Siemens BAU200 Instructions D'installation
Siemens BAU200 Instructions D'installation

Siemens BAU200 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour BAU200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

de
Installationsanleitung
en
Installation Instructions
fr
Instructions d'installation
it
Istruzioni d'installazione
Instrucciones de Instalación
es
Installatiehandleiding
nl
Montage
Montageort
• Schaltschrankfront
• Montage in trockenem Raum
• Zulässige Umgebungstemperatur 0...50°C
Massnahmen zur Vermeidung von Störungen
• Installierern Sie die Anzeige nicht in der unmittelbaren Nähe
von starken elektromagnetischen Feldern.
• Induktive Bauteile im Umfeld der Anzeige müssen mit Entstör-
gliedern versehen werden (RC-Glieder oder Varistoren).
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation zur Ableitung der
durch den Betrieb entstehenden Wärme.
• In der Regel genügen zur Verdrahtung Standardkabel.
Bei unumgänglicher Installation in einer Umgebung mit starken
elektromagnetischen Störfeldern sollten jedoch abgeschirmte
Kabel verwendet werden.
Montieren
Montage
Elektrische Installation
Vorsichtsmassnahmen
• Beachten Sie die lokalen Sicherheitsvorschriften
• Die Anzeige darf unter keinen Umständen geöffnet werden
Anschlüsse
Pt1000
LG-Ni1000
T1
Analog
Vdc
Out
Pt100
1 2 3 4 5 6
8
9
10
Building Technologies
Digitalanzeige
Digital Display
Indicateur numérique
Display Digitale
Digital Display
Digitaal display
Demontage
24VAC
14 15 16
Pin
Pt1000
1, 4
LG-Ni1000
T1
Pt100
1, 3
Vdc
5, 6
Analog Out
8, 9
24VAC
14, 16
Inbetriebnahme
Signaleinheit
Für die Darstellung der vorgesehenen Einheit des angezeigten
Messwertes, muss auf der Gerätefront unterhalb der Anzeige,
der entsprechende Kleber (beiliegend) angebracht werden.
Folgende Messwerte sind anzeigbar:
°C
°F
%
% r.h.
Bedienungselemente
Programmierung
Zur Inbetriebnahme muss das Gerät auf die vorgesehene An-
wendung eingestellt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Einstieg
1.
Drücken Sie
2.
Geben Sie den Code ein:
Mit
Wert verstellen, mit
(Auslieferzustand: 0000)
3.
Drücken Sie
4.
Sie befinden sich im Einstellmenü.
74 319 0565 0 a
G5312X
CE1G5312X
BAU200
Eigenschaft
Fühlereingang
Fühlereingang
DC 0...10 V analog Eingang
DC 0...10 V analog Ausgang
Bemessungsspannung
ppm
Pa
V
mbar
2
W/m
bar
m/s
Tastatur
Einheit (Kleber)
mbar
während mind. 2 Sek.
eine Stelle weiter fahren.
22.12.2006
G5312
1/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens BAU200

  • Page 1 CE1G5312X G5312 Installationsanleitung Digitalanzeige BAU200 Installation Instructions Digital Display Instructions d'installation Indicateur numérique Istruzioni d’installazione Display Digitale Instrucciones de Instalación Digital Display Installatiehandleiding Digitaal display Eigenschaft Montage Pt1000 1, 4 Fühlereingang Montageort LG-Ni1000 • Schaltschrankfront • Montage in trockenem Raum...
  • Page 2 Überblick der Einstellungen: 14…248 °F 0…100 mbar -31.0…95.0 °F 0…200 mbar rAnG nPAS -58.0…122.0 °F 0…500 mbar corr 0.0…100.0 0…1000 mbar 0.0…95.0 0.00…2.00 xxxx LGni ni 1 -3...3 0.0…90.0 0.00…4.00 t1 1 0…1999 0.00…5.00 PtA1 0.0…10.0 0.0…10.0 0…1000 0.0…16.0 Ptb1 0.0…5.0 0.0…20.0 0.0…10.0...
  • Page 3: Electrical Installation

