Sommaire des Matières pour Novoferm NovoSpeed Heavy Outdoor
Page 1
Assembly instructions NovoSpeed Heavy High Speed door Outdoor Montageanleitung NovoSpeed Heavy Outdoor Schnelllaufrolltor Manuel d‘application NovoSpeed Heavy Outdoor Porte a enroulement rapide Montagehandleiding NovoSpeed Heavy Outdoor Snelroldeur Manual de Instalación NovoSpeed Heavy Outdoor Puerta de Alta Velocidad Manual de instalação NovoSpeed Heavy Outdoor Porta de alta velocidade...
Page 20
Inspection finale ........52 Français Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité Novoferm. Ce produit a été conçu et produit conformément au système de qualité ISO 9001. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes et bien plus.
Utilisez toujours des vous soudez ou meulez, car la poussière et Par exemple, immobilisez le rouleau supéri- • Novoferm Nederland BV décline toute outils spéciaux pour cela. d'autres substances inflammables eur avec un chariot élévateur avant de le responsabilité...
Assurez-vous que le linteau Assurez-vous que multiples. et les cadres sont droits et le sol est lisse et Signalez immédiatement à Novoferm Netherlands BV tout dommage dû au transport. • de niveau. de niveau dans la zone de la porte.
4. Installation Installation des montants repère Faites un repère sur le mur près des deux Utilisez des boulons pour fixer les guides cadres de la porte à une hauteur d'environ muraux sur les cadres de la porte. 1 m. Les deux repères doivent être parfaitement horizontaux l'un par rapport Retirez les serre-joints et vérifiez à...
Page 25
4.10 4.11 rouleau supérieur support clé moteur entretoise palier de Placez la manivelle dans le moteur. Vérifiez la hauteur de l'ouverture de la porte. bride 4.12 4.13 Installation du rouleau supérieur et du moteur Break-away (option) Placez l'entretoise et le palier de la bride deux deux côtés du rouleau supérieur sur l'arbre.
Page 26
4.15 4.17 4.18 Installation des carénages de protection 4.19 Installation de la cellule photoélectrique de sécurité Fixez les carénages de protection avec 2 X 4.16 Installation du système tendeur 2 boulons M8. Installez la cellule photoélectrique de (le cas échéant): voir fig. 4.15 sécurité...
4.21 Installez la boîte de jonction de la lame palpeuse. Cela met fin à la partie mécanique de l'installation. Reportez-vous au manuel ad hoc pour installer le système de commande. Le système de commande peut être fourni avec un commutateur magnétique ou avec un contrôleur de fréquence. Assurez-vous que vous Fixez la boîte de jonction du câble spiralé...
5 Inspection finale Boîtier de commande approuvé Sécurité approuvé Boutons-poussoirs sur le boîtier 34. Cellule photoélectrique de sécurité * 24. Interrupteur d'arrêt 35. Lame palpeuse * CHECK Conformity 25. Câblage général 36. Rideau lumineux * ...
Page 56
Copyright English Deutsch All rights reserved. Nothing in this publication Alle Rechte vorbehalten. Diese Unterlage may be reproduced and/or published by means einschließlich aller Zeichnungen. Schemata of printing, photocopy, microfilm or any other etc. darf nicht ohne unser ausdrückliche means without the prior written permission of schriftliche Genehmigung durch Druck, the supplier.
Page 57
NOVOFERM NEDERLAND B.V. Postbus 33 4180 BA Waardenburg NL Tel.: 0418-654700 E-Mail: industrie@novoferm.nl www.novoferm.nl NOVOFERM INTERNATIONAL Tel.: 088-8888-240 E-Mail: export@novoferm.nl...