GYS 85A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 85A:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
2 / 3-17 / 48-54
EN
2 / 18-32 / 48-54
DE
2 / 33-47 / 48-54
73502_V1_01/01/2016
PLASMA CUTTER
85A / 125A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS 85A

  • Page 1 PLASMA CUTTER 2 / 3-17 / 48-54 85A / 125A 2 / 18-32 / 48-54 2 / 33-47 / 48-54 73502_V1_01/01/2016...
  • Page 2 PLASMA CUTTER 85A / 125A FIG-1 Plasma Cutter 85A Plasma Cutter 125A FIG-2...
  • Page 3: Environnement

    PLASMA CUTTER 85A / 125A AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
  • Page 4: Fumées De Soudage Et Gaz

    PLASMA CUTTER 85A / 125A FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation suffisante et un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insuffisante.
  • Page 5: Émissions Électromagnétiques

    PLASMA CUTTER 85A / 125A ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Les courants électriques traversant un conducteur causent les champs électriques et magnétiques (EMF). Les soudeurs devraient suivre les consignes suivantes afin de réduire au minimum l’exposition aux champs électromagnétiques du circuit de soudage: - Regrouper les câbles d’électrode et pince de masse.
  • Page 6: Transport Et Transit De L'appareil

    PLASMA CUTTER 85A / 125A TRANSPORT ET TRANSIT DE L’APPAREIL L’appareil est équipé de poignés supérieures permettant le portage à la main. Attention à ne pas sous-évaluer son poids. Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer l’appareil. Il doit être déplacée en position verticale.
  • Page 7: Installation - Fonctionnement Produit

    Sélecteur du mode de fonctionnement. ALIMENTATION-MISE EN MARCHE Le CUTTER 85A est livré avec une prise 32A de type EN 60309-1. Le CUTTER 125A est livré sans prise, il est conseillé l’utilsation d’une prise 63A de type EN 60309-1. Ils s’alimentent sur une installation électrique 400V +/- 15% (50 - 60 Hz) AVEC terre et sont protégés pour le fonctionnement sur groupes électro- gènes.
  • Page 8: Configuration De La Torche Manuelle

    Les torches Z sont refroidies à l’air ambiant et n’exigent aucune procédure spéciale de refroidissement. 1 - DURÉE DE VIE DES CONSOMMABLES La fréquence de remplacement des consommables des Plasma Cutter 85A TRI et 125A TRI dépend d’un certain nombre de facteurs : • L’épaisseur du métal coupé.
  • Page 9: Installation Des Consommables De La Torche Manuelle

    PLASMA CUTTER 85A / 125A Consommables de la torche manuelle : 039759 Ref. (x5) 040113 040076 Ref. (x1) Ref. (x5) 40/60/80A 040090 040083 40/60/80A 040069 Ref. (x1) Ref. (x1) Ref. (x1) 039766 Ref. (x5) 85A TRI 125A TRI 040038 Di useur Électrode...
  • Page 10: Montage

    PLASMA CUTTER 85A / 125A Pour utiliser la torche manuelle, un ensemble complet de consommables doit être installé dans le bon ordre : tube, électrode, diffuseur, tuyère, buse de protection et patin. N°7 Patin Buse de protection Tuyère Diffuseur Électrode...
  • Page 11: Consommables De La Torche Automatique

    PLASMA CUTTER 85A / 125A Consommables de la torche automatique : 039759 Ref. (x5) 040021 Ref. (x1) 040090 040083 040076 040069 40/60/80A Ref. (x1) Ref. (x1) Ref. (x5) Ref. (x1) 40/60/80A 039766 Ref. (x5) 85A TRI 040038 Di useur Électrode Tube Ref.
  • Page 12: Fonctionnement Du Générateur

    PLASMA CUTTER 85A / 125A FONCTIONNEMENT DU GÉNÉRATEUR 1 - PLACER LA PINCE DE MASSE SUR LA PIÈCE À DÉCOUPER. S’assurer du bon contact électrique et à ne pas mettre le câble sur la trajectoire de découpe. Attention : la peinture empêche le contact entre la pièce métallique et la pince de masse, ne pas oublier de décaper.
  • Page 13: Gâchette De Sécurité

