Montage Des Fins De Course Magnetiques; Montagem Dos Fins-De-Curso Magnéticos - GiBiDi PASS 4 Instruction Pour Le Montage

Motoreducteur avec platine electronique incorporee
Table des Matières

Publicité

I
MONTAGGIO DEI FINE CORSA MAGNETICI
Posizionare le due staffe portam agneti (5) sopra la crem agliera (3) alle due
estrem ità del cancello (4) in posizione di cancello chiuso e cancello aperto con
riferim ento al sensore (1) posto sopra la scheda. M ontare sulle staffe (5) i due
m agneti (2) in posizione orizzontale.
N. B. : La distanza dei magneti (2) dal cofano del motoriduttore non deve
essere inferiore a 15 mm.
Posizionare i m agneti (2) esattam ente in corrispondenza orizzontale del piccolo
m agnete (1) m ontato sulla scheda. I m agneti (2) sono polarizzati diversam ente
tra di loro, uno con polarizzazione negativa e l'altro con polarizzazione positiva,
pertanto il m ontaggio dei due m agneti sulle staffe (5) va verificato controllando
i punti d'arresto m uovendo m anualm ente il cancello in apertura e chiusura.
N. B. : Le quote sul disegno sono in mm.
F

MONTAGE DES FINS DE COURSE MAGNETIQUES

Positionner les deux étriers porte-aim ants (5) sur la crém aillère (3) aux deux
extrém ités de la grille (4) (grille ferm ée et grille ouverte). Se référ au capteur (1)
situé au-dessus de la carte. M onter les deux aim ants (2) sur les étriers (5) en
position horizontale.
NOTA: La distance des aimants (2) du capot du motoréducteur ne doit pas
être inférieure à 15 mm.
Positionner les aimants (2) exactement au niveau du petit aimant (1) (alignement
horizontal) m onté sur la carte. Com m e les aim ants (2) présentent del pôles
oppsées (positif et négatif), lors de leur m ontage sur les étriers (5) il faudra
contrôller les point d'arrêt. Pour ce faire, ouvrir et ferm er m anuellem ent la grille.
NOTA: Les cotes rappelées sur le croquis sont exprimées en mm.
UK
INSTALLING THE MAGNETIC LIMIT SWITCHES
Place the two brackets that the m agnets (5) are m ounted on, above the rack (3)
at the two ends of the gate (4) with the gate closed and the gate open in relation
to the sensor (1) located above the card. Install the two m agnets (2) in a
horizontal position on the brackets (5).
NOTE: The distance of the magnets (2) from the gearmotor's cover must not
be less than 15 mm.
Place the m agnets (2) so that they exactly correspond horizontally with the
sm all m agnet (1) installed on the card. The m agnets (2) are polarized differently
from each other: one has negative polarization and other has positive polarization.
Therefore you have to check the installation of the two m agnets on the brackets
(5). To do this you have to check the stopping points of the gate by m anually
opening and closing it.
NOTE: The measurements in the drawing are in mm.
E
MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS
Posicionar las dos abrazaderas portaim anes (5) sobre la crem allera (3), en las
dos extrem idades de la puerta (4), con posición de puerta cerrada y puerta
abierta respecto al sensor (1) ubicado sobre la tarjeta. M ontar los dos im anes
(2) sobre las abrazaderas (5) en posición horizontal.
NOTAS: La distancia de los imanes (2) al capot del motorreductor no debe
ser inferior a 15 mm.
Posicionar los im anes (2) en correspondencia horizontal respecto al im án (1)
m ontado sobre la tarjeta. Los im anes (2) están polarizados diferentem ente
entre sí, uno posee una polaridad negativa y el otro positiva. Por lo tanto,
durante el m ontaje de los im anes sobre las abrazaderas (5) deben verificarse
los puntos de detención, m oviendo m anualm ente la puerta en apertura y cierre.
NOTAS: Las cotas del gráfico están en mm.
P
MONTAGEM DOS FINS-DE-CURSO MAGNÉTICOS
Posicionar os dois suportes dos m agnetes (5) por cim a da crem alheira (3) em
am bas as extrem idades do portão (4), em posição de portão fechado e portão
aberto com referência ao sensor (1) situado em cim a do cartão. M ontar nos
suportes (5) os dois m agnetes (2) em posição horizontal.
N. B. A distância dos magnetes (2) ao capot do motorredutor não deve ser
inferior a 15 mm.
Posicionar os m agnetes (2) exactam ente em correspondência horizontal do
pequeno m agnete (1) m ontado no cartão. Os m agnetes (2) estão polarizados
diversam ente entre si, um com polarização negativa e o outro com polarização
positiva e portanto a m ontagem dos dois m agnetes nos suportes (5) deve ser
verificada controlando os pontos de paragem deslocando m anualm ente o
portão em abertura e em encerram ento.
N. B. As medidas indicadas no desenho são em mm.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières