Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

PROFESSIONAL
CARE
OXYJET + 1000 3000
OXYJET + 1000 3000
powered
by
600
500
400
300
200
air
5
filter
OxyJet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oral-B PROFESSIONAL CARE OXYJET+1000

  • Page 1 PROFESSIONAL CARE powered OXYJET + 1000 3000 OXYJET + 1000 3000 filter OxyJet...
  • Page 2 0 800 783 7010 English Français 1 800 509 448 Polski 0 800 944 803 âesk˘ (appel gratuit depuis un Slovensk˘ poste fixe) Magyar 0 800 14 592 Hrvatski 800 21172 Slovensko Türkçe 801 127 286 801 1 BRAUN Românå (RO/MD) Lietuvi˜...
  • Page 3 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 0 0 2 0 0...
  • Page 5 Consult your • The green charge indicator light (3) flashes while dealer for repairs or contact an Oral-B Braun the handle is being charged. Once it is fully Service Centre. Do not disassemble the product charged, the green charge indicator light shines except when disposing of the battery.
  • Page 6 Brush heads and accessories (depending on «Sensitive» Gentle, yet thorough cleaning for model) sensitive areas The Oral-B Professional Care offers you a variety of «Whitening» Exceptional polishing for occasional brush heads and accessories, allowing you to select or everyday use those which best meet your oral care needs.
  • Page 7 (14) (1 = gentle, 5 = strong) (i). We recom- its useful life. Disposal can take place at an Oral-B mend that you start with setting 1, especially if...
  • Page 8 Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads and/or accessories. • Oral-B has no control over the quality of non- Oral-B replacement brush heads and/or accessories. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement...
  • Page 9: A Utilisation De Votre Brosse À Dents

    Une fois qu’il distributeur pour toute réparation ou contactez est entièrement chargé, le voyant reste allumé en un Centre de service Oral-B. Ne démontez pas le continu pendant 5 secondes, puis s’éteint. Une produit, sauf pour remplacer la pile.
  • Page 10 Capteur de pression Pour protéger vos dents et vos gencives d’un Nous conseillons de ne pas utiliser la brosse Braun brossage trop vigoureux, votre brosse à dents est Oral-B 3D White si vous portez des appareils. Les...
  • Page 11: B Utilisation De Votre Irrigateur

    Braun Oral-B 3D White. doux des gencives (l). Les poils des têtes de brosse Oral-B disposent de la Mono-jet (commutateur jet en position supérieure) : technologie BLUE INDICATOR ®...
  • Page 12 La garantie devient rechargeable Oral-B. caduque si des réparations sont effectuées par des • Oral-B ne peut prédire les effets à long terme de personnes non autorisées ou à défaut d’utiliser des l’utilisation d’une tête de brosse et/ou autre pièces d’origine Braun.
  • Page 13 W sprawie jakichkol- elektrycznego i umieścić rączkę szczoteczki wiek napraw prosimy skontaktować się z dostawcą w ładowarce. lub z Centrum Serwisowym Oral-B Braun. Nie • Zielona lampka tj. wskaźnik ładowania (3) miga, rozmontowywać produktu, poza przypadkiem, kiedy usuwana jest bateria.
  • Page 14 2 tygodni objawy nie ustąpią, należy skonsultować się ze stomatologiem. Jeżeli masz Końcówki te to połączenie ruchów oscylująco- wrażliwie zęby i dziąsła, Oral-B zaleca korzystanie rotacyjnych, znanych już z końcówek Oral-B z trybu «Sensitive» (w zależności od modelu). Precision Clean – skutecznie czyszczących zęby, ze...
  • Page 15 że zęby stają się bielsze. dziąsła (l). Strumień skupiony (przełącznik dyszy w pozycji Wymienne końcówki Oral-B 3D WHITE nie są górnej): Prosty strumień wody do czyszczenia zalecane dla osób z aparatami ortodontycznymi. punktowego (m).
  • Page 16 Pocztę Polską lub firmy kurierskie. końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B. 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z • Oral-B nie ma wpływu na jakość wymienialnych dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B.
  • Page 17 S opravami se obracejte na prodejce zubního kartáčku (4) umístěte na nabíjecí jednotku nebo kontaktujte autorizované servisní středisko (1) (a). Braun Oral-B. Výrobek nerozebírejte s výjimkou • Zelená kontrolka nabíjení (3) během nabíjení případu, kdy chcete odstranit baterii. rukojeti bliká. Jakmile je baterie plně nabitá, •...
  • Page 18 Pokud máte citlivé zuby a čaje a tabáku. dásně, Oral-B vám doporučuje používat jemný režim «Sensitive» (v závislosti na modelu). Kartáčkovou hlavu Oral-B 3D White nedoporučujeme používat, pokud nosíte rovnátka. Děti do 12 let by neměly kartáčkovou hlavu Braun Oral-B 3D White...
  • Page 19 • Nakloňte se nad umyvadlo a trysku nasměrujte odevzdat v servisních střediscích Braun na zuby a dásně. Posuvný spínač (15) posuňte Oral-B nebo na příslušných sběrných místech nahoru, abyste spustili proud vody (j). Ústa mějte ve vaší zemi, zřízených podle místních předpisů a stále pootevřená, aby voda mohla odtékat do...
  • Page 20 Oral-B. Oral-B nedoporučuje používat kartáčkové hlavy a/nebo příslušenství jiné značky než Oral-B. • Oral-B nemá vliv na kvalitu kartáčkových hlav a/nebo příslušenství jiné značky. Proto nemůžeme garantovat čisticí účinek kartáčkových hlav a/nebo příslušenství jiné značky než Oral-B, který...
  • Page 21 • Ak podstupujete akúkoľvek liečbu ústnej dutiny, je možné. Na účely ochrany životného prostredia pred použitím tohto výrobku sa poraďte so zubným však Oral-B odporúča odpojiť nabíjaciu jednotku lekárom. z elektrickej siete až dovtedy, kým nie je potrebné batériu znova nabiť. Upozorňujeme, že počas používania ústnej sprchy je potrebné...
  • Page 22 Ak však ďasná neprestanú škvrny od kávy, čaju a tabaku.. do dvoch týždňov krvácať, kontaktujte svojho zubného lekára. Ak máte citlivé zuby a ďasná, Oral-B vám Čistiacu hlavicu Braun Oral-B 3D White neodporú- odporúča používať jemný režim čistenia «Sensitive»...
  • Page 23 1, najmä ak domácnosti. Odovzdať ho môžete vaše ďasná krvácajú, alebo ak ústnu sprchu v servisných strediskách Braun Oral-B alebo používajú deti. na príslušných zberných miestach vo vašej krajine • Nakloňte sa nad umývadlo a dýzu nasmerujte na zriadených podľa miestnych predpisov...
  • Page 24 Oral-B. Oral-B neodporúča používať čistiace hlavice a/alebo príslušenstvo inej značky ako Oral-B. • Oral-B nemá vplyv na kvalitu čistiacich hlavíc a/alebo príslušenstva inej značky ako Oral-B. Preto nedokážeme zaručiť čistiaci účinok čistiacich hlavíc a/alebo príslušenstva inej značky ako Oral-B, ktorý...
  • Page 25 5 másodpercig folyamatosan világít, majd kapcsolatban érdeklődjön a kereskedőnél, vagy kikapcsol. A teljes feltöltés rendszeres fogmosás vegye fel a kapcsolatot az Oral-B szerviz- mellett akár 7 napi használatot tesz lehetővé (napi központtal. A készüléket ne szedje szét! 2 x 2 perces fogmosásnál). Ha a töltöttségi szintet •...
  • Page 26 Ha fogai és fogínye érzékenyek, Fogszabályozó használata mellett nem ajánljuk az Oral-B javasolja hogy a fogkefét «Sensitive» az Oral-B Pro Bright fogkefefej alkalmazását, és (érzékeny) üzemmódban használja! (modelltől ugyanez vonatkozik a 12 év alatti gyermekekre is.
  • Page 27 (j). A műveletet enyhén ne dobja a terméket a háztartási hulladék nyitott szájjal végezze, hogy a víz a mosdókagy- közé, hanem adja le egy Oral-B Braun lóba folyhasson. szervizben, vagy egy hulladékudvarban. A fúvóka-kapcsoló (11) le- és felcsúsztatásával két különböző...
  • Page 28 Épp ezért a fogkefe vásárlásakor felajánlott garanciát az egyéb márkájú pótfejekés/ vagy pótalkatrészek teljesítményére vonatkozóan nem áll módunkban érvényesíteni. • Az Oral-B nem garantálja a nem Oral-B márkájú pótfejek és/vagy pótalkatrészek illeszkedését saját fogkeféire. • Az Oral-B nem ismeri a nem Oral-B márkájú...
  • Page 29 5 sekundi, a onda se gasi. Potpuno napunjena Oral-B Braun. Nemojte rastavljati proizvod osim baterija omogućuje otprilike dva tjedna redovne kada trebate izvući bateriju. uporabe (dvaput dnevno po 2 minute). Kako biste •...
  • Page 30 Ne preporučujemo korištenje glave četkice Oral-B plohe. Nemojte previše pritiskati ni trljati. 3D White ako imate zubni aparatić. Djeca mlađa od 12 godina ne bi trebala koristiti glavu četkice Oral-B Tijekom prvih dana uporabe električne zubne četkice 3D White. desni vam mogu malo krvariti. U načelu, krvarenje bi trebalo prestati nakon nekoliko dana.
  • Page 31 (postavka 1), vijeka. Možete ga odložiti u servisnim posebice ako imate desni sklonije krvarenju ili ako centrima Oral-B Braun ili na mjestima dijete koristi uređaj. predviđenima za prikupljanje takvog otpada u vašoj • Nagnite se iznad umivaonika i prinesite mlaznicu zemlji.
  • Page 32 Jamstvo za zamjenske glave četkice i dodatni pribor Jamstvo koje daje Oral-B neće važiti u slučaju kada je oštećenje drške električne punjive četkice Oral-B uzrokovano korištenjem glava četkice i/ili dodatnog pribora drugih marki. Oral-B ne preporučuje uporabu glava zubnih četkica i/ili dodatnog pribora drugih marki.
  • Page 33 Iz okoljevarstvenih razlogov s svojim zobozdravnikom. pa Oral-B priporoča, da polnilno enoto izklopite iz omrežja, dokler ni potrebno naslednje polnjenje baterije. Prosimo, ne pozabite, da mora biti naprava med uporabo zobne prhe priključena na Opis omrežje.
  • Page 34 Če nosite fiksni ortodontski aparat, vam ne pripo- prenehajo, se posvetujte s svojim zobozdravnikom. ročamo uporabe nastavka 3D White. Otroci, mlajši Če imate občutljive zobe in dlesni, vam Oral-B od 12 let, ne smejo uporabljati nastavka Braun priporoča uporabo načina delovanja «nežno Oral-B 3D White.
  • Page 35 vklopljen. Izklopite ročaj, nato pa z njega odstranite z vodo, skozi prho spustite nekaj čiste vode, da nastavek ščetke. Vsak del posebej očistite pod preprečite nastanek oblog. tekočo vodo (e); nato ju obrišite s suho krpo in Zobna prha mora biti vključena vse dokler skozi njo ponovno sestavite.
  • Page 36 Braun Oral-B. Garancija za nadomestne nastavke Garancija Oral-B bo neveljavna, če bo na ročaju električne ščetke za ponovno polnjenje najdena poškodba, ki je nastala kot posledica uporabe nadomestnih nastavkov blagovne znamke, ki ni Oral-B.
  • Page 37: Ürün Parçaları

    17 Su haznesi (600 ml) emin olun. 18 Kordon saklama bölmesi • Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasarlıysa, şarj ünitesini Oral-B Teknik Özellikler: Braun Servis Merkezine götürün. Hasarlı veya Voltaj özellikleri için şarj ünitesinin altına bakın.
  • Page 38 Fırça Başları ve Aksesuarlar (modele göre kanamaya meyilli ise veya çocukların kullandığı değişiklik gösterebilir) Oral-B Professional Care sizin farklı ihtiyaç ve durumlarda 1 numaralı ayarda kullanın. isteklerini karşılamak üzere çok çeşitli yedek fırça • Lavabo önünde ağız duşu başını dişlerinize başları...
  • Page 39 öngöremez. Tüm Oral-B fırça başlıklarında ve/veya aksesuarlarında Oral-B logosu bulunur ve bunlar Oral-B’nin yüksek kalite standartlarına uygundur. Oral-B, herhangi bir başka marka adı altında fırça başlığı ve/veya aksesuarı ya da yedek parça satmamaktadır.
