Publicité

Liens rapides

Notice sur la garantie et les droits d'auteur
Les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à des modifications sans
notification au préalable et n'engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des
erreurs apparaîtraient dans ce document.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite quant à la justesse, la
qualité et la précision des informations contenues dans ce document. En aucun cas, la
responsabilité du constructeur ne pourra être engagée dans le cas de dommages directs,
indirects et accidentels de toutes défectuosités des produits ou d'erreurs pouvant se
trouver dans ce document.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que dans un but
d'identification et les marques déposées, noms de produits et marques de produits
présents dans ce document ont été déposés et appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par la loi internationale des droits de
propriétés. Tout droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne pourra être reproduite,
transmis ou transcrite sans la permission écrite et exprimée du constructeur et des auteurs
de ce manuel.
Si vous ne configurez pas correctement la carte mère, causant ainsi son dysfonctionnement
ou son endommagement, nous ne pouvons en aucun cas endosser la responsabilité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abit KR7A-133

  • Page 1 Notice sur la garantie et les droits d’auteur Les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à des modifications sans notification au préalable et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce document. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite quant à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel de l’utilisateur de la KR7A-133/KR7A-133R Table des Matières CHAPTER 1. INTRODUCTION A LA KR7A-133/KR7A-133R ....1-1 1-1. KR7A-133/KR7A-133R .......1-1 ARACTERISTIQUES DE LA ARTE 1-2.....................1-2 PECIFICATIONS 1-3..................1-4 ISTE DES CCESSOIRES 1-4. KR7A-133/KR7A-133R.......1-5 IAGRAMME DU OUT POUR LA CHAPTER 2.
  • Page 4 APPENDICE B. INSTALLATION DU SYSTEME DE SURVEILLANCE DU MATERIEL................B-2 APPENDICE C. GUIDE DE LA MISE A JOUR DU BIOS ......C-2 APPENDICE D. RESOLUTION DES PROBLEMES (BESOIN D’ASSISTANCE?)..............D-2 APPENDICE E. COMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE ..E-2 KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 5: Chapter 1. Introduction A La Kr7A-133/Kr7A-133R

    La KR7A-133/KR7A-133R dispose d'une fonction Ultra DMA 133 intégrée. Cela signifie qu'elle offre un débit HDD plus rapide améliorant l'ensemble des performances du système. L'Ultra DMA 133 est la norme la plus récente pour les dispositifs IDE.
  • Page 6: Specifications

    Deux canaux des ports IDE maîtres du bus prenant en charge jusqu'à quatre dispositifs Ultra DMA 33/66/100/133 (KR7A-133 uniquement). Et deux canaux (IDE3 et IDE4) des ports IDE maîtres du bus prenant en charge jusqu'à quatre dispositifs HDD aux spécifications Ultra DMA 33/66/100/133...
  • Page 7 Introduction à la KR7A-133/KR7A-133R Un port Parallèle (EPP/ECP) Deux Ports Série Deux connecteurs USB Une barrette USB pour deux canaux USB supplémentaires 6. Divers Format ATX Un slot AGP, six slots PCI Connecteur intégré Wake on LAN Connecteur intégré IrDA TX/RX Connecteur intégré...
  • Page 8: Liste Des Accessoires

    % Un câble en nappe 80 fils/40 broches pour les dispositifs IDE Ultra DMA 133, Ultra DMA 100, Ultra DMA 66 ou Ultra DMA 33 maîtres ou esclaves (KR7A-133 uniquement) % Deux nappes de connexion 80-fils/40-broches pour les périphériques IDE maîtres et esclaves Ultra DMA 133, Ultra DMA 100, Ultra DMA 66 ou Ultra DMA 33 (KR7A-133R Uniquement) % Une nappe pour lecteurs de disquettes 3.5”...
  • Page 9: Diagramme Du Lay-Out Pour La Kr7A-133/Kr7A-133R

    Introduction à la KR7A-133/KR7A-133R 1-4. Diagramme du Lay-out pour la KR7A-133/KR7A-133R Illustration 1-1. Emplacement des composants sur la KR7A-133/KR7A-133R Manuel de I’utilisateur...
  • Page 10 Chapitre 1 KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 11: Chapter 2. Installez La Carte Mere

