Avvertenze E Consigli Importanti; Sicurezza Generale; Utilisation; Nettoyage - Electrolux ER 8137 I Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI

é molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme allÕapparecchiatura per
qualsiasi futura consultazione. Se lÕapparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad unÕaltra
persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere
messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo,
dunque, di volerle leggere attentamente prima dÕinstallare e di utilizzare lÕapparecchiatura.

Sicurezza generale

Qualora questa apparecchiatura, munita di
¥
chiusura magnetica, venisse usata in
sostituzione di una con chiusura a scatto,
consigliamo di rendere questÕultima inservibile.
CioÕ eviterˆ che i bambini, giocando, vi
rimangano intrappolati, con grave pericolo per la
loro vita.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di
¥
procedere a qualsiasi operazione di pulizia e
manutenzione (come nel caso di sostituzione
della lampadina, sulle apparecchiature che ne
sono provviste).
QuestÕapparecchiatura • stata progettata per
¥
essere utilizzata da persone adulte. Fare
attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino
con lÕintento di giocarvi.
é pericoloso modificare o tentare di modificare
¥
le caratteristiche di questÕ apparecchiatura.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel
¥
circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e
la ricarica deve essere effettuata esclusivamente
da personale autorizzato dallÕazienda.
Prestare la massima cura nella
¥
movimentazione per non dannegiare parti del
circuito refrigerante onde evitare possibili
fuoriuscite di fluido.
LÕapparecchiatura non deve essere collocata
¥
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata
¥
dellÕapparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dellÕapparecchiatura deve
¥
ricevere una sufficiente circolazione dÕaria e
deve essere evitato qualsiasi danno al
circuito refrigerante.
Solo per i congelatori (esclusi incassati): una
¥
collocazione ottimale • la cantina.
Non introdurre apparecchi elettrici allÕinterno
¥
dellÕapparecchiatura (ad es. gelatiera)
Assistenza / Riparazioni
Ogni eventuale modifica che si rendesse
¥
necessaria allÕimpianto elettrico domestico, per
poter installare lÕapparecchiatura, dovrˆ essere
eseguita solo da personale abilitato.
28
Mai riparare lÕapparecchiatura da soli. Le
¥
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il
Centro di Assistenza pi• vicino ed esigere solo
.
ricambi originali
Uso
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
¥
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.
Le migliori prestazioni si hanno con temperature
¥
dellÕambiente comprese tra +18¡C e +43¡C
(Classe T); + 18¡C e +38¡C (Classe ST); +16¡C
e +32¡C (Classe N); +10¡C e +32¡C (Classe
SN); la classe di appartenenza Ž riportata sulla
targa matricola ubicata nella cella a fianco del
vano verdura.
Attenzione: al di fuori delle temperature
ambiente indicate dalla classe climatica di
appartenenza di questo prodotto, si devono
osservare le seguenti indicazioni: quando la
temperatura ambiente scende al di sotto del
valore minimo pu˜ non essere garantita la
temperatura di conservazione nel vano
congelatore; pertanto si consiglia di consumare
al pi• presto gli alimenti in esso contenuti .
In tutte le apparecchiature ci sono delle superfici
¥
che si coprono di brina. A seconda del modello,
tale brina pu˜ essere eliminata automaticamente
(sbrinamento automatico) oppure manualmente.
Non tentare mai di togliere la brina con un
oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare
irrimediabilmente lÕevaporatore. Utilizzare a tale
scopo lÕapposita paletta fornita con
IÕapparecchiatura.
Non mettere mai nello scompartimento a bassa
¥
temperatura (congelatore o conservatore) bibite
gassate: possono esplodere.
Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non
¥
riempire fino allÕorlo i recipienti muniti di
coperchio.
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro
¥
mezzo artificiale per accelerare il processo di
sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
Non usare mai oggetti metallici per pulire
¥
lÕapparecchiatura; essa potrebbe venir
danneggiata.
Stampato su carta riciclata
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Renseignements pour lÕŽlimination des matŽriaux dÕemballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation - Nettoyage - Mise en service - RŽglage de la tempŽrature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisation - CongŽlation - Conservation des produits surgelŽs - DŽcongelation - Gla•ons . . . . . . . .18
Utilisation - RŽfrigŽration - ElŽments modulables - Balconnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conseils - Conseils pour la rŽfrigeration - Conseils pour la congŽlation - Conseils pour la . . . . . . . . . .
surgŽlation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien - Nettoyage - Arr•t prolongŽ - Remplacement de lÕampoule - DŽgivrage . . . . . . . . . . . . . .21
Anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Informations techniques - Installation - Emplacement - Branchement Žlectrique . . . . . . . . . . . . .23
Installation - Instructions pour lÕencastrement - RŽversibilitŽ des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

UTILISATION

Nettoyage

LÕappareil Žtant convenablement installŽ, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
lÕeau ti•de savonneuse, pour enlever lÕodeur
caractŽristique de ÇneufÈ.
NÕutilisez pas de produits abrasifs, de
poudre ˆ rŽcurer ni dÕŽponge mŽtallique.
Mise en service
Branchez la prise de courant et ouvrez la porte.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des
aiguilles dÕune montre au-delˆ de la position ÇOÈ
(arr•t).
LÕappareil est ainsi en Žtat de fonctionnement.
RŽglage de la tempŽrature
La tempŽrature est rŽglŽe automatiquement et peut
•tre augmentŽe (moins froid) en tournant le bouton
vers les numŽros les plus bas ou bien diminuŽe
(plus froid) en le tournant vers les numŽros les plus
ŽlevŽs.En tout cas, lÕexacte position doit •tre
repŽrŽe en considŽrant que la tempŽrature interne
dŽpend des facteurs suivants:
¥
tempŽrature ambiante;
¥
frŽquence dÕouverture des portes;
¥
quantitŽ dÕaliments conservŽs;
¥
emplacement de lÕappareil.
Une position moyenne est la plus indiquŽe.
Pour arr•ter le fonctionnement, placez lÕindicateur
du bouton en correspondance du symbole ÇOÈ.
Important
Si le thermostat est rŽglŽ sur la position de froid
maximum, lorsque la tempŽrature ambiante est
ŽlevŽe et que l'appareil est plein, il est possible
que le compresseur fonctionne en rŽgime
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
formation excessive de givre sur la paroi
postŽrieure ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil. Pour Žviter
cet inconvŽnient, placez le thermostat sur une
position moins ŽlevŽe, de fa•on ˆ permettre un
dŽgivrage automatique et, par consŽquent, des
Žconomies de courant.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières