Publicité

Liens rapides

ATLAS NEO
EN
Installation and service manual
Installations- und Serviceanleitung
DE
Manuel d'installation et d'entretien
FR
NL
Installatie- en onderhoudshandleiding
Manuale per l'installazione e il servizio di assistenza
IT
ES
Manual de instalación y servicio
Manual de instalação e de assistência
PT
Εγκατάσταση και εγχειρίδιο συντήρηση
EL
DA
Installations- og servicevejledning
Installasjons- og servicemanual
NO
Installations- och servicehandbok
SV
FI
Asennus- ja huolto-ohje
LT
Montavimas ir techninė priežiūra
LV
Uzstādīšanas un apkopes rokasgrāmata
Paigaldus- ja hooldusjuhend
ET
Montážní a servisní návod
CS
PL
Instrukcja montażu i serwisowania
Návod na inštaláciu a obsluhu
SK
Priročnik za namestitev in servisiranje
SL
Priručnik za instalaciju i servisiranje
SR
Szerelési és szerviz útmutató
HU
Priručnik za instalaciju i servis
HR
RO
Manual de instalare și service
Ръководство за монтаж и обслужване
BG
Посібник зі встановлення та обслуговування
UK
RU
Руководство по установке и обслуживанию
Kurulum ve servis kılavuzu
TR
ZH
AR
Kitchen Faucet
Küchenmischer
Robinet de cuisine
Keukenkraan
Rubinetto cucina
Grifo de cocina
Misturadora de cozinha
Μπαταρία κουζίνα
Køkkenblandingsbatteri
Kjøkkenkran
Köksblandare
Keittiöhana
Virtuvinis maišytuvas
Virtuves jaucējkrāns
Köögikraan
Kuchyňská baterie
Bateria kuchenna
Kuchynský kohútik
Kuhinjska pipa
Kuhinjska slavina
Mosogató csaptelep
Kuhinjska slavina
Robinet de bucătărie
Кухненски кран
Кухонні змішувачі
Кухонный смеситель
Mutfak Musluğu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke Atlas Neo

  • Page 1 ATLAS NEO Installation and service manual Kitchen Faucet Installations- und Serviceanleitung Küchenmischer Manuel d‘installation et d‘entretien Robinet de cuisine Installatie- en onderhoudshandleiding Keukenkraan Manuale per l‘installazione e il servizio di assistenza Rubinetto cucina Manual de instalación y servicio Grifo de cocina Manual de instalação e de assistência...
  • Page 3 180˚ Ø25 Ø45 50 Max M34x1.5 Ø45 50 Max M34x1.5 Ø45 50 Max M34x1.5 Tap Atlas Neo Spray Side HP with Jet Shower SS Version 180˚ Ø45 50 Max M34x1.5 Ø45 50 Max M34x1.5 Ø45 50 Max M34x1.5 – 3 –...
  • Page 4 Tap Atlas Neo Swivel Window Side HP SS Version Ø25 180˚ Ø25 Ø45 50 Max M34x1.5 Ø45 50 Max M34x1.5 Tap Atlas Neo Nozzle Window Side HP SS Version Ø25 Ø25 180˚ Ø45 50 Max M34x1.5 Ø45 50 Max M34x1.5 Tap Atlas Neo Swivel Window Side LP SS Version Ø25...
  • Page 5 Ø25 Ø45 50 Max M34x1.5 Tap Atlas Neo Nozzle Window Side LP SS Version Ø25 180˚ Ø45 50 Max M34x1.5 Ø45 50 Max M34x1.5 D E F G >65 mm – 5 –...
  • Page 6 – 6 –...
  • Page 7 ø35 mm 7 Nm R max > 50mm – 7 –...
  • Page 8 B C E 400 g 600 g R max > 50 60-70 mm – 8 –...
  • Page 9 R max > 50 – 9 –...
  • Page 10 R max > 50 400 g 60-70 mm – 10 –...
  • Page 11 – 11 –...
  • Page 12 30mm 2,5mm www.franke.com – 12 –...
  • Page 13: Periodic Checks

    Periodic checks Check connection and shower hoses periodically for the following: – Watertightness – Corrosion – Mechanical damage Use original spare parts only. Replace damp or dripping hoses. Replace hoses with rusty or oxidized surfaces. Replace hoses that show signs of mechanical damage. Flush all pipes thoroughly before installation.
  • Page 14: Contrôles Périodiques

    Contrôles périodiques Contrôler les flexibles de raccordement et de douche périodiquement sur les points suivants : – étanchéité à l'eau – corrosion – dommage mécanique Utilisez exclusivement des pièces détachées d'origine. Remplacez les flexibles humides ou qui gouttent. Remplacez les flexibles présentant des surfaces rouillées ou oxydées. Remplacez les flexibles qui montrent des signes de dommage mécanique.
  • Page 15: Controlli Periodici

    Controlli periodici E ettuare periodicamente i seguenti controlli sui flessibili di collegamento e sul flessibile della doccetta: – Tenuta stagna – Corrosione – Danni meccanici Utilizzare solo parti di ricambio originali. Sostituire i flessibili che risultano umidi o gocciolano. Sostituire i flessibili che presentano superfici arrugginite o ossidate. Sostituire i flessibili che presentano segni di danni meccanici.
  • Page 16: Verificações Periódicas

    Verificações periódicas Verifique os tubos de ligação e do chuveiro periodicamente quanto ao seguinte: – Estanqueidade à água – Corrosão – Danos mecânicos Utilize apenas peças sobresselentes originais. Substitua os tubos que estejam húmidos ou a pingar. Substitua os tubos com superfícies ferrugentas ou oxidadas. Substitua os tubos que mostrem sinais de danos mecânicos.
  • Page 17 Periodisk kontrol Undersøg forbindelse og bruseslanger periodisk for følgende: – Vandtæthed – Tæring – Mekanisk skade Brug udelukkende originale reservedele. Udskift fugtige eller dryppende slanger. Udskift slanger med rustbelagte eller oxiderede overflader. Udskift slanger med tegn på mekanisk skade. Skyl alle rør grundigt igennem før installation. Driftsdata Værdi Driftstryk (ideelt)
  • Page 18: Regelbundna Kontroller

    Regelbundna kontroller Kontrollera regelbundet anslutningen och duschslangarna med avseende på följande: – Vattentäthet – Korrosion – Mekanisk skada Använd endast originalreservdelar. Byt ut fuktiga eller droppande slangar. Byt ut slangar med rostiga eller oxiderade ytor. Byt ut slangar som visar tecken på mekanisk skada. Spola grundligt alla rör före installation.
  • Page 19 Reguliarūs patikrinimai Periodi kai patikrinkite, ar jungtys ir du arna neturi i po ymi : – Nesandarumas – Korozija – Mechaniniai pa eidimai Naudokite tik originalias atsargines dalis. Dr gnas ar vanden leid ian ias arnas pakeiskite. Pakeiskite arnas, kuri pavir ius sur dij s arba oksidav sis. Pakeiskite mechanini pa eidim po ymius turin ias arnas.
  • Page 20: Pravidelné Kontroly

    Perioodilised kontrollid Kontrollige ühendust ja du ivoolikuid perioodiliselt järgneva osas: – veetihedus – korrosioon – mehaanilised kahjustused Kasutage ainult originaalvaruosi. Asendage niisked või tilkuvad voolikud. Asendage roostese või oksüdeerunud pinnaga voolikud. Asendage mehaaniliste kahjustustega voolikud. Loputage enne paigaldamist torud korralikult läbi. Tööandmed Väärtus Töösurve (ideaalne)
  • Page 21 Kontrola okresowa Sprawdza w e przy czeniowe i w e do wyci ganej wylewki pod k tem: – wodoszczelno ci, – korozji, – uszkodze mechanicznych. U ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych. Wymieni nasi kni te lub nieszczelne w e. Wymieni w e, których powierzchnia jest skorodowana lub utleniona.
  • Page 22 Intervalni pregledi Povezavo in cevi tu a preverite glede naslednjega: – vodotesnost; – korozija; – mehanske po kodbe. Uporabljajte samo originalne rezervne dele. Zamenjajte vla ne cevi oz. cevi, ki pu ajo. Zamenjajte cevi z zarjavelimi ali oksidiranimi povr inami. Zamenjajte cevi, ki ka ejo znake mehanskih po kodb.
  • Page 23: Rendszeres Ellenőrzések

    Rendszeres ellenőrzések Rendszeresen ellen rizze a csatlakozót és a zuhanytöml t a következ k tekintetében: – vízszivárgás – korrózió – mechanikus sérülés Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon. Cserélje ki a szivárgó vagy csöpög töml ket. Cserélje ki a rozsdás vagy oxidált felület töml ket. Cserélje ki a töml ket, ha mechanikus sérülés van rajtuk.
  • Page 24 Verificări periodice Verifica i periodic conexiunile i orificiile du ului pentru urm toarele: – Etan eitate – Coroziune – Defec iuni mecanice Utiliza i numai piesele originale de schimb. Înlocui i furtunurile deteriorate sau care picur . Înlocui i furtunurile ruginite sau cu suprafa a oxidat . Înlocui i furtunurile care arat semne de deteriorare mecanic .
  • Page 25: Периодические Проверки

    Періодичні перевірки – – – Техніко-експлуатаційні дані Значення 14,5 60° C 140° F 70° C 158° F Периодические проверки – – – Технико-эксплуатационные Значение данные 14,5 60° C 140° F 70° C 158° F – 25 –...
  • Page 26: Periyodik Kontroller

    Periyodik kontroller Ba lantı ve du hortumlarını periyodik olarak a a ıdakiler bakımından kontrol edin: – Su geçirmezlik – Korozyon – Fiziksel hasar Sadece orijinal yedek parçaları kullanın. Nemli veya su damlatan hortumları de i tirin. Yüzeyleri paslı veya oksitlenmi olan hortumları de i tirin. Fiziksel hasar belirtisi gösteren hortumları...
  • Page 27 – – – – – – – 27 –...
  • Page 28 Tap Atlas Neo Swivel Side HP SS Version 7. 1 7. 2 1. 1 – 28 –...
  • Page 29 Tap Atlas Neo Nozzle side HP SS Version 7. 1 7. 2 1. 1 – 29 –...
  • Page 30 Tap Atlas Neo Spray Side HP with Jet Shower SS Version 7. 1 1. 1 – 30 –...
  • Page 31 Tap Atlas Neo Swivel Window Side HP SS Version 7. 1 7. 2 1. 1 – 31 –...
  • Page 32 Tap Atlas Neo Nozzle Window Side HP SS Version 7. 1 1. 1 – 32 –...
  • Page 33 Tap Atlas Neo Swivel Window Side LP SS Version 7. 1 1. 1 – 33 –...
  • Page 34 Tap Atlas Neo Nozzle Window Side LP SS Version 7. 1 7. 2 1. 1 – 34 –...
  • Page 36 Phone +358 15 341 11 Melbourne 3175 Thailand Poland Phone +61 3 9700 9100 France Franke (Thailand) Co., Ltd. Franke Polska Sp. z o.o. Franke France S.A.S. Belgium Bangkok 10110 05-090 Raszyn 60230 Chambly Franke N.V. Phone +66 2 013 7900...

Table des Matières