Milwaukee DR 350 T Notice Originale page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour DR 350 T:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SUPORTE DA FURADEIRA
Comprimento da coluna .........................................................
Inclinação ...............................................................................
Máx. ø de furo .......................................................................
Comprimento/Largura/Altura ..................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 .................
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as
advertências de segurança, instruções, ilustrações e
especifi cações fornecidas com esta ferramenta
elétrica. O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA O BERBEQUIM DE
DIAMANTE
Se água for necessária na perfuração, mantenha o
fl uxo de água afastado da área de trabalho do
operador ou preveja um escoamento adequado. Com
estas medidas de precaução o lugar de trabalho fi ca seco,
o que reduz o risco de choque elétrico.
Sempre segure a ferramenta elétrica nos punhos
isolados durante operação de perfuração, nas quais a
ponta de broca pode entrar em contato com linhas
elétricas ocultas ou com o próprio cabo elétrico. Em
caso de contato com condutores elétricos, a ponta de
broca da ferramenta também pode estar sob tensão e
provocar um choque elétrico do utilizador.
Ao perfurar com brocas de diamante sempre use uma
proteção auricular. O ruído pode provocar problemas
auditivos.
Se a ponta de brocar bloquear, não exerça pressão
sobre a broca e desligue o dispositivo. Identifi que e
elimine a causa do bloqueio da ponta de broca.
Antes de aplicar novamente a broca de diamante na
peça, verifi que se a ponta de broca gira livremente. É
possível que a broca não seja iniciada se a ponta de broca
bloquear e que a ferramenta seja sobrecarregada. Além
disso, neste caso a broca de diamante pode deslizar da
ferramenta.
Ao fi xar o engenho de furar na peça, assegure-se de
que a ancoragem possa segurar a máquina durante a
perfuração. É possível que a ancoragem se solte e que o
engenho de furar deslize da peça em caso de peças fi nas
ou porosas.
Se o engenho de furar for fi xado na peça com uma
almofada de vácuo, sempre coloque a almofada de
vácuo numa superfície plana, limpa e não porosa. Não
a aplique em superfícies revestidas como azulejos ou
materiais compósitos. Se a peça não estiver fi xada de
forma lisa, plana ou boa, a almofada de vácuo pode
deslizar da peça.
Assegure-se de que haja um vácuo sufi ciente durante
a perfuração. Se o vácuo não for sufi ciente, a almofada
de vácuo poderá deslizar da peça.
Não faça perfurações quando a máquina só estiver
fi xada com a almofada de vácuo, a não ser que se trate
de perfurações para baixo. Se o vácuo não for sufi ciente,
a almofada de vácuo deslizará da peça.
Ao perfurar paredes ou tetos, assegure-se de que
pessoas e a área de trabalho no outro lado sejam
protegidas. A ponta de borca poderia sair no outro lado ou
a amostra de perfuração poderia cair.
Não use a ferramenta para trabalhos acima do nível da
cabeça com refrigeração a água. Se a água entrar na
ferramenta elétrica, o risco de choque elétrico fi cará maior.
32
PORTUGUES
DR 350 TV
..................................... 610 mm
.................................... 0-45 °
..................................... 350 mm
................391 x 523 x 1042 mm
.................................... 19,5 kg
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
Na perfuração de núcleos no pavimento, geralmente as
amostras de perfuração caem da ponta de broca. Assegure
uma proteção sufi ciente das pessoas e dos espaços
abaixo da área de perfuração.
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos
com a máquina, usar sempre óculos de protecção.
Vestuário de protecção, bem como máscara de pó,
sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção
auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a
saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma
máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um
perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta
de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente
durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso
pode levar a um recuo repentino com uma alta força
reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da
ferramenta de inserção, observando as instruções de
segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a
operação.
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
de gás e água.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O suporte da perfuradora de diamante funciona como
apoio para as perfuradoras de diamante Milwaukee,
devendo ser instalado no solo ou na parede com o auxílio
de buchas.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto
descrito sob „Dados técnicos" corresponde com todas as
disposições relevantes da diretiva 2006/42/CE e dos
seguintes documentos normativos harmonizados.
EN 62841-1:2015
EN 62841-3-6:2015
Winnenden, 2020-01-03
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXÃO DE ÁGUA
Para perfurações de núcleo é necessário usar água.
Assegure um fl uxo de água sufi ciente!
Um fl uxo de água sufi ciente ao furo sempre deve estar
assegurado. A broca trepanadora está equipada com um
sistema de fl uxo, no qual a água é guiada ao furo através
da ponta de broca e, a seguir, retorna ao longo da ponta
de broca. A água destina-se a arrefecer o local perfurado e
a lavar os detritos de perfuração.
MANUTENÇÃO
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças
sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja
substituição não esteja descrita devem ser substituídos
num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a
brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de
assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho
pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente
ou directamente da Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha,
indicando o tipo da máquina e o número de seis posições
na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a fi cha da tomada.
Leia atentamente o manual de instruções antes
de colocar a máquina em funcionamento.
Use luvas de protecção!
Use protectores auriculares!
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar
com a máquina.
Use um capacete.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.
Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores
não devem ser jogados no lixo doméstico.
Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser
colectados separadamente e entregues a uma
empresa de reciclagem para a eliminação
correcta.
Solicite informações sobre empresas de
reciclagem e postos de colecta de lixo das
autoridades locais ou do seu vendedor
autorizado.
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
PORTUGUES
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières