Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE DE'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Forced Air Propane Heater DXH70CFAV
Chauffage électrique à air forcé DXH70CFAV
Calentador eléctrico de aire forzado DXH70CFAV
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
If you have questions or comments, contact us.
855-805-5745 • www.dewalt.com
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant
pas lu les présentes directives d'assembler, de régler
ou de faire fonctionner cette fournaise.
Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
2017 JM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXH70CFAV

  • Page 1 Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE DE’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Forced Air Propane Heater DXH70CFAV Chauffage électrique à air forcé DXH70CFAV SAVE THESE INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Calentador eléctrico de aire forzado DXH70CFAV...
  • Page 2 Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 3 WARNING: Extreme caution must be used when any heater is used by vided with the products, or loss of parts. IN NO EVENT SHALL DeWalt® BE or near children or invalids and whenever the heater is left operating and LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES unattended.
  • Page 4 HIGH TEMPERATURE CONTROL: 221°F (105°C) BATTERY PRECAUTIONS WARNING: CERTIFIED FOR USE WITH PROPANE ONLY CHARGER OPERATION WARNING: CERTIFIED FOR USE WITH DEWALT RECHARGEABLE BATTERY WARRANTY BATTERY /CHARGERS PACKS REFER TO CHART BELOW A LIST OF APPROVED BATTERIES EXPLODED VIEW Approved Battery Packs...
  • Page 5 OPERATING PRECAUTIONS Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up). Secure them WARNING from falling or being knocked over and protect them from damage. Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m), (Canada) 10 ft. This is a propane, direct-fired, forced air heater. It’s intended use is primarily (3m) from the heater and do not direct exhaust toward containers within temporary heating of buildings under construction, alteration or repair.
  • Page 6 Properly trained service people must repair any leaks, check for further ODOR FADE WARNING leakages, and then relight the appliance for you. DANGER ODOR FADING-NO ODOR DETECTED Asphyxiation Hazard • Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor •...
  • Page 7: Maintenance And Storage

    START: • Fan locked rotor (something stopping the fan from rotating) The DXH70CFAV heater is equipped with a blower fan switch, located • Minimum RPM detected on the control panel of the heater. Press the on/off switch to start the •...
  • Page 8: Size And Capacity Of Propane Cylinders Required

    Heater operation times will with the heater. IMPORTANT Match the color stripe on the hang tag attached depend on the DEWalt battery being to the hose assembly with the color on the label located near the propane inlet used. For more information contact fitting on the heater.
  • Page 10: Important Safety Instructions For All Battery Chargers

    When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension WARNING: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only DEWALT contains at least the minimum wire size. The following table shows the rechargeable battery packs.
  • Page 11: Regulatory Notices

    • Disconnect the charger from the outlet before attempting any The DCB107, DCB115 battery charger (Fig. 1) is designed to charge DeWALT cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the 12–20V Max* lithium ion battery packs. This charger requires no adjustment battery pack will not reduce this risk.
  • Page 12 Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery their useful life have already been paid by DeWALT. In some areas, it is illegal pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
  • Page 13: Important Charging Notes

    The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages. continuously. The battery pack is fully charged and may be used at this If this occurs, place the lithium-ion battery pack on the charger until it is fully time or left in the charger.
  • Page 14: Warranty & Service

    Do not use water or any 1 YEAR FREE SERVICE cleaning solutions. DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, Storage Recommendations for free, any time during the first year after purchase.
  • Page 16 Description Part # Description Part # Rear Plastic Guard 40664 Retainer clip 40691 Fan Assembly 40684 Battery Connector 40692 Steel Restraint Plate 40663 Ignition Board 28809 Valve Bracket 28805 Control Board 40693 Thermocouple Assembly 27933 Lower Base 40669 Burner Mesh Assembly 40685 Fuel Inlet Fitting 40694...
  • Page 17 NOTES...
  • Page 18 1 year from date of purchase. DeWalt® will repair or replace this product free of charge if it has been prove to be defective within the 1 year period, and is returned at customer expense with proof of purchase to DeWalt®...
  • Page 19 Definiciones: Indicaciones de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte.
  • Page 20 áreas donde pueda haber vapores de gasolina, pintura ni otros líquidos incorporación de cualquier aditamento no suministrado con los productos inflamables. o pérdida de partes. EN NINGÚN CASO DeWalt® SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE, NI POR ADVERTENCIA: Debe ponerse mucho cuidado cuando el calefactor NINGÚN DAÑO DERIVADO DEL USO INDEBIDO O MODIFICACIÓN DE...
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR ADVERTENCIA: CERTIFICADO PARA GAS PROPANO SOLAMENTE GARANTÍA DE LA BATERÍA/CARGADOR ADVERTENCIA: CERTIFICADO PARA USAR CON BATERÍAS RECARGABLES PLANO DE DESPIECE DEWALT SOLAMENTE. CONSULTE EL CUADRO POR UNA LISTA DE BATERÍAS LISTA DE PARTES APROBADAS. BATERÍAS PAROBADAS 20 V MÁX.* FLEXVOLT®...
  • Page 22: Precauciones De Utilización

    PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN Utilice únicamente suministro de propano con RECUPERACIÓN DE VA- POR. Si tiene alguna pregunta sobre la recuperación de vapor, consulte a ADVERTENCIA su proveedor de propano. Este calentador es un calentador de propano de caldeo directo a aire forzado. Monte los tanques de propano verticalmente (válvula hacia arriba).
  • Page 23 ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR PELIGRO DISIPACIÓN DEL OLOR ‑ NO SE DETECTA NINGÚN OLOR Peligro de asfixia • Algunas personas tienen problemas de olfato. Algunos no pueden detectar • No utilice este calefactor para calentar locales habitados por personas. el olor del químico artificial añadido al propano (LP) o al gas natural.
  • Page 24: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Esto puede ocurrir cuando ENCENDIDO: • Se tapa o se contamina la entrada de aire del ventilador (polvo de yeso, El calefactor DXH70CFAV está equipado con un interruptor para el etc.) ventilador soplador, situado en el panel de control del calefactor. Pre- •...
  • Page 25 18kg 45kg tería DEWalt que se utilice. Por mayor cerca del acople de entrada del propano en el calentador. No utilice partes información, llame a servicio al cliente al alternativas.
  • Page 26 Diagrama de cableado DXH70CFAV Si se va a reemplazar cualquier de los cables originales suministrados con la unidad, deberá reemplazarse con un cable de 18AWG / 600V / 105C o su equivalente.
  • Page 27 • Estos cargadores no están diseñados para otra cosa que no sea cargar baterías recargables DeWALT. Cualquier otro uso podría causar riesgos de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
  • Page 28 El cargador de baterías DCB107, DCB115 (Fig. 1) está diseñado para cargar • Desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar limpiar‑ baterías DeWALT de iones de litio de 12-20 V máx.* Este cargador no requiere lo. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Remover la batería no ningún ajuste, y está...
  • Page 29 Los reglamentos acerca de materiales peligrosos (HMR) del níquel o de iones de litio gastadas a un centro de servicio DeWALT autorizado Departamento de transporte de los EE.UU. prohíbe transportar baterías en o a su tienda local para su reciclado.
  • Page 30 Cuando la carga haya terminado, la luz roja permanecerá constantemente La herramienta se apagará automáticamente si se dispara este sistema de encendida. La batería estará completamente cargada y se puede utilizar o protección electrónico. Si pasa eso, coloque la batería de iones de litio en el dejar en el cargador.
  • Page 31 NOTA: No debe guardar las baterías completamente descargadas. Deberá La garantía queda anulada si la batería es alterada de cualquier forma. DeWALT no se responsabiliza por cualquier lesión causada por alteraciones y puede cargar la batería antes de usarla.
  • Page 33 No. Descripción Parte No. Descripción Parte Gancho de retención 40691 Rejilla plástica posterior 40664 Ventilador 40684 Conector de la batería 40692 28809 Placa de acero de sujeción 40663 Placa de encendido 40693 Soporte de la válvula 28805 Placa de control Ensamble del termopar 40669 27933...
  • Page 34 NOTES...
  • Page 35 GARANTÍA LIMITADA Dewalt® garantiza la calidad del material y la fabricación de sus calefactores y accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Dewalt® reparará o reemplazará este producto sin cargo si presentara des- perfectos dentro del primer año tras realizada la compra, siempre y cuando el...
  • Page 36 Définitions : Directives de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque terme des mises en garde. Veuillez lire le manuel attentivement et porter une grande attention à ces symboles. DANGER : Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, résultera en décès ou blessure grave. AVERTISSEMENT : Indique situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résulter en un décès ou en blessure grave ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en blessure mineure ou modérée.
  • Page 37: Que Faire Si Vous Sentez Du Gaz

    AVERTISSEMENT : Il faut être très prudent lorsqu’un radiateur est utilisé ou de la perte de pièces. EN AUCUN CAS DeWalt NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF, NI...
  • Page 38 AVERTISSEMENT : CERTIFIÉ POUR UTILISATION AVEC DU PROPANE UNIQUEMENT GARANTIE DE LA PILE/DES CHARGEURS AVERTISSEMENT : CERTIFIÉ POUR UTILISATION AVEC LES BLOCS PILES RECHAR‑ GEABLES DEWALT, SE RÉFÉRER À LA LISTE DES PILES APPROUVÉES CI‑DESSOUS VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES BLOCS PILES APPROUVÉS...
  • Page 39: Précautions D'opération