  • Page 40 • Indicatorul de încărcare de culoare verde (3) se dealerul pentru reparaţii sau contactaţi un service aprinde intermitent în timpul încărcării. După Braun Oral-B. Nu dezasamblaţi produsul, cu finalizarea încărcării, indicatorul de încărcare de excepţia cazului în care schimbaţi bateria.
  • Page 41 («Albire») pentru uz ocazional sau zilnic funcţie de model) Oral-B Professional Care vă oferă o varietate de Cum se trece de la un mod de periaj la altul: capete şi accesorii de periaj, care vă permite să • Când se apasã butonul pornire / oprire (5) periuţa alegeţi pe cele care se potrivesc cel mai bine...
  • Page 42 Vă rugăm să nu aruncaţi produsul în gunoiul chiuvetă. menajer după expirarea duratei de folosinţă. Folosiţi un centru de colectare Braun Oral-B Puteţi alege unul din cele două tipuri de jet de apă sau centre de colectare disponibile destinate prin mutarea butonului pentru selectarea tipului de jet acestui tip de produs.
  • Page 43 Garanţie – capete de periaj şi accesorii de înlocuire Garanţia Oral-B va deveni nulă dacă se va constata că avarierea mânerului reîncărcabil a fost cauzată de utilizarea de alte capete de periaj şi/sau accesorii de înlocuire decât cele Oral-B.
  • Page 44 • Jei Jums paskirtas bet koks burnos ertmės Akumuliatoriaus perkrauti neįmanoma. Tačiau dėl gydymas, prieš naudodami prietaisą pasitarkite aplinkosaugos priežasčių „Oral-B“ rekomenduoja su odontologu. ištraukti įkroviklį iš elektros lizdo iki to laiko, kai bus reikalingas kitas šepetėlio įkrovimas. Atminkite, kad reikia įjungti prietaisą...
  • Page 45 Dantų šepetėlio galvutės ir priedai (priklausomai nuo modelio) Kaip perjungti valymo režimus: „Oral-B Professional Care“ siūlo įvairias dantų • Paspaudus įjungimo/išjungimo mygtuką (5), šepetėlio galvutes ir priedus, atitinkančius Jūsų dantų šepetėlis automatiškai pradeda valyti individualius poreikius. Pakeičiamas dantų šepetėlio „Daily Clean“...
  • Page 46 Kad nuimtumėte irigatorių, paspauskite atjungimo B Irigatoriaus naudojimas mygtuką (12) (k). Visada sausai nušluostykite kotelį ir Prieš naudodami šį prietaisą pirmą kartą, pripildykite irigatorių; įstatykite šepetėlio kotelį į stovą, o irigatorių vandens talpyklą (17) ir leiskite vandeniui pratekėti laikykite skyriuje (9). prietaisu laikydami irigatoriaus kotelį...
  • Page 47 Garantija dantų šepetėlio priedams „Oral-B“ garantija negalios, jeigu elektrinio įkraunamo kotelio pažeidimas bus susijęs su kitokio nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių ir/arba priedų naudojimu. „Oral-B“ nerekomenduoja naudoti kitokių nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių ir/arba priedų.
  • Page 48 • Lietojiet šo produktu tikai tam paredzētajam Pārmērīga uzlādēšana nav iespējama. Tomēr, nolūkam kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā. apkārtējās vides aizsardzības nolūkā, Oral-B Nelietojiet uzgaļus vai lādētājus, kurus neiesaka iesaka atvienot lādētāju no elektrotīkla līdz ražotājs.
  • Page 49 Oral-B zobu birstu uzgaļiem ir zili INDICATOR pēc divām nedēļām, sazinieties ar savu zobārstu vai sariņi, lai palīdzētu Jums noteikt, kad ir jāmaina higiēnistu. Ja Jums ir jutīgi zobi un smaganas, Oral-B zobu birstes uzgalis. Rūpīgi tīrot zobus divas reizes iesaka lietot «Sensitive» tīrīšanas režīmu (atkarībā...
