Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
BSP2201.1,
BSP2211.1
Four à vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BSP2201.1

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation et notice d'installation BSP2201.1, BSP2211.1 Four à vapeur...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............   2 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
  • Page 3 Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! très chauds. Les vapeurs de liquides inflammables peuvent ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer s'enflammer dans le compartiment de cuisson le récipient ou l'accessoire chaud du com- à cause des surfaces chaudes (déflagration). partiment de cuisson.
  • Page 4: Nettoyage

    fr Prévention des dégâts matériels 1.5 Nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Respectez ces consignes de sécurité lorsque Les enfants risquent de s’envelopper dans les vous nettoyez cet appareil. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors Les pastilles de détartrage peuvent provoquer de portée des enfants.
  • Page 5: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Les petites pièces non d'origine peuvent endommager Les moules en silicone ne sont pas adaptés au mode l'appareil. combiné avec la vapeur. Utilisez uniquement des petites pièces d'origine, par Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. ▶...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs plats directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le plat suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil Ouvrez toujours la porte de l'appareil jusqu'en butée. 4.1 Appareil Dans cette position, la porte de l'appareil ouverte ne se Cette section contient une vue d'ensemble des compo- rabat pas d'elle-même. sants de votre appareil. 1 2 3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symboles Orange ¡ Premiers réglages ¡ Fonctions principales Utilisez les symboles pour démarrer ou mettre fin à des fonctionnalités ou pour naviguer dans le menu. Bleu ¡ Réglages de base ¡ Nettoyage Symbole Fonction Blanc Valeurs réglables Démarrer Représentation Arrêter...
  • Page 9 Lorsque l'affichage de veille est réglé sur « Arrêt » Il existe différents affichages pour le mode veille. Le lo- dans les réglages par défaut, tournez le sélecteur de go GAGGENAU et l'heure sont préréglés. fonction pour quitter le mode veille.
  • Page 10: Accessoires

    fr Accessoires L'éclairage du compartiment de cuisson s'éteint après 4.4 Ventilateur de refroidissement une courte durée lorsque la porte est ouverte. Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Après avoir retiré les aliments, gardez la porte fermée jusqu'à...
  • Page 11: Autres Accessoires

    Internet ou dans nos brochures : compartiment de cuisson afin de garantir le bon fonc- www.gaggenau.com tionnement de la fonction anti-basculement. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de ATTENTION !
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Réglez le jour souhaité à l'aide du sélecteur rotatif. L’appareil doit être monté et raccordé. Pour passer au réglage du mois, appuyez sur ​ ⁠ . Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU Réglez le mois à l'aide du sélecteur rotatif. apparaît pendant environ 30 secondes, puis l’appareil Pour passer au réglage de l'année, appuyez sur ​...
  • Page 13: Allumer L'appareil

    Utilisation fr Si nécessaire, réglez la température souhaitée à AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! l'aide du sélecteur rotatif. Le bord avant du compartiment de cuisson devient très a L'écran affiche le symbole de chauffe ​ ⁠ . chaud pendant le fonctionnement. a La barre indique en continu l'état de chauffe. Lorsque vous retirez le réservoir d'eau, touchez uni- ▶...
  • Page 14: Fonctions De Minuterie

    fr Fonctions de minuterie 8  Fonctions de minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de mi- Arrêter le minuteur prématurément nuterie qui vous permettent de gérer son utilisation. Appuyez sur ​ ⁠ . a L'écran affiche la fonction « Minuterie ». 8.1 Aperçu des fonctions timer Appuyez sur ​...
  • Page 15: Fin De Cuisson

    Sécurité enfants fr Vous saisissez le temps de cuisson de 40 minutes et a L'écran affiche la température, le mode de fonction- déplacez la fin de cuisson à 15h30. L'électronique cal- nement, le temps de cuisson restant et la fin de cule l'heure du démarrage. L'appareil démarre automa- cuisson.
  • Page 16: Home Connect

    fr Home Connect 10  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- appareil à un appareil mobile pour le commander via seau, l'appareil consomme max. 2 W. l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
  • Page 17: Protection Des Données

    Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglages possibles Explication ​ ⁠ Mise à jour du logi- Dès qu'une nouvelle version du logiciel est disponible, ciel un message apparaît. Le menu Home Connect vous per- met d'installer le nouveau logiciel avec ​ ⁠ . ​...
  • Page 18 Aperçu de l'affichage de Arrêt veille ¡ Heure Arrêt : aucun affichage. Uti- lisez ce réglage pour ré- ¡ Heure + logo GAGGENAU duire la consommation en mode veille de votre appa- ¡ Date reil. ¡ Date + logo GAGGE- Marche : plusieurs affi- chages sont réglables.
  • Page 19: Modifier Les Réglages De Base

    Réglages de base fr Affichage Réglage de base Sélection Description Réglages d‘usine Réinitialiser l'appareil aux Confirmez la question : réglages usine « Effacer tous les réglages personnels et réinitialiser l'appareil aux réglages usine ? » avec ​ ⁠ ou annu- