Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 93

Liens rapides

Handicare 2000
User Manual
Smart seat
Simplicity seat
Style seat
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handicare 2000

  • Page 1 Handicare 2000 User Manual Smart seat Simplicity seat Style seat...
  • Page 32 30 | USER MANUAL...
  • Page 62 60 | GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Page 92: Benutzerhandbuch

    90 | BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 93: Avant-Propos

    AVANT PROPOS CONTENU MANUEL D'UTILISATION Merci d'avoir choisi un monte-escalier Handicare. OPTIONS Dans ce manuel concernant le type de monte-escalier HANDICARE 2000, vous INFORMATIONS IMPORTANTES trouverez le mode d'emploi des caractéristiques standard et des LOCALISATION DE PANNES fonctionnalités en option. ANNEXES A.
  • Page 94: Manuel D'utilisation

    SIÈGE SMART OPTIONS Siège pivotant automatique Repose-pieds automatique Rail escamotable L'illustration ci-dessus montre les éléments à l'aide desquels [1]L'indicateur [2]Manette vous pouvez commander le siège SMART. Afin d'améliorer le [3]Bouton d’arrêt confort d'assise et la facilité d'utilisation, vous pouvez [4]Ceinture de sécurité équiper le siège SMART des options suivantes: siège [5]Interrupteur à...
  • Page 95 SIÈGE SIMPLICITY OPTIONS Repose-pieds automatique Rail escamotable L'illustration ci-dessus montre les éléments à l'aide desquels [1]L'indicateur [2]Manette vous pouvez commander le siège SIMPLICITY. Afin [3]Bouton d’arrêt d'améliorer le confort d'assise et la facilité d'utilisation, vous [4]Ceinture de sécurité pouvez équiper le siège SIMPLICITY des options suivantes: [5]Interrupteur à...
  • Page 96 SIÈGE STYLE OPTIONS Siège pivotant automatique Repose-pieds automatique Rail escamotable L'illustration ci-dessus montre les éléments à l'aide desquels [1]L'indicateur [2]Manette vous pouvez commander le siège STYLE. Afin d'améliorer le [3]Bouton d’arrêt confort d'assise et la facilité d'utilisation, vous pouvez [4]Ceinture de sécurité équiper le siège STYLE des options suivantes: siège pivotant [5]Interrupteur à...
  • Page 97: Positionner Les Pieds

    RABATTRE L'indicateur de diagnostic s'allumera pour indiquer si c'est bien le cas. Rabattez les accoudoirs, le repose-pieds et l'assise vers le bas. page 102 > REPOSE-PIEDS AUTOMATIQUE EN OPTION POSITIONNER LES PIEDS Placez vos pieds sur le repose-pieds. Vérifiez que vos deux pieds ne dépassent pas des limites du repose-pieds.
  • Page 98 SÉCURITÉ MARCHE MARCHE MARCHE CLICK! Mettez la ceinture de sécurité et bouclez-la solidement. Glissez la clé dans le contact et tournez-la d'un quart de tour vers la droite. Vérifiez si le siège est en position verrouillé. TRAJET Bougez la manette dans la direction souhaitée tout en la maintenant actionnée. L'écran affiche un “8/9”, le monte-escalier émettra trois fois un signal sonore et démarrera lentement après une seconde.
  • Page 99: Tourner Le Siege

    BOUTON D’ARRÊT EMERGENCY STOP ARRÊT In an emergency, press the emergency stop once. The lift stops straight away. En cas d'urgence, appuyez une fois sur le bouton d'arrêt. le bouton d'arrêt est The emergency stop can be released by turning the emergency button. allumé.
  • Page 100: Détacher La Ceinture

    DÉTACHER LA CEINTURE Détachez la ceinture de sécurité. SE LEVER Levez-vous du siège. 98 | MANUEL D”UTILISATION...
  • Page 101 RELEVER CLICK! Relevez les accoudoirs, l'assise et le repose-pied, vers le haut {A}. Poussez vers le bas la poignée se trouvant à gauche ou à droite sous le siège {B}. Faites tourner le siège jusqu'à entendre un clic. Le siège se trouve à présent dans la position verrouillée. STATIONNER MARCHE MARCHE...
  • Page 102: Nettoyage

    CHARGER 15 sec. Un point de charge se trouve à chaque extrémité du rail et permet de recharger les batteries (il est possible d'ajouter des points de charge supplémentaires). Lorsque le monte-escalier ne se trouve pas (précisément) sur le point de charge, le monte-escalier émet un bip durant 15 secondes et l'écran affiche un “2”.
  • Page 103: Siège Pivotant Automatique

    OPTIONS SIÈGE PIVOTANT AUTOMATIQUE page 101 page 102 RAIL ESCAMOTABLE page 102 SIÈGE PIVOTANT AUTOMATIQUE CLICK! Avec l'option de SIÈGE PIVOTANT AUTOMATIQUE, vous pouvez laisser le siège pivoter automatiquement à l'extrémité du rail. Pour ce faire, maintenez la manette orientée dans le sens de la montée. MANUEL D”UTILISATION | 101...
  • Page 104 Pour lever le REPOSE-PIEDS AUTOMATIQUE, actionnez la manette sous l'accoudoir[1] ou rabattez le siège[2]. Le monte-escalier devrait émettre un signal sonore pendant cette action. Toujours vous assurer que le repose-pieds soit baissé avant tout déplacement. RAIL ESCAMOTABLE Avec l'option de RAIL ESCAMOTABLE, le siège s'arrête lorsqu'il se trouve juste au-dessus du rail escamotable.
  • Page 105: Rail Escamotable Fonctionnement D'urgence

    RAIL ESCAMOTABLE [PARKING] Après utilisation, ne laissez pas le monte-escalier sur le rail escamotable. À l'aide de la télécommande, envoyez le monte-escalier vers le point de charge pour permettre aux batteries de se recharger. Le premier point ou s'arrêtera automatiquement le monte-escalier est un point de charge. RAIL ESCAMOTABLE FONCTIONNEMENT D’URGENCE Si vous utilisez le monte-escalier et que le système du rail relevable tombe en panne, veuillez renvoyer le siège au palier supérieur et appeler pour obtenir une assistance.
  • Page 106 104 | MANUEL D”UTILISATION...
  • Page 107: Support Technique

    AVANT-PROPOS Votre monte-escalier Handicare 2000 est un produit sophistiqué qui a été spécialement conçu pour déplacer une personne assise de maximum 115 kg (un kit charge lourde est possible pour un maximum de 137 kg). Avant d'utiliser votre monte-escalier Handicare 2000, veuillez lire le présent manuel de manière approfondie afin de vous familiariser avec le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 108: Entretien

    été vérifiés et approuvés par l'utilisateur, qui, en conséquence, accepte toute responsabilité qui en découle. Ni Handicare, ni ses distributeurs contractuels ne seront tenus responsables du caractère convenable des structures qui entourent et soutiennent l'installation.
  • Page 109: Spécifications Techniques

    être attendus. La configuration du monte-escalier Handicare, ce qui inclut sans s’y limiter ses composants, tels que le système de rail, la structure du monte-escalier, les éléments de fixation, l’ensemble des pièces rotatives et mobiles et le moteur, repose sur le savoir-faire de Handicare.
  • Page 110: Localisation De Pannes

    LOCALISATION DE PANNES AFFICHAGE DE DIAGNOSTIC page 108 VEROUILLAGE DE LA CHAISE page 109 BOUTON D’ARRÊT page 109 ACCOUDOIR page 110 CLÉ page 110 PILES page 111 ALIMENTATION page 111 OBSTACLE page 112 INTERRUPTEUR page 112 AFFICHAGE DE DIAGNOSTIC Le monte-escalier est équipé d'un écran d'affichage de diagnostic affichant un code pour résoudre les pannes diagnostiquées.
  • Page 111: Verouillage De La Chaise

    VEROUILLAGE DE LA CHAISE CLICK! C A U S E S O L U T I O N Problème: le monte-escalier ne bouge pas dans les deux directions et l'écran affiche un “0”. Cause: le siège n’est pas verrouillé et se trouve dans la position pivotée. Solution: faites pivoter le siège à...
  • Page 112: Accoudoir

    ACCOUDOIR C A U S E S O L U T I O N Problème: le monte-escalier ne bouge pas dans les deux directions et l'écran affiche un “-”. Cause: un accoudoir n'est pas rabattu. Solution: rabattez l'accoudoir totalement vers le bas. CLÉ...
  • Page 113: Alimentation