    PRÉCAUTIONS D’OPÉRATION Monter les cylindres de propane à la verticale (soupape d’arrêt vers le haut). Prévenir leur chute ou protéger contre les chocs et contre tout AVERTISSEMENT dommage. Ceci est un radiateur au propane, à feu direct et à ventilation forcée. Il est conçu Localisez les réservoirs de propane d'au moins 2,13m (7 pi) (US) du pour usage principal de chauffage temporaire des immeubles en construction, en radiateur et 3 m (10 pi) au Canada et ne dirigez pas l'évacuation vers les...
  • Page 40: Odeur Du Carburant Gazeux

    la fuite de gaz. Faire en sorte qu’ils ventilent l’immeuble et la zone avant d’y re- AVERTISSEMENT : ESTOMPEMENT DE L’ODEUR tourner. Uniquement du personnel de service qualifié peut effectuer la réparation DANGER d’une fuite, vérifier la présence d’autres fuites, et rallumer l’appareil pour vous. Risque d’asphyxie ESTOMPEMENT DE L’ODEUR ‑...
  • Page 41: Démarrage

    Cela peut survenir dans les cas suivants : DÉMARRAGE : 1. Le radiateur DXH70CFAV est équipé d’un commutateur du ventilateur de • Blocage ou contamination de l’entrée du ventilateur (présence de poussière soufflante, localisé sur le panneau de commande du radiateur. Appuyer sur de cloison sèche, etc.)
  • Page 42: Taille Et Capacité Requises Pour Les Cylindres De Propane

    • Ne pas faire fonctionner un radiateur endommagé. Superficie en pieds Augmentation de température requise • Utiliser uniquement le même type de pile que celui d’origine DeWALT. cubes d’espace à • Ne pas jeter les piles dans un feu. Ses cellules peuvent exploser. Voir «...
  • Page 43: Schéma De Câblage Dxh70Cfav

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DXH70CFAV Si l'un des fils d'origine fournis avec l'unité doit être remplacé, il doit être remplacé par un fil 18AWG / 600V / 105C ou son équivalent.
  • Page 44 Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge, et de la capa- sure, charger seulement les blocs piles rechargeables de marque DEWALT. cité en courant indiqué sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser ATTENTION : Les autres types de pile peuvent surchauffer et exploser, et un fil de calibre plus fort.
  • Page 45: Instructions Importantes De Sécurité Pour Tous Les Blocs Piles

    équipement cause une interférence nuisible à la réception radiophonique • Charger les blocs piles seulement dans des chargeurs DeWALT spécia- ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équi- lement désignés.
  • Page 46 Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui piles) à la fin de leur vie utile a déjà été payé par DeWALT. Dans aurait subi un fort choc, qui aurait chuté, sur lequel on aurait marché dessus ou certaines régions, il est illégal de placer des piles au nickel cadmium, nickel et...
  • Page 47: Délai Pour Trop Chaud/Froid

    3. L’achèvement de la charge sera indiqué par le témoin lumineux rouge qui geur, et attendre qu’il soit rechargé complètement. s’illuminera en continu. Le bloc-piles est alors pleinement chargé et il peut Notes importantes concernant la recharge être utilisé dès maintenant, ou laissé dans le chargeur. 1.
  • Page 48: Montage Mural

    à cloison sèche (achetées séparément) DeWALT procèdera à la réparation, sans frais, de toute défaillance attribuable à un défaut de d’une longueur minimale de 1 po (25,4 mm), avec un diamètre de la tête de vis matériau ou de main-d’œuvre, pendant une période de trois (3) ans suivant la date d’achat.
  • Page 50 No Description Pièce No Description Pièce Protecteur arrière en plastique 40664 Clip de retenue 40691 40684 40692 Assemblage du ventilateur Connecteur de pile Plaque de contrainte en acier 40663 Plaquette de circuit d’ignition 28809 28805 40693 Support de vanne Plaquette de contrôle 27933 Ensemble de thermocouple Base inférieure...
  • Page 51 NOTES...
  • Page 52: Radiateur Sans Fil Au Propane À Ventilation Forcée Pour La Construction Dxh70Cfav

    DEWALT , GUARANTEED TOUGH ainsi que le schème jaune et noir sont des marques déposées de DEWALT Industrial Tool Co., utilisés sous licence. © DEWALT, 2017. EGI/Enerco Group Inc. Sous licence de Dewalt Industrial Tool Co...

Ce manuel est également adapté pour:

F340661

Table des Matières