    Installez la Carte Mère Chapter 2. Installez la Carte Mère La carte mère KR7A-133/KR7A-133R non seulement offre tout l’équipement standard des ordinateurs de bureau classiques, mais propose aussi une grande flexibilité pour permettre de futures mises à jour. Ce chapitre présentera pas à pas tout cet équipement standard et aussi, de la façon la plus complète possible, les possibilités d’évolution.
  • Page 12 Vous pouvez après insérer doucement le CPU dans le socket A. Une fois cela finie, poussez le levier vers le bas, à sa position originelle et vous devriez sentir le mécanisme de maintien du Socket A s‘enclencher. Vous avez alors terminé l’installation de votre processeur. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 13 Installez la Carte Mère Notes à propos de l’installation du dissipateur Du fait que le processeur produit énormément de chaleur en fonctionnement, nous vous suggérons d’utiliser un dissipateur de chaleur approuvé par AMD pour refroidir et maintenir la température de votre CPU dans les valeurs recommandées.
  • Page 14: Chassis

    Dans cette situation, la surface du CPU n’est pas entièrement en contact avec le dissipateur. Si vous démarrez le système à ce moment là, votre processeur sera immédiatement endommagé. Vérifiez toujours ce point à la fin de l’installation du dissipateur. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 15: Installez La Carte Mère Sur Le Châssis

    Installez la Carte Mère 2-2. Installez la Carte Mère sur le Châssis La plupart des châssis d’ordinateur ont une base sur laquelle se trouvent de nombreux trous de vissage qui permettent à la carte mère d’être à la fois fermement maintenue et d’être protégée des courts-circuits. Il existe deux façons de fixer la carte mère sur le châssis: ! avec des vis de fixation ! ou avec des espaceurs...
  • Page 16: Installer La Mémoire Système

    à une masse dans le but de décharger l’électricité statique emmagasinée sur vos vêtements ou votre corps. Etape4. Localisez les sockets d’expansion DDR DIMM 184-pins. Etape 5. Insérez le module mémoire dans le socket DDR DIMM comme illustré dans l’illustration. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 17 DDR d'1 Go installés. En d'autres termes, le BIOS et le système d'exploitation n'indiqueront que 3,5 Go. Pourquoi la mise sous tension est plus longue pour le système KR7A-133/KR7A-133R ? Y a-t-il un problème de compatibilité de mémoire ? (KR7A-133/KR7A-133R et une autre carte chipset KT266A) Lorsque le système KR7A-133/KR7A-133R est mis sous tension, le BIOS lance une vérification de la...
  • Page 18: Connecteurs Et Switches

    La plupart des modules de 1 Go de mémoire DDR disponibles maintenant consiste en une puce mémoire 64 M x 4, ce qui n'est pas compatible avec la carte mère KR7A-133/KR7A-133R. Avant d'acheter le module de mémoire, nous recommandons aux utilisateurs de vérifier avec attention les spécifications de la mémoire que le...
  • Page 19 Installez la Carte Mère Illustration 2-7. Tous les connecteurs et Switches de la KR7A-133/KR7A-133R Premièrement, regardons les connecteurs présents et utilisables sur les KR7A-133/KR7A-133R ainsi que leurs fonctions. (1). ATX1: Connecteur d’entrée de Courant ATX Branchez ici le câble de votre alimentation sur le connecteur ATX1.
  • Page 20 IR ou de votre périphérique IR au connecteur IR1. Cette carte mère supporte les taux de transfert de l’IR standard. Remarque: Faites attention à la position des broches et à leur orientation. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 21 Installez la Carte Mère 2-11 Numéro du Nom ou Signification du Signal Numéro du Nom ou Signification du Signal Ground No Connection IR_TX IR_RX Remarque: Faites attention à la position des broches et à leur orientation. (4). WOR1: Connecteur Wake On Ring Si vous possédez une carte modem interne qui supporte cette fonctionnalité, vous pouvez alors connecter le câble spécifique de votre carte modem à...
  • Page 22 Remarque: Faites attention à la position des broches et à leur orientation. Numéro de Nom ou signification du Numéro de Nom ou signification du Signal broche Signal broche VCC0 Données 1 + VCC1 Masse Données0 - Masse Données 1 - Données0 + KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 23 Installez la Carte Mère 2-13 (8). CCMOS1: Cavalier pour Décharger le CMOS Le cavalier CCMOS1 décharge la mémoire du CMOS. Lors de l’installation de votre carte mère, assurez-vous que ce cavalier est positionné en mode Opération Normal (pin 1 et 2 fermés). Voyez la figure 2-8. Illustration 2-8.
  • Page 24 Insérez le câble du Suspend LED sur les pins 9 et 10. Si vous installez dans une mauvaise direction, la lumière du LED ne s’allumera pas correctement. Remarque: Faites attention à la position des broches et à leur orientation. Pour la liste des significations des pins des PN1 et PN2, référez-vous au tableau 2-2. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 25 Installez la Carte Mère 2-15 Tableau 2-2. Liste de définitions des pins des PN1 et PN2 Nom PIN Signification du signal Nom PIN Signification du signal PIN 1 +5VDC PIN 1 Masse PIN 2 Sans connexion PIN 2 Entée Reset PIN 3 Masse PIN 3 Sans connexion PIN 4 Inhibition du signal clavier...
  • Page 26 ! Une marque rouge sur le câble désigne habituellement l'emplacement de la broche N°1. Vous devez faire correspondre la broche n°1 du connecteur IDE avec le fil n°1 du câble, avant d'insérer la nappe de connexion dans le connecteur IDE. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 27 Illustration 2-11. Connecteurs du panneau arrière de la KR7A-133/KR7A-133R La Figure 2-11 vous montre les connecteurs du panneau arrière de la KR7A-133/KR7A-133R, ces connecteurs servent à y connecter des périphériques externes à la carte mère. Nous allons décrire plus bas quel périphérique peut être connecté...
  • Page 28 Vous pouvez brancher d’autres périphériques qui supportent ce protocole de communication comme des scanners, etc. Note Ce chapitre contient beaucoup de schémas colorés ou de photos. Nous vous recommandons fortement de lire ce chapitre en utilisant le fichier PDF inclus dans votre CD-ROM afin d’en profiter. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 29: Introduction Au Bios