    PILES RED light C A U S E S O L U T I O N Problème: le monte-escalier ne bouge pas dans les deux directions et la Led lumineuse de la télécommande s'allume rouge lorsqu'elle est actionnée. Cause: les piles de la télécommande ne fonctionnent plus. Solution: remplacez les piles de la télécommande.
  • Page 114: Interrupteur

    OBSTACLE C A U S E S O L U T I O N Problème: le monte-escalier ne bouge que dans une seule direction et l'écran affiche un “4/6 . ” Cause: il y a un obstacle entre le monte-escalier et l'escalier. Solution: bougez le monte-escalier dans le sens opposé{A} et ôtez l'obstacle{B}.
  • Page 115: Annexes

    ANNEXES ATTENTION page 113 FONCTIONNEMENT D'URGENCE page 114 CODES DE DIAGNOSTIC page 117 ATTENTION ARRÊT ARRÊT REPOSE-PIEDS AUTOMATIQUE [A]Ôtez la clé du contact en quittant le monte-escalier. [B]Ne débranchez jamais la fiche d’alimentation du monte-escalier de la prise murale. [C]Les clés: il est recommandé d'en garder une à proximité du monte-escalier en l'accrochant au support mural de la télécommande.
  • Page 116 FONCTIONNEMENT D'URGENCE >TRAJET ARRÊT [B.1]Lorsque le monte-escalier s'arrête inopinément et ne se déplace plus dans aucun sens, la manivelle de secours peut être utilisé pour déplacer le siège vers un point de charge. [B.2] Mettre le monte-escalier en position “ARRÊT”. [B.3] Retirez le capuchon du bloc moteur avec un tournevis.
  • Page 117 FONCTIONNEMENT D'URGENCE >SMART SIÈGE URGENCE SEULEMENT ! [C.1]Si le pivotement automatique ne fonctionne pas, le siège peut être pivoté manuellement. Ne réalisez cette opération qu'en cas d'urgence. [C.2]Insérez une pièce dans le bouton situé sur le côté du siège. [C.3]Faites pivoter le siège manuellement.
  • Page 118 FONCTIONNEMENT D'URGENCE >STYLE SIÈGE [D.1]Si le pivotement automatique ne fonctionne pas, le siège peut être pivoté manuellement. Ne réalisez cette opération qu'en cas d'urgence. [D.2]Appuyez sur le bouton de déverrouillage. [D.3]Faites pivoter le siège manuellement. [D.4]Le siège doit retrouver sa position initiale. Veillez à le faire avant d'utiliser à nouveau le monte-escalier.
  • Page 119: Codes De Diagnostic

    DIAGNOSTIC Handicare. Notez le code de Afficheur Action Afficheur Action diagnostic lorsque vous appelez Handicare. Afficheur Action Rien sur l’afficheur Charge en cours mais le monte-escalier ne se déplace MARCHE D É F A U T D É F A U T...
  • Page 120 Afficheur Action Afficheur Action Afficheur Action Tension des batteries Le joystick activé Le joystick activé basse D É F A U T Afficheur Action Afficheur Action Afficheur Action Échec adresse IR Le relais de puissance prin- Le relais de puissance cipal ne s'est pas ouvert principal ne s'est pas fermé...
  • Page 121 Afficheur Action Afficheur Action Afficheur Action Défaillance du bloc d'alimen- Défaillance du bloc d'alimen- Défaillance du bloc d'alimen- tation lorsque la pile est en tation pendant la charge tation pendant la charge mode de flottement D É F A U T D É...
  • Page 122 120 | MANUEL D”UTILISATION...
  • Page 152: Manuel De Usuario

    150 | MANUEL DE USUARIO...
  • Page 182: Manuale Per L'uso

    180 | MANUALE PER L’USO...
  • Page 184 Handicare Stairlifts B.V. Newtonstraat 35 1704 SB Heerhugowaard The Netherlands T +31 (0)72 576 88 88 F +31 (0)72 574 34 35 stairlifts@handicare.com www.handicare.com Handicare Accessibility Ltd. 82 First Avenue, Pensnett Estate Kingswinford, West Midlands DY6 7FJ, England T +44 (0)1384 408700 F +44 (0)1384 408719 enquiries@handicare.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Xclusive

Table des Matières