Télécharger Imprimer la page
Franke HEAVYDUTY HDTX0020 Notice De Montage Et De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour HEAVYDUTY HDTX0020:

Publicité

Liens rapides

HEAVYDUTY
HDTX0020
2000108112
7612982185366
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
HDTX0021
2000108113
7612982185373
HDTX0022
2030005341
7612982223495
Sanitärkombination
Combi-unit
Unité prison
Combi-unit
Prison unit
Zestaw sanitarny
Kombinace WC a umyvadla
WC -istuin-pesuallasyhdistelmä

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke HEAVYDUTY HDTX0020

  • Page 1 HEAVYDUTY HDTX0020 HDTX0021 HDTX0022 2000108112 2000108113 2030005341 7612982185366 7612982185373 7612982223495 Montage- und Betriebsanleitung Sanitärkombination Installation and operating instructions Combi-unit Notice de montage et de mise en service Unité prison Instrucciones de montaje y servicio Istruzioni per il montaggio e l'uso Combi-unit Montage- en bedrijfsinstructies Prison unit...
  • Page 2 HDTX0020 HDTX2021 HDTX2022 HDTX0020, HDTX0021, HDTX0022 2× 1× 6× 6× 1× 4× - 2 -...
  • Page 3 HDTX0020 HDTX0021 - 3 -...
  • Page 4 HDTX0022 HDTX0020 - 4 -...
  • Page 5 HDTX0021 HDTX0022 - 5 -...
  • Page 6 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► The fitting must be operated only with origi- ► Armatur nur mit original Sieb betreiben! nal mesh filters! ►...
  • Page 7 Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec ► Provozovat armaturu jen s originálními les filtres d'origine ! sítky! ►...
  • Page 8: Montage- En Bedrijfsinstructies

    Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки! ► Utilizzare la rubinetteria esclusivamente ► Эксплуатировать арматуру только с con i filtri originali! оригинальными...
  • Page 9: Montage

    Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio - 9 -...
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 - 12 -...
  • Page 13 - 13 -...
  • Page 14 - 14 -...
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 16 -...
  • Page 17 Papier nachfüllen EN Refill paper NL Papier bijvullen CS Doplnit papír FR Ajouter du papier PL Uzupełnij papier FI Paperin uudelleen täyttö ES Rellenar papel SV Fyll på papper RU Дозаправить бумагу IT Ricaricare carta Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement...
  • Page 18 Spülwasservolumen einstellen EN Setting the flush-water volume NL Spoelwatervolume instellen CS Nastavte množství splachovací vody FR Régler le débit d'eau de PL Ustawienie ilości wody do FI Määritä huuhteluvesimäärä rinçage spłukiwania ES Ajustar volumen del agua de SV Ställ in spolvattenmängd RU Отрегулировать...
  • Page 19 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione - 19 -...
  • Page 20 Funktionsteil wechseln EN Remove functional part NL Functie-element demonteren CS Demontovat funkčí díl FR Démonter l'élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny FI Kunnossapito ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной детали IT Smontaggio dell'elemento funzionale - 20 -...
  • Page 21 Oberteil wechseln EN Change the headwork NL Bovendeel vervangen CS Vyměňte vrchní díl FR Changement la partie PL Wymiana części górnej FI Vaihda yläosa supérieure SV Byt topp RU Заменить верхнюю часть ES Cambiar elemento superior IT Sostituzione dell'elemento superiore - 21 -...
  • Page 22 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1..2000104389 EFLSY0005 2..2000104835 EAQLN0020 3..2000106164 EAQLN0018 4..2000105612 EFLSY0036 5..
  • Page 23 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 23 -...