  • Page 50 ka piepildiet ūdens tvertni ar remdenu ūdeni un Lietošanas instrukcijas saturs var tikt mainīts, tikai tad pievienojiet mutes skalojamo līdzekli (g). iepriekš nebrīdinot. • Ieslēdziet irigatoru, nospiežot ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi (13) (h). Korpusa slēdzim jābūt zemākajā pozīcijā = ūdens strūklas apturēšana. Produktā...
  • Page 51 Oral-B zobu birstes rokturim. Visiem Oral-B nomaiņas zobu birstes uzgaļiem un / vai piederumiem ir Oral-B logo un tie atbilst Oral-B augstajiem kvalitātes standartiem. Oral-B nepārdod nomaiņas zobu birstes uzgaļus un/vai piederumus vai roktura daļas ar citu zīmola...
  • Page 52: Seadme Osad

    Ülelaadimine on võimatu. Kuid käesolevale juhendile. Ärge kasutage lisaosi, mida keskkonnasäästlikkust silmas pidades soovitab tootja ei ole soovitanud. Oral-B laadija välja lülitada kuni järgmise laadimise • Kui teil on parajasti pooleli mõni hambaravikuur, vajaduseni. konsulteerige enne seadme kasutamist oma •...
  • Page 53 Me ei soovita kasutada vahetusharja Oral-B 2 nädalat, võtke ühendust hambaarsti või hügieeni- 3D White sel juhul, kui kannate hambaklambreid. kuga. Tundlike igemete ja hammaste korral soovitab Alla 12-aastased lapsed ei tohiks Oral-B 3D White Oral-B kasutada «Sensitive» režiimi (sõltub vahetusharja kasutada. mudelist).
  • Page 54 B Veepritsi kasutamine Puhastamine Pühkige seadme välispinda niiske lapiga. Veemahuti Enne esmakasutust täitke veemahuti (17) ning laske ning joaotsiku hoiulahter on eemaldatavad ning kogu veel seadmest läbi voolata, hoides veepritsi masinpesukindlad. mootoriosa (16) kraanikausi kohal. • Kinnitage üks joaotsakutest (10) klõpsatusega Toodud andmed võivad muutuda ilma käepideme külge (f).
  • Page 55 Samuti ei kehti garantii vigade korral, mis ei ja/või tarvikute head sobivust käepidemega. halvenda seadme väärtust ega kasutust. Garantii ei • Oral-B ei saa ette näha mitte-Oral-B vahetus- kehti, kui seadet ei ole parandatud Brauni ametlikus harjade ja/või tarvikute pikaaegset toimet hooldus- ja parandustöökojas ega Brauni...
  • Page 56 использования. • Периодически проверяйте шнур электро- питания на наличие повреждений. В случае Описание наличия повреждений, отнесите зарядное устройство в сервисный центр Oral-B Braun. Не Зубная щетка используйте поврежденное или неработающее 1 База зарядного устройства устройство. 2 Индикатор низкого уровня заряда...
  • Page 57 тереть. уровень заряда щетки. Перезарядка аккумулятора невозможна. Однако в целях В течение первых дней использования десны защиты окружающей среды, Oral-B рекомен- могут кровоточить. Если кровоточивость дует Вам отключать зарядное устройство от сохраняется более двух недель, обратитесь к электропитания до того момента, когда...
  • Page 58 разработан для мягкого массажа десен, для Голубые щетинки INDICATOR ® , присутствующие эффектвного проникновения под край десны и на каждой насадке Oral-B, помогут Вам узнать несъемные зубные конструкции (l). о времени, когда Вам необходимо заменить насадку. При ежедневной тщательной чистке Монопоток (струя) (переключатель турбины –...
  • Page 59 службами и в случае неиспользования оригинальных запасных частей Braun. Для осуществления гарантийного обслуживания, передайте данное изделие в авторизованный сервисный центр Oral-B Braun вместе с чеком, подтверждающим покупку изделия. Все другие требования, включая требования возмещения убытков, исключаются, если наша ответственность не установлена в законном...
  • Page 60 потребитель был проинформирован во время получении изделия из ремонта. Требуйте покупки электрической щетки Oral-B. проставления даты возврата из ремонта, срок • Oral-B не может обеспечить тот факт, что гарантии продлевается на время нахождения сменные насадки и / или аксессуары, не изделия в сервисном центре.