    PLASMA CUTTER 85A / 125A 7 - PARAMÉTRAGE DES LONGUEURS DE TORCHE (FIG-2) Pour définir la longueur de la torche utilisée, maintenir le bouton «2» 3 secondes pour faire apparaître le menu. Il existe 2 types de torches automatiquement détectées par l’appareil :...
  • Page 14: Gougeage D'une Pièce

    PLASMA CUTTER 85A / 125A La pince de masse fixée à la pièce, maintener la torche à un angle d’environ 30° sur la pièce. Appuyer sur la gâchette de la torche pour amorcer l’arc tout en maintenant l’angle (30°) par rapport à la pièce. Faire pivoter lentement la torche vers une position perpendiculaire (90°).
  • Page 15: Modification Du Profil De La Goujure

    PLASMA CUTTER 85A / 125A MODIFICATION DU PROFIL DE LA GOUJURE Largeur Profondeur Augmenter Réduire la Augmenter la Réduire la Augmenter Réduire Augmenter le Réduire le Solutions la distance distance vitesse vitesse l’angle l’angle courant courant torche-pièce torche-pièce INSPECTION DES CONSOMMABLES (MONTAGE ET DÉMONTAGE, VOIR P.10) Pièces...
  • Page 16 PLASMA CUTTER 85A / 125A Problème détecté sur l’alimentation en air. Alimentation débranchée ou pression d’air insuffisante. Buse Les consommables sont mal serrés. L’alimentation doit être coupée, les consommables réinstallés et l’appareil redémarré. Sérieux Le produit nécessite une intervention technique.
  • Page 17: Conditions De Garantie France

    NOM DU OU DES PRODUITS La torche n’est pas connectée. Brancher Pas de torche une torche dans le logement et redémarrer l’appareil. Le contact de la buse n’est pas détecté. Buse non connectée Débrancher l’appareil, réinstaller les consom- mables et redémarrer. 5 - Accessoires La gâchette a été...
  • Page 48 PLASMA CUTTER 85A / 125A PERFORMANCES / PERFORMANCES / FÄHIGKEITEN PERÇAGE / PIERCING / BOHREN Al / CrNi Al / CrNi Al / CrNi 110A Al / CrNi 125A Al / CrNi COUPE PROPRE / CLEAN CUT / SAUBERES PLASMASCHNEIDEN...
  • Page 49 PLASMA CUTTER 85A / 125A PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE Plasma Cutter 85A Ref. Clavier de commande / Control keyboard / Bedienfeld 51947 Poignée / Handle / Griff 56048 Commutateur / Switch / Spannungschalter 51069 Filtre de pression / Pressure filter / Luftdruckregulator...
  • Page 50 PLASMA CUTTER 85A / 125A PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE Plasma Cutter 125A Ref. Clavier de commande / Control keyboard / Bedienfeld 51947 Poignée XL / XL Handle / XL-Griff 56044 Commutateur 50A / 50A switch / 50A Spannungschalter 51061 Filtre à...
  • Page 51 PLASMA CUTTER 85A / 125A SCHÉMA ÉLECTRIQUE / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN Plasma Cutter 85A...
  • Page 52 PLASMA CUTTER 85A / 125A SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO Plasma Cutter 125A...
  • Page 53 PLASMA CUTTER 85A / 125A SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN PLASMA CUTTER 85A TRI 125A TRI Primaire / Primary / Primär Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung 400V +/- 15% Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz...
  • Page 54 PLASMA CUTTER 85A / 125A ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG - Transformateur-redresseur triphasé. - Three-phase transformer/rectifier. - Dreiphasiger Trafo/Frequenzumwandler - L’appareil respecte la norme EN60974-1 et EN60971-10 appareil de classe A. EN60974-1 - The device is compliant with standard EN60974-1 and EN60971-10 class A device.

Ce manuel est également adapté pour:

125aPlasma cutter 85aPlasma cutter 125a

Table des Matières