reparatur- versuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahren • Batterien können bei Verschlucken lebensge- fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batteri- en und Gerät für Kinder und Tiere unerreich- bar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Page 6 • Sollte die Anwendung unangenehm oder schmerzhaft sein, brechen Sie sie sofort ab. • Um Unfälle zu vermeiden, halten Sie den ro- tierenden Aufsatz von Kopfhaaren, Wimpern, Augenbrauen, Textilien, Kabeln oder Schnür- senkeln etc. fern. • Achten Sie darauf, dass der rotierende Auf- satz des Gerätes nur mit dem Nagel in Be- rührung kommt.
  • Page 7 Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. • Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp (siehe Ab- schnitt „Technische Daten“). • Achten Sie beim Batterientausch auf die Po- larität (+/–). • Nehmen Sie die Batterien aus dem Batte- riefach heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie Gerät länger nicht benutzen.
  • Page 8 Der richtige Umgang mit dem Gerät • Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetrieb- nahme auf Beschädigungen. Wenn das Ge- rät oder die Aufsätze sichtbare Schäden auf- weisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. • Versuchen Sie niemals, ein elektrisches Ge- rät selbst zu reparieren, sondern kontaktieren Sie den Kundenservice oder suchen Sie eine Fachwerkstatt auf, um die eigene Sicherheit...
  • Page 9: Lieferumfang

    darf mit einem sauberen feuchten Tuch ab und trocknen Sie es anschließend ab. • Halten Sie das Gerät und Zubehör von Wär- mequellen fern. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tem- peraturen, starken Temperaturschwankungen, direkten Sonnenstrahlen oder Feuchtigkeit aus. •...
  • Page 10: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Stift zur Befestigung des Aufsat- 2 Aufsatz 3 Licht 4 Gehäuse/Griff 5 Auswahl zwischen Batteriefachdeckel entriegeln Batteriefachdeckel verriegeln L Linkslauf 0 Aus R Rechtslauf 6 Batteriefachdeckel 7 Markierung zur Auswahl einer Option (siehe Nr. 5) Vor dem ersten Gebrauch •...
  • Page 11: Batterien Einlegen

    Batterien einlegen ACHTUNG! • Achten Sie immer darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie Batterien einlegen / wechseln. Drehen Sie den Ziehen Sie den Schieben Sie Batteriefach- Batteriefachde- den Riegel im deckel, sodass ckel ab. Batteriefach nach die Markierung außen.
  • Page 12: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf Finger- und Fußnägeln. Verwenden Sie es nicht auf Haut! • Bearbeiten Sie eine Stelle niemals länger als 2 bis 3 Se- kunden und pressen Sie den Aufsatz nicht mit Kraft auf den Nagel.
  • Page 13: Technische Daten

    8. Schalten Sie das Gerät ein und polieren Sie Ihre Nägel, bis sie glänzen. 9. Stecken Sie die Schutzkappe auf das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist. Technische Daten Artikelnummer: Z 03946 Modellnummer: NS-301 Spannungsversorgung: 3 V DC (2 x 1,5 V Batterien, Typ AAA)
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsor- gen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Re- cyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung.
  • Page 15: Explanation Of Symbols

    Content Proper use ____________________________ 16 Safety notes ___________________________ 17 Product contents _______________________ 20 Device overview _______________________ 21 Before fi rst use ________________________ 21 Inserting batteries ______________________ 22 Use _________________________________ 23 Technical data _________________________ 24 Disposal ______________________________ 25 Dear customer, We are delighted that you have decided to purchase this nail polisher.
  • Page 16: Proper Use

    Proper use • This device is for smoothing and polishing fi nger and toe nails. Do not use it on any oth- er part of your body or on your skin. • This device is not suitable for use by persons (including children) with restricted sensory or intellectual abilities or with a lack of ex- perience and/or knowledge unless they are...
  • Page 17: Safety Notes

    Safety notes Risks of injury • Batteries may be life threatening if swal- lowed. Therefore keep the batteries and de- vice out of the reach of children and animals. If a battery has been swallowed, you must seek immediate medical attention. •...
  • Page 18 • Make sure that the rotating adapter of the device only comes in contact with the nail. Do not touch it with your fi ngers! • Check the treated area from time to time to prevent penetrating too deep into the nail and thus infl...
  • Page 19 the device for an extended period. This way, you can avoid damages attributed to leaking. • If the batteries have leaked, avoid contact of the skin, eyes and mucous membranes with the battery acid. In the event of contact with the battery acid, rinse the affected areas in- stantly with plenty of clean water and imme- diately consult a physician.
  • Page 20: Product Contents