    Introduction au BIOS Chapter 3. Introduction au BIOS Le BIOS est un programme logé dans une puce de mémoire Flash sur la carte mère. Ce programme n’est pas effacé quand vous éteignez votre ordinateur. On fait parfois référence à ce programme en tant que programme de “boot”.
  • Page 30 éteint. Si la batterie qui alimente le CMOS est vide, vous perdez alors toutes les données emmagasinées dans le CMOS. Nous vous recommandons de ce fait d’écrire sur papier tous les paramètres de votre matériel et de coller une étiquette avec la géométrie de votre HDD. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 31 Introduction au BIOS ™ 3-1. CPU Setup [SOFT MENU III] ™ Le CPU peut être configuré à travers un switch programmable (CPU SOFT MENU III), destiné à remplacer les méthodes traditionnelles de configuration manuelle du CPU (DIP Switch, cavaliers). Cette fonction vous autorise à...
  • Page 32 Les spécifications de tous les CPUs actuels sont déjà inclues dans les configurations par défaut. A moins d’être très familier avec les paramètres du CPU, il est très facile de commettre des erreurs en configurant manuellement. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 33: [Soft Menu ™ Iii]

    Introduction au BIOS Solutions en cas de problème de démarrage du à une mauvais paramétrage de la fréquence CPU: Normalement, si la configuration de la fréquence CPU est incorrecte, vous ne pourrez pas démarrer l’ordinateur. Dans ce cas, éteignez et rallumez le système plusieurs fois. Le CPU utilisera automatiquement ces paramètres par défaut pour démarrer.
  • Page 34: Standard Cmos Features Setup Menu

    Vous pouvez spécifier ici la date: mois (mm), jour (dd) et année (yy) IDE Primary Master / Slave and IDE Secondary Master / Slave: Ces items possèdent des sous-menu qui offrent d’autres options. Vous pouvez vous référer à la figure suivante pour voir quelles options vous sont disponibles. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 35 Introduction au BIOS Illustration 3-3B. Ecran IDE Primary Master Setup IDE HDD Auto-Detection: Appuyez sur la touche Entrée pour laisser le BIOS auto-détecter tous les paramètres détaillés des disques durs (HDD). Si l’auto détection est un succès, les valeurs correctes seront montrées dans les items restants de ce menu.
  • Page 36 (aussi appelé la tête de lecture/écriture). Vous pouvez configuré le nombre de têtes de lecture/écriture. La quantité minimale est de 0, le nombre maximum que vous pouvez entrer ici est 255. " Precomp: La quantité minimale est de 0, le nombre maximum étant de 65536. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 37 Introduction au BIOS Warning Utiliser une valeur de 65536 signifie qu’aucun disque dur existe. " Landing Zone: C’est une zone non utilisée du disque dur (située dans les cylindres les plus proches de l’axe de rotation) où les têtes vont se placer quand l’alimentation est coupée. La quantité minimale est 0, le maximum que vous pouvez entrer ici est 65536.
  • Page 38: Advanced Bios Features Setup Menu