  • Page 61 3 Індикатор рівня заряду влення на наявність пошкоджень. В разі 4 Рукоятка зубної щітки (акумуляторна) наявності пошкоджень, віднесіть зарядний 5 Кнопка увімкнення/вимкнення пристрій в сервісний центр Oral-B Braun. 6 Індикатор датчика тиску Не використовуйте пошкоджений або 7 Змінна насадка непрацюючий пристрій.
  • Page 62 Вам відключати зарядний пристрій від елек- двох тижнів, зверніться до стоматолога. Якщо троживлення до того моменту, коли знадоби- у вас чутливі зуби і ясна, Oral-B рекомендує ться наступне заряджання акумулятора. використовувати режим «Чутливий» (залежно від • Для того, щоб підтримувати максимальну...
  • Page 63 (перемикач турбіни – в нижньому положенні): Не рекомендується використовувати насадку турбо потік (душ) з мікробульбашками Oral-B 3D White, якщо у вас є брекети. Насадка розроблений для м’якого масажу ясен, для Oral-B 3D White не повинна використовуватися ефективного проникнення під край ясен і незнімні...
  • Page 64 Не утилізуйте продукт як побутовий з метою отримання прибутку; відхід. Утилізація може бути виконана – порушення вимог інструкції з експлуатації; в Сервісному центрі Oral-B Braun або – невірне встановлення напруги мережі відповідно до вимог країни. живлення (якщо це вимагається); –...
  • Page 65 використанням таких змінних насадок і / або аксесуарів, про що споживач був проінформований під час покупки електричної щітки ORAL-B. • ORAL-B не може забезпечити той факт, що змінні насадки і / або аксесуари, не вироблені ORAL-B, підійдуть до електричної щітки ORAL-B.
  • Page 66 6 Қысым көрсеткішінің индикаторы • Үнемі электр қосылу сымының үзілмеуін 7 Ауыспалы қондырма («Ауыспалы тексеріп отырыңыз. Егер үзілгенін байқасаңыз қондырмалар мен жабдықтар» тарауын зарядтау құралын Oral-B Braun қызмет көрсету қараңыз) орталығына апарыңыз. Зақым келген немесе 8 Қондырмаларға арналған контейнер бұзылған құралды қолданбаңыз.
  • Page 67 шығатын сан алуан қондырмалар түрлерін • «Күнделікті тазарту» және «Жылтырату» ұсынады. Ауыспалы қондырмалар мен жабдық- режимін/тәртібін өшіру үшін қосу/сөндіру тарды Oral-B өнімдері бар дүкендерден сатып кнопкасын тіс щеткасы жұмысын тоқтатқанға алуға болады. дейін ұзаққа ұстап басыңыз. Oral-B Precision Clean қондырғысы...
  • Page 68 Oral-B 3D White қондырмасы Айырып-қосқышты (11) жоғарғы немесе төменгі Oral-B 3D White қондырғысы арнайы күйге келтіру арқылы ирригатордың екі жұмыс тістерді жылтырату және кофе, шәй істеу режимінің бірін таңдай аласыз (мұны және табактың дақтарын кетiру істемес бұрын, айырып-қосқышты төменгі күйге...
  • Page 69 Республикасының 2010 жылғы 4 мамырдағы табылады. № 274-IV «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау Бұл кепілдік міндеттемелері Braun туралы» Заңға сәйкес, Oral-B Braun фирмасы өз компаниясының өзі немесе дистрибьютор- бұйымдарына қызмет көрсету мерзiмiн тауардың компаниясы тарататын барлық елдерде сатып алушыға берiлген күнінен бастап екi жарамды...
  • Page 70 мен өндірілмеген ауыспалы саптамаларды және/ кепілдік мерзімі бұйымның сервистік орталықта немесе аксессуарларды пайдалану нәтижесінде болған уақытына ұзартылады. Кепілдік немесе орын алған жағдайда Oral-B кепілдігі жарамсыз. кепілдіктен кейінгі қызмет көрсетуді орындаумен Oral-B мұндай ауыспалы саптамаларды және/ байланысты қиындықтар туындаған жағдайда, немесе аксессуарларды қолданбауды ұсынады.

Ce manuel est également adapté pour:

Professional care oxyjet+3000