    • Only use the adapters from the manufactur- er. Only use the adapters with this device. • Do not allow the device to fall and do not subject it to strong percussions. • Never submerge the device and the adapt- ers in water or other liquids.
  • Page 21: Device Overview

    Device overview 1 Pin for attaching the adapter 2 Adapter 3 Light 4 Housing/handle 5 Selection between unlocking the battery compartment cover locking the battery compartment cover L left rotation 0 off R right rotation 6 Battery compartment cover 7 Mark for selecting an option (see no.
  • Page 22: Inserting Batteries

    Inserting batteries ATTENTION! • Always make sure that the device has been switched off before inserting/changing batteries. Turn the battery Pull the battery Push the latch compartment compartment in the battery cover so that cover off. compartment the mark points outwards.
  • Page 23: Use

    Change the batteries as soon as you notice a drop in power. ATTENTION! • Only use the device on your fi nger and toe nails. Do not use it on your skin! • Never work a single area for longer than 2 to 3 seconds and do not forcefully push the adapter against your nail.
  • Page 24: Technical Data

    8. Switch the device on and polish your nails until they shine. 9. Place the protective cap on the device when not in use. Technical data Product number: Z 03946 Model number: NS-301 Voltage supply: 3 V DC (2 x 1.5 V batteries, type AAA)
  • Page 25: Disposal

    Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally-friendly manner and make it available to the collection service for recyclable materials. Dispose of the device in an environmentally-friendly manner. It does not belong in the household garbage. Dispose of it at a recycling centre for old electric and electronic equipment.
  • Page 26: Explication Des Symboles

    Contenu Utilisation adéquate _____________________ 27 Consignes de sécurité ___________________ 28 Contenu de la livraison __________________ 32 Vue générale de l'appareil ________________ 32 Avant la première utilisation ______________ 33 Placer les piles ________________________ 33 Utilisation _____________________________ 34 Données techniques ____________________ 36 Élimination ____________________________ 36 Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé...
  • Page 27: Utilisation Adéquate

    Utilisation adéquate • Cet appareil sert à lisser et polir des ongles de doigts et d'orteils. Ne l'utilisez pas sur d'autres parties du corps ni sur la peau. • Cet appareil n’est pas destiné à être uti- lisé par des personnes (y compris des en- fants) ayant des capacités sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou un manque de connais-...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Risques de blessures • Les piles peuvent être mortelles si elles sont avalées. Pour cette raison, rangez les piles et l'appareil pour qu'elles ne soient acces- sibles ni aux enfants ni aux animaux. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement de- mander conseil à...
  • Page 29 • Veillez à ce que l'embout en rotation de l'ap- pareil de l'appareil n'entre en contact qu'avec l'ongle. Ne la saisissez pas avec les doigts ! • Vérifi ez de temps en temps l'endroit traité pour éviter de pénétrer trop profondément dans l'ongle et de causer des blessures.
  • Page 30 l’appareil pendant une longue période. Ainsi, vous évitez les dommages que peuvent cau- ser des piles qui coulent. • Si les piles devaient couler, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec l'acide de la pile. En cas de contact de l'acide de la pile, rincez l'endroit concerné...
  • Page 31 après-vente ou recherchez le professionnel le plus proche pour garantir votre propre sécurité. • Utilisez l'appareil uniquement avec l'embout correctement en place ! • Utilisez uniquement les embouts fournis par le fabricant. Utilisez les embouts uniquement avec cet appareil. • Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’expo- sez pas à...
  • Page 32: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 1 appareil de base 1 embout de lissage (gris) 1 embout de polissage (blanc) 1 capuchon 1 étui de rangement 2 piles de 1,5 V, type AAA Vue générale de l'appareil 1 Tige de fi xation de l'embout 2 Embout 3 Lumière 4 Boîtier/Poignée...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Déballez toutes les parties et vérifi ez si la livraison est com- plète (voir chapitre « Contenu de la livraison et vue générale de l'article ») et si elle comporte des dommages de trans- port. Enlevez les éventuels autocollants et les fi lms. Si les composants comportaient des dommages, ne les utilisez pas (!) mais contactez notre service après-vente.
  • Page 34: Utilisation