    CPU L2 Cache ECC Checking (Vérification ECC du cache Niveau 2 du CPU): Deux options sont disponibles: Enabled ou Disabled. Le réglage par défaut est Enabled. Cet élément est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de vérification ECC de la mémoire cache niveau 2 du CPU. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 39 Floppy ) LS120 ) HDD-0 ) SCSI ) CDROM ) HDD-1 ) HDD-2 ) HDD-3 ) ZIP100 ) LAN ) Disabled ) Back to Floppy. (KR7A-133 Seulement) Floppy ) LS120 ) HDD-0 ) SCSI ) CDROM ) HDD-1 ) HDD-2 ) HDD-3 ) ZIP100 ) LAN ) ATA133RAID ) Disabled ) Back to Floppy.
  • Page 40 Cette option spécifie la version de MPS que la carte mère utilisera. Trois options sont disponibles: 1.1 ) 1.4. MPS signifie Multi-Processor Specification (Spécifications Multi-Processeurs). Si vous utilisez un vieux système d’exploitation pour un fonctionnement avec deux processeurs, veuillez régler cette option à 1.1. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 41 Introduction au BIOS 3-13 OS Select For DRAM > 64MB: Quand la mémoire système est plus grande que 64MB, la méthode de communication entre le BIOS et le système d’exploitation diffère d’un OS à un autre. Si vous utilisez OS/2, sélectionnez alors OS2; Si vous utilisez un autre OS, sélectionnez Non-OS2.
  • Page 42: Advanced Chipset Features Setup Menu

    Entrée pour modifier les valeurs. Quand vous avez fini de configurer le chipset, appuyez sur Echap pour retourner au menu principal. Note Les paramètres de cet écran sont pour les ingénieurs, les utilisateurs techniquement compétents. Ne modifiez absolument pas les valeurs de cet écran à moins d’en comprendre pleinement les significations et les conséquences. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 43 Introduction au BIOS 3-15 DRAM Clock/Drive Control (Contrôle fréquence/pilote DRAM): Cet élément vous permet de régler plusieurs options relatives aux paramètres DRAM. Si vous ne comprenez pas ce que chaque élément fait, veuillez conserver les réglages par défaut. De mauvais réglages peuvent provoquer une instabilité...
  • Page 44 " Active to Precharge (Tras) (Activation vers Précharge (Tras)): Deux options sont disponibles: 5T ou 6T. Le réglage par défaut est 6T. Valeur de synchronisation Tras = Temps d’activation minimum de la banque de l’activation vers la précharge de la même banque. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 45 Introduction au BIOS 3-17 " Active to CMD (Trcd) (Activation vers Commande (Trcd)): Deux options sont disponibles: 2T ou 3T. Le réglage par défaut est 3T. Valeur de synchronisation Trcd = RAS vers Latence CAS + Délai commande lect/Ecr DDR DQS Input Delay (Retard d’entrée DQS DDR): Deux options sont disponibles: Auto ou Manual.
  • Page 46 " AGP Driving Value (Valeur de Conduction AGP): Cet élément vous permet de régler la force de conduction AGP. Vous pouvez entrer le nombre HEX dans cette section. Le nombre minimum est 0000, et le nombre maximum est 00FF. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 47 Introduction au BIOS 3-19 AGP Fast Write (Ecriture rapide AGP): Deux options sont disponibles: Disabled ou Enabled. Le réglage par défaut est Disabled. Si votre adaptateur AGP peut supporter cette fonction, alors vous pouvez choisir Enabled. Dans le cas contraire, choisissez Disabled.
  • Page 48 Deux options sont disponibles: Disabled ou Enabled. Le réglage par défaut est Disabled. Le chipset intègre un buffer 32-bit à écriture décalée pour accepter les cycles à transaction retardée. Sélectionnez Enabled pour supporter la compatibilité avec les spécifications PCI version 2.1. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 49: Integrated Peripherals Setup Menu

    Introduction au BIOS 3-21 3-5. Integrated Peripherals Setup Menu Dans ce menu, vous pouvez modifier les périphériques intégrés d’E/S, l’adresse des ports E/S et d’autres paramètres matériels. Illustration 3-6A. Ecran du Menu par défaut des Périphériques intégrés VIA OnChip IDE Device (Périphérique IDE VIA OnChip): Cet élément vous permet de régler plusieurs éléments relatifs aux paramètres des périphériques IDE VIA OnChip.
  • Page 50 élevée, meilleur est le taux de transfert des données pour les périphériques IDE. Cependant, cela ne signifie pas que la plus haute valeur de MODE peut être sélectionnée. Vous devez tout d’abord être sûr que votre périphérique IDE supporte ce MODE. Dans le cas contraire, le disque dur sera incapable de fonctionner correctement. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 51 Introduction au BIOS 3-23 Super IO Device (Périphérique Super ES): Cet élément vous permet de régler différents éléments relatifs aux paramètres du périphérique Super E/S. Illustration 3-6C. Ecran du périphérique Super ES Onboard FDD Controller (Contrôleur intégré FDD): Deux options sont disponibles: Disabled ou Enabled. Le réglage par défaut est Enabled. C’est utilisé pour activer ou désactiver le contrôleur intégré...
  • Page 52 Lo”. Si le BIOS de votre carte mère utilise “No” et “Yes” pour représenter cet élément, vous devez le positionner au même réglage que la KR7A-133/KR7A-133R. Cela signifie que vous devez le régler à “No, Yes” afin de faire correspondre les vitesses d'émission et de réception. Si vous ne le faites pas, vous n'arriverez pas à...
  • Page 53: Power Management Setup Menu

    Introduction au BIOS 3-25 " ECP Mode Use DMA (Le Mode ECP ustilise le DMA): Deux options sont disponibles: 1 ) 3. Le réglage par défaut est 3. Lorsque le mode sélectionné pour le port parallèle intégré est ECP ou ECP+EPP, le canal DMA sélectionné peut être 1 (Canal 1) ou 3 (Canal 3).
  • Page 54 (pilotes). Si vous voulez savoir si vos périphériques ou cartes additionnelles supportent l’ACPI ou non, veuillez contacter leurs constructeurs respectifs pour plus d’informations. Si vous désirez en apprendre plus sur l’ACPI et ses spécifications, veuillez aller à l’adresse suivante: KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 55 Introduction au BIOS 3-27 http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm Note: si vous activez la fonction ACPI dans le BIOS setup, la fonction SMI ne fonctionnera pas. L’ACPI requiert un système d’exploitation compatible ACPI. Les fonctions de l’ACPI comprennent: ! Plug and Play (énumération des périphériques et des Bus inclue) et fonctions APM, normalement contenues dans le BIOS.
  • Page 56 Rev. 1.0, section 9.3.2 pour plus de détails sur l’initialisation du BIOS. Du point de vue logiciel, cet état est fonctionnellement le même que l’état S2. Les différences opérationnelles peuvent être que les ressources d’alimentation qui pouvaient être ON dans l’état S2 ne KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 57: Mode Veille

    Introduction au BIOS 3-29 sont peut être plus disponibles dans l’état S3. De même, les périphériques additionnels peuvent être dans des états logiquement plus bas D0, D1, D2, ou D3 dans l’état S3 qu’ils ne l’étaient en état S2. De façon similaire, certains évènements de réveil peuvent fonctionner en S2 mais plus en S3.
  • Page 58 Voici une liste des IRQ (Requêtes d’interruption - Interrupt ReQuests) et une liste des événements. Lorsqu’un périphérique d’E/S souhaite obtenir l’attention du système d’exploitation, il provoque une IRQ ou un événement. Lorsque le système est prêt à répondre à la demande, il s’interrompt et réalise l’opération. Illustration 3-7B. Menu de Détection d’Activité IRQ/Event KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 59 Introduction au BIOS 3-31 VGA: Deux éléments sont disponibles: OFF ou ON. Le réglage par défaut est OFF. Lorsqu’il est réglé à ON, n’importe quel événement se produisant sur le port VGA réveillera un système qui a été mis en veille. LPT &...
  • Page 60 " IRQ11 (Réservé): Le réglage par défaut est Disabled. " IRQ12 (Souris PS/2): Le réglage par défaut est Enabled. " IRQ13 (Coprocesseur): Le réglage par défaut est Enabled. " IRQ14 (Disque dur): Le réglage par défaut est Enabled. " IRQ15 (Réservé): Le réglage par défaut est Disabled. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 61: Pnp/Pci Configurations Setup Menu

    Introduction au BIOS 3-33 3-7. PnP/PCI Configurations Setup Menu Dans ce menu, vous pouvez changer les INT# et IRQ# du bus PCI et d’autres réglages matériels. Illustration 3-8A. Menu de Réglages des Configurations PnP/PCI PNP OS Installed (Système d’exploitation PNP Installé): Deux options sont disponibles: No ou Yes.
  • Page 62 Deux options sont disponibles: Disabled ou Enabled. Le réglage par défaut est Enabled. Si vous avez besoin de libérer une autre IRQ, vous pouvez choisir de désactiver cet élément. Cependant, dans certaines ® situations, Windows 95 peut provoquer un mauvais fonctionnement du port USB ou d’autres problèmes! KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 63 Introduction au BIOS 3-35 PIRQ 0 Use IRQ No. ~ PIRQ 3 Use IRQ No. (PIRQ_0 Utilise IRQ No. ~ PIRQ_3 Utilise IRQ No.): Onze options sont disponibles: Auto, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15. Le réglage par défaut est Auto. Cet élément permet au système de spécifier automatiquement les numéros d’IRQ pour les périphériques installés dans les slots PCI.
  • Page 64: Pc Health Status Setup Menu

    Cinq options sont disponibles: Désactivé ) 60℃/140℉ ) 65℃/149℉ ) 70℃/158℉ ) 75℃/167℉. Le paramètre par défaut est Désactivé. Vous pouvez ainsi régler la température de mise à l'arrêt du processeur. Si la température du processeur dépasse la valeur configurée, le système sera mis à l'arrêt afin KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 65: Load Fail-Safe Default

    Introduction au BIOS 3-37 d'éviter toute surchauffe du processeur. Shutdown when CPUFAN Fail (Mise à l'arrêt lors de toute panne du ventilateur de l'UC): Deux options sont disponibles: Désactivé ou Activé. Le paramètre par défaut est Désactivé. Si vous réglez ce paramètre sur Activé, le système forcera la mise à...
  • Page 66: Save & Exit Setup

    Appuyer <Entrée> sur cet item amène une demande confirmation: Quit without saving (Y/N)? Y Cette option vous permet de sortir du BIOS Setup sans sauvegarder aucun changement en CMOS. Les sélections précédentes restent actives. Ceci vous fait sortir du BIOS Setup et redémarrer le système. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 67: Chapter 4. Guide De Configuration Du Raid

    Guide de Configuration du RAID Chapter 4. Guide de Configuration du RAID Pour des détails sur le concept du RAID, nous vous conseillons d’aller sur notre site WEB dans la section “Technological Terms” ou ailleurs sur internet.. Nous ne le décrirons pas dans ce manuel. 4-1.
  • Page 68: L E Menu De Reglage Du Bios (Bios Setting Menu )

    Si vous vous trompez, vous pouvez copier les données vides sur le disque de données, ce qui provoquerait la création de deux disques vides! 4-3-1. OPTION 1: Create RAID Cet item vous permet de créer un espace RAID. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 69 Guide de Configuration du RAID Après avoir sélectionné la fonction dans le menu principal, pressez la touche <Entrée> pour entrer dans le sous-menu affiché ci-dessous: Array Mode: Cet élément vous permet de choisir le mode RAID approprié pour la zone RAID désirée. Il y a un choix de quatre modes.
  • Page 70 Cette option permet de sélectionner le disque que vous souhaitez reconstruire en vue de la préparation d’une zone de disque miroir (Mirror Disk Array). Après avoir choisi la fonction que vous voulez dans le menu principal, vous pouvez presser la touche <Entrée> pour accéder au sous-menu indiqué ci-dessous: KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 71 Guide de Configuration du RAID " Select Source Disk: Cette option permet de sélectionner le disque source. La taille du disque source doit être plus petite ou égale à la taille du disque cible. " Select Target Disk: Cette option permet de choisir le disque cible. La taille du disque cible doit être plus grande ou égale à...
  • Page 72 Utilisez les flèches haut/bas pour choisir l’option du menu “Set Boot Disk” puis pressez <Entrée>. Dans le “Channel Status”, sélectionnez le canal que vous désirez voir utilisé comme disque bootable puis pressez <Entrée>, un astérisque appar aîtra entre parenthèses. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 73: Installation Du Pilote Hpt 372

    “? Contrôleur de Stockage de Masse PCI” sous “Autres périphériques”. Etape 2: Insérez le CD KR7A-133/KR7A-133R dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme Etape 4 : L’ “Assistant d’installation”...
  • Page 74 “Panneau de configuration” ) “Propriétés Système” ) “Gestionnaire de Périphériques”. Maintenant vous pouvez voir que de nouveaux pilotes sont installés sous “Contrôleurs SCSI (SCSI controllers)”. Etape 7. Une fois que Windows aura terminé l’installation du pilote, cliquez sur “Finish” (Terminer) pour finir l’installation. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 75: Windows ® 2000

    Installation du Pilote HPT 372 ® 5-3. Windows 2000 Etape 1: Insérez le CD KR7A-133/KR7A-133R dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme doit s’exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, vous pouvez aller sur le CD et lancer le fichier exécutable se trouvant dans le répertoire principal de votre CD.
  • Page 76 2. Pressez la touche “S” et insérez le disque du pilote HPT 372. Pressez <Entrée> lorsqu’on vous le ® demandera et permettez à Windows 2000 d’installer les pilotes HPT 372. ® 3. Windows 2000 continuera et terminera la procédure d’installation. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 77: Chapter 6. Guide D'installation Administrateur Hpt

