Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
DH507
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
*Always follow manufacturer instructions*
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
*AAA Rent-All 225-291-1356*
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch DH507

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DH507 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: Safety Symbols

    *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 3 Use personal protective equipment. Always cannot be controlled with the switch is wear eye protection. Protective equipment dangerous and must be repaired. such as dust mask, non-skid safety shoes, hard Disconnect the plug from the power source hat, or hearing protection used for appropriate and/or the battery pack from the power tool...
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station. *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 5 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    OFF" SWITCH "LOCK-ON" BUTTON VARIO-LOCK SELECTOR SWITCH LOCKING SLEEVE VARIABLE SPEED DIAL DUST AUXILIARY SHIELD HANDLE VENTILATION OPENINGS HAND GRIP Model number DH507 Shank style SDS Max NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool. *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 8: Installing Accessories

    *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 8 Assembly INSTALLING ACCESSORIES maintain sharp undamaged Clean the insert shank end of the accessory to accessories is more than offset by the "time remove any debris, then lightly grease with a saved"...
  • Page 9: Dust Extraction

    The long wear and efficient operation of the efficiency of the tool. BOSCH hammers will more than justify the cost for tools of this type. As earlier pointed All hammers require a short period of time to out, sharp accessories as well as clean air warm up.
  • Page 10: Extension Cords

    Bosch Factory Service Center or Autho - rized Bosch Service Station. Cleaning avoid accidents TOOL LUBRICATION...
  • Page 11: Symboles Relatifs À La Sécurité

    *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 11 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 12 utilisez un outil électroportatif. N'employez pas L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son médicaments.
  • Page 13: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    à gripper dans l'ouvrage. Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection Centre de service usine de Bosch ou par une Station personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en service agréée de Bosch.
  • Page 14 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 15 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 15 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 16: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE POIGNEE PARE- AUXILIAIRE POUSSIÈRE OUVERTURES DE VENTILATION POIGNEE (PRISE) Numéro de modèle DH507 Type de tige SDS Maxi. REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. -16- *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 17: Assemblage

    *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 17 Assemblage POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE et en parfait état. Les frais d’entretien de l’équipement Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute sont minimes comparés au temps que vous saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou épargnerez.
  • Page 18: Consignes De Fonctionnement

    La robustesse et l’outil ne donnera pas le rendement prévu. l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que justifier le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été Tous les marteaux ont besoin d’un court temps de signalé...
  • Page 19: Entretien

    Pour éviter les LUBRIFICATION DE L’OUTIL accidents, il faut Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine toujours débrancher l’outil avant de le nettoyer ou et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil re-graisser les outils qui comportent des engrenages est d’utiliser de l’air comprimé...
  • Page 20: Símbolos De Seguridad

    *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 20 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 21: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 21 de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de nominal para la que fue diseñada. distracción mientras esté utilizando herramientas No use la herramienta mecánica si el interruptor no la mecánicas podría causar lesiones corporales graves. enciende y apaga.
  • Page 22: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. -22-...
  • Page 23 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 23 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 24 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 24 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 25: Descripción Funcional Y Especificaciones

    VELOCIDAD VARIABLE PROTECTOR MANGO ANTIPOLVO AUXILIAR ABERTURAS DE VENTILACIÓN EMPUNADURA Número de modelo DH507 Estilo de cuerpo SDS Max NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta. -25- *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 26 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 26 Ensamblaje INSTALACION DE ACCESORIOS afilados y sin daños. El “costo” de mantener accesorios Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio afilados y sin daños es sobradamente compensado por para quitar los residuos que éste pueda tener y luego el “tiempo que se ahorra”...
  • Page 27: Extracción De Polvo

    BOSCH justificarán sobradamente el costo la herramienta. de las herramientas de este tipo. Tal como se ha indicado anteriormente, es necesario que los accesorios Todos los martillos requieren un corto período de...
  • Page 28: Cordones De Extensión

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas carcasa de la herramienta. sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada. Limpieza Para evitar accidentes LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Page 29 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 29 Notes / Remarques / Notas : -29- *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 30 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 30 Notes / Remarques / Notas : -30- *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 31 *Always follow manufacturer instructions* 2610048699.qxp_DH507 10/4/17 11:15 AM Page 31 Notes / Remarques / Notas : -31- *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Table des Matières