    Placez deux piles Placez le loge- Remettez le de 1,5 V, (type ment dans le boî- couvercle du AAA). Veillez à tier de l'appareil. logement à piles la bonne polarité On doit entendre et fermez-le (+/-, indiquée un clic. Pour ce en le tournant.
  • Page 35 Monter/retirer les embouts • Monter les embouts : Placez l'embout avec l'extrémité large en avant sur la tige (1). • Retirer les embouts : Retirez tout simplement l'embout de la tige. Pour faciliter le nettoyage, l'embout à tige peut être reti- ré...
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques Numéro de référence : Z 03946 Numéro de modèle : NS-301 Alimentation électrique : 3 V DC (2 piles de 1,5 V, type AAA) Élimination Le matériel d'emballage est recyclable. Éliminez l'em- ballage en respectant l'environnement et apportez-le au service de recyclage.
  • Page 37 Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Allemagne Tél. : +49 38851 314650 *) Appel payant.
  • Page 38: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Reglementair gebruik ___________________ 39 Veiligheidsinstructies ____________________ 40 Leveringspakket _______________________ 44 Overzicht van het apparaat _______________ 44 Voor het eerste gebruik __________________ 45 Batterijen plaatsen ______________________ 45 Gebruik ______________________________ 46 Technische gegevens ___________________ 48 Verwijdering ___________________________ 48 Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze nagelvijlmachine hebt gekozen.
  • Page 39: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik • Dit apparaat is bestemd voor het gladmaken en vijlen van de vinger- en voetnagels. Ge- bruik het niet op een ander lichaamsdeel of op de huid. • Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met be- perkte fysieke, sensorische of mentale vaar- digheden of met een gebrek aan ervaring en/ of kennis, tenzij ze worden bijgestaan door...
  • Page 40: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies verwondingsgevaren • Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Bewaar batterijen en appa- raat daarom op een voor kinderen en dieren ontoegankelijke plaats. Werd een batterij ingeslikt, dan moet meteen medische hulp worden ingeschakeld. • Houd kinderen en dieren weg van het ver- pakkingsmateriaal.
  • Page 41 • Zorg ervoor dat het roterende accessoire van het apparaat alleen met de nagel in con- tact komt. Raak het niet met de vingers aan! • Kijk tussendoor de behandelde plaats na, om te vermijden dat u te diep in de huid dringt en zo letsels veroorzaakt.
  • Page 42 langere tijd niet gebruikt. Zo vermijdt u schade, die kan ontstaan door een lekkende batterij. • Lekken er batterijen, dan dient u het contact van de huid, ogen en slijmvliezen met het batterijzuur te vermijden. Bij contact met bat- terijzuur dient u de betrokken plaatsen me- teen met heel wat helder water uit te spoelen en meteen een arts te consulteren.
  • Page 43 • Gebruik het apparaat alleen met correct ge- plaatst accessoire! • Gebruik uitsluitend de accessoires van de producent. Gebruik de accessoires alleen met dit apparaat. • Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan hevige schokken. • Dompel het apparaat en de accessoires niet in water of andere vloeistoffen.
  • Page 44: Leveringspakket

    Leveringspakket 1 x basisapparaat 1 x gladvijlaccessoire (grijs) 1 x polijstaccessoire (wit) 1 x beschermkap 1 x bewaarzakje 2 x 1,5 V-batterijen van het type AAA Overzicht van het apparaat 1 Pin voor de bevestiging van het accessoire 2 Accessoire 3 Licht 4 Behuizing/greep 5 Keuze tussen...
  • Page 45: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik • Pak alle onderdelen uit en controleer het leveringspakket op volledigheid (zie hoofdstuk “Leveringspakket”) en trans- portschade. Verwijder eventueel etiketten en folies. Indien er onderdelen schade vertonen, gebruik deze dan niet(!), maar contacteer onze klantenservice. • Plaats batterijen (zie hoofdstuk “Batterijen plaatsen”).
  • Page 46: Gebruik

    Plaats twee Steek het bat- Plaats het deksel 1,5 V-batterijen terijenvak in de van het batterij- (type AAA). Let behuizing van envak en draai op de juiste po- het apparaat. Het het vast. De mar- lariteit (+/-, aan- moet vastklikken. kering wijst naar gegeven in het Schuif daarvoor...
  • Page 47 Accessoires monteren/afnemen • Monteren: Steek het accessoire met het bredere uiteinde vooraan op de stift (1). • Afnemen: Trek het accessoire gewoon van de stift. Voor een eenvoudigere reiniging kan het pinaccessoire van het apparaat worden getrokken en opnieuw worden opgestoken.
  • Page 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: Z 03946 Modelnummer: NS-301 Stroomvoorziening: 3 V DC (2 x 1,5 V batterijen type AAA) Verwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare materialen.
  • Page 49 Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *) Niet gratis.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 03946

Table des Matières