    Operating elements Installation Mounting location Buttons • In the control panel front • In a dry room • Permissible ambient temperature 0..50 °C Measures to be taken to prevent electromagnetic interfer- Unit (label) mbar ence • Do not install the display unit in the vicinity of strong electro- Programming magnetic fields Set the display unit to suit the relevant application.
  • Page 4: Dimensions

    Setting the measuring range (input range) Dimensions rAnG The measuring range setting defines the DC 0...10 V output sig- nal (Analog Out). LGni LG-Ni1000 0.0…50.0 -50.0…80.0 °C °C -30.0…130.0 °C -30.0…50.0 °C -58.0…176.0 -30.0…90.0 °C -22…266 -30.0…130.0 °C -50.0…70.0 °C -50.0…180.0 °C 32.0…122.0...
  • Page 5: Programmation

    Eléments d'exploitation Montage Lieu de montage Touches de sélec- • Encastré en façade d'armoire électrique tion • Dans des locaux secs • Température ambiante admise : 0…50°C Mesures pour éviter des perturbations Unité (autocollant) mbar • L'indicateur numérique ne doit pas être installé à proximité immédiate de champs électromagnétiques forts.
  • Page 6: Version Du Logiciel

    Réglage de la plage de mesure (Plage d'entrée) Encombrement rAnG Le réglage de la plage de mesure définit le signal de sortie 0...10 V (Analog Out). LGni LG-Ni 1000 -50.0…80.0 °C 0.0…50.0 °C -30.0…130.0 °C -30.0…50.0 °C -58.0…176.0 °F -30.0…90.0 °C -22…266 °F...
  • Page 7: Installazione Elettrica

    Elementi di funzionamento Installazione Posizione di montaggio Pulsanti • Sul frontale dei pannelli di controllo • In un ambiente asciutto • Temperatura ambiente ammessa 0..50 °C Misure per prevenire interferenze elettromagnetiche Unità di misura mbar • Non installare l’unità a display nelle vicinanze di forti campi (etichetta) elettromagnetici •...
  • Page 8: Versione Software

    Impostazione della gamma di misura (gamma d’ingr.) Dimensioni rAnG La gamma di misura impostata definisce il segnale d’uscita 0...10 V DC (Analog Out). LGni LG-Ni1000 0.0…50.0 °C -50.0…80.0 °C -30.0…130.0 °C -30.0…50.0 °C -58.0…176.0 -30.0…90.0 °C -22…266 -30.0…130.0 °C -50.0…70.0 °C -50.0…180.0 °C...
  • Page 9: Programación

    Elementos de operación Instalación Lugar de montaje Botones • En el frontal del panel de control • En un ambiente seco • Temperatura ambiente permitida 0..50 °C Medidas a tomar para evitar interferencias electromagnéti- Unidad (etiqueta) mbar • No instale la unidad cerca de campos electromagnéticos fuer- Programación •...
  • Page 10: Versión De Software

    Ajuste del rango de medida (rango de entrada) Dimensiones rAnG El ajuste de rango de medida define la señal de salida 0...10 V CC (Sal. analógica). LGni LG-Ni1000 0.0…50.0 -50.0…80.0 °C °C -30.0…130.0 °C -30.0…50.0 °C -58.0…176.0 -30.0…90.0 °C -22…266 -30.0…130.0 °C -50.0…70.0...
  • Page 11: Montage

    Bedienungselemente Montage Montageplaats Toetsen • In front van regelpaneel • Montage in droge ruimte • Toelaatbare omgevingstemperatuur 0…50°C Maatregelen om storingen te voorkomen Eenheid (sticker) mbar • Installeer de display niet in de onmiddelijke nabijheid van sterke elektromagnetische velden. • Inductieve apparaten in de omgeving van de display moeten Programmering worden ontstoord (met RC-kring of Varistor).
  • Page 12: Software-Versie

    De weergegeven meetwaarde kan bij afwijkingen op de plaatselijke omstandigheden worden aangepast. -3 ... 3 Software-versie Na kort drukken op wordt de Software-versie weergegeven. © 2006 Siemens Schweiz AG 12/12 22.12.2006 G5312X 74 319 0565 0 a Building Technologies...

Table des Matières