    RAID en comparaison avec le mode BIOS. Veuillez insérer le CD KR7A-133/KR7A-133R dans votre lecteur de CD-ROM. Il doit exécuter le programme automatiquement. Dans le cas contraire, vous pouvez aller sur le CD et lancer le fichier exécutable se trouvant dans le répertoire principal de votre CD.
  • Page 78 “Next> (Suivant)” pour continuer. Etape 7: Le système commencera à copier les L’écran d’administrateur RAID apparaîtra fichiers. Vous pourrez consulter la barre de ensuite. Notez qu’une icône de raccourci apparaît pourcentage à l’écran. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 79 Guide d’Installation Administrateur HPT 372 RAID dans la barre d’outils. Elle est utilisée pour vos périphériques est visible au premier coup afficher cet écran à nouveau une fois que vous d’œil. Déplacez votre curseur sur l’icône du avez cliqué sur l’icône de minimisation dans le lecteur que vous souhaitez visualiser et cliquez coin en haut à...
  • Page 80 être différente en fonction de la version du CD que vous possédez. La version que vus utilisez n’a pas d’importance, mais si vous souhaitez utiliser la dernière version de ce logiciel, vous pouvez aller sur notre site WEB ou notre serveur FTP pour voir si une nouvelle version est disponible. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 81: Appendice A. Installation Des Pilotes Via 4 En1 Pour Windows

    Microsoft Corporation. Insérez le CD KR7A-133/KR7A-133R dans votre lecteur de CD-ROM, il doit exécuter le programme automatiquement. Dans le cas contraire, vous pouvez aller sur le CD et lancer le fichier exécutable se trouvant dans le répertoire principal de votre CD. Après son exécution, vous obtiendrez l’écran ci-dessous.
  • Page 82 éléments, veuillez cliquer Normale” (Normally Install) ou “Installation sur le bouton “Next>” (Suivant) pour continuer ® Rapide” (Quickly Install)pour installer les (Windows 2000) pilotes VIA 4-in-1. Si vous choisissez le mode “Installation Rapide” (Quickly Install), ce KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 83 ® ® Installation des pilotes VIA 4 en1 pour Windows 98 SE & Windows 2000 puis cliquez sur le bouton “Next>” (Suivant). ® (Windows 98 SE) Etape 7: Choisissez “Installer le pilote de support du vendeur VIA ATAPI” (Install VIA ATAPI Vendor Support Driver) puis cliquez Etape 9: Choisissez “Installer le VIA AGP sur le bouton “Next>”...
  • Page 84 98 SE dans le lecteur de CD-ROM, ignorez Etape 9: Le programme d’installation affichera simplement le message et passez à l’étape une barre de progression en pourcentage pour suivante. ® l’installation. (Windows 2000) Etape 12: Lorsque l’installation est terminée, le KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 85 ® ® Installation des pilotes VIA 4 en1 pour Windows 98 SE & Windows 2000 Etape 13: Vous pouvez ensuite aller dans “Propriétés Système” (System Properties)pour vérifier que ® les périphériques sont correctement installés. (Windows 98 SE) Manuel de I’utilisateur...
  • Page 86 Appendice A Etape 11: Vous pouvez ensuite aller dans “Gestionnaire de Périphériques” (Device Manager) pour ® vérifier que les périphériques sont correctement installés. (Windows 2000) KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 87: Appendice B. Installation Du Systeme De Surveillance Du Materiel

    La description suivante vous indiquera comment installer le Système de Surveillance du Matériel et comment l’utiliser. Insérez le CD KR7A-133/KR7A-133R dans votre lecteur de CD-ROM. Il doit exécuter le programme automatiquement. Dans le cas contraire, vous pouvez aller sur le CD et lancer le fichier exécutable se trouvant dans le répertoire principal de votre CD.
  • Page 88 Appendice B Ensuite l’assistant décompactera les fichiers nécessaires à l’installation. Vous verrez l’assistant d’installation. L’écran de bienvenue et sa boîte de dialogue apparaîtront. Cliquez sur le bouton “Next >” (Suivant) pour continuer. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 89 Installation du Système de Surveillance du Matériel Maintenant vous pouvez choisir l’emplacement destination où installer les pilotes. Nous vous suggérons d’utiliser le dossier par défaut comme emplacement destination. Après avoir vérifié le dossier, cliquez sur le bouton “Next >” (Suivant). Vous pouvez choisir le nom du dossier programme.
  • Page 90 à jours des pilotes. Vous pouvez sélectionner le programme dans la barre d’outils Démarrer, puis en choisissant Programmes. Vous obtiendrez l’élément appelé “Winbond” ) “Hardware Doctor”. Cliquez dessus, et vous pourrez consulter l’écran ci-dessous. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 91 Installation du Système de Surveillance du Matériel Cet écran montre l’écran du système de surveillance du matériel. Il affiche des informations relatives à la température du système, aux tensions et aux vitesses des ventilateurs. Certains éléments vous permettent de régler les bornes pour les alertes;...
  • Page 92 Appendice B KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 93: Appendice C. Guide De La Mise A Jour Du Bios

    Guide de la Mise à Jour du BIOS Appendice C. Guide de la Mise à Jour du BIOS Nous utiliserons la carte mère SE6 comme un exemple. Tous les autres modèles suivent le même processus. 1. D’abord, vérifiez le nom de modèle et le numéro de version de votre carte mère. Vous les trouverez sur un slot ou à...
  • Page 94 4. Double cliquez sur le fichier que vous avez téléchargé. Ce dernier se décompressera automatiquement en un fichier.bin. 5. Créer une disquette de démarrage avec fichiers nécessaires. Vous pouvez faire votre disquette de démarrage aussi bien dans l’Explorateur de Windows qu’en mode DOS. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 95 Guide de la Mise à Jour du BIOS Après avoir formaté et transféré les fichiers système sur votre disquette, copiez deux fichiers dessus. Un des deux fichiers est l’utilitaire de mise à jour de BIOS “awdflash.exe” et le deuxième est le fichier binaire du BIOS décompressé.
  • Page 96 Autrement, votre système peut ne plus fonctionner. Note Veuillez ne pas utiliser une version de Award flash plus ancienne que la version 7.52C pour mettre à jour le BIOS de votre KR7A-133/KR7A-133R. Autrement, la mise à jour peut échouer ou d’autres problèmes survenir. Note La progression de la mise à...
  • Page 97: Appendice D. Resolution Des Problemes

    Résolution des Problèmes (Besoin d’Assistance?) Appendice D. Résolution des Problèmes (Besoin d’Assistance?) Résolution des Problèmes Carte Mère: Q & R : Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère.
  • Page 98 . Nom de Modèle: Notez le numéro de modèle indiqué dans votre manuel utilisateur. Par exemple: KR7A-133, KR7A-133R, SD7-533, etc. . Version PCB de la Carte Mère: Notez la version PCB de la carte mère étiquetée sur le slot ou à...
  • Page 99 Résolution des Problèmes (Besoin d’Assistance?) . Système d'Exploitation/Applications: Indiquez le système d'exploitation et les applications que vous faites fonctionner sur le système. ® ® ® Par exemple: Windows 98 SE, Windows 2000, Windows XP, etc. . Type du Processeur: Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de votre processeur. Par exemple: (A) Dans l'espace “Marque”, notez “AMD”, dans l'espace “Spécifications”, notez ™...
  • Page 100: Résolution Des Problèmes Raid

    5. Choisissez le sous menu 2 pour choisir le disque cible, le disque nouveau et vide. 6. Choisissez le sous menu 3 pour démarrer le processus de duplication. 7. Une fois le processus de duplication terminé, appuyez sur <Esc> pour quitter le BIOS RAID. KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 101 Résolution des Problèmes (Besoin d’Assistance?) Q: Pourquoi vois-je le message “NO ROM BASIC SYSTEM HALTED” au démarrage? R: Il n’y a aucune partition primaire activée sur votre disque. Veuillez SVP utiliser FDISK ou autres utilitaires pour en créer et configurer un. Faire &...
  • Page 102: Formulaire De Support Technique

    Produit du BIOS Version PCB de la carte mère Version du Pilote Système d'exploitation/Applications Nom du Matériel Marque Spécifications Type du Processeur IDE1 Disque dur IDE2 Lecteur de IDE1 CD-ROM IDE2 Mémoire Système (DDRDRAM) Carte Additionnelle Description du Problème: KR7A-133/KR7A-133R...
  • Page 103: Appendice E. Comment Obtenir Un Support Technique

    3. Vérifiez le ABIT Technical Terms Guide et les FAQ sur notre site WEB. Nous essayons de rendre les FAQ plus utiles et plus riches en informations. Faites-le-nous savoir si vous avez des suggestions à...
  • Page 104 également une bonne politique de retour ou d’échange et la façon dont ils vous servent est une bonne référence pour vos futurs achats. 5. Contactez ABIT. Si vous pensez avoir besoin de contacter ABIT directement, vous pouvez nous envoyer un émail eu département du support technique. Premièrement, contactez l’équipe de support du bureau le plus proche géographiquement de vous.
  • Page 105 été acheté. Vous devriez pouvoir obtenir chez lui un service RMA. 6. Reportez des problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre énorme de emails reçus quotidiennement, nous sommes forcés de donner plus de priorité à certains types de messages qu’à...
  • Page 106 Appendice E KR7A-133/KR7A-133R...

Ce manuel est également adapté pour:

Kr7a-133rKr7aKr7a-raid

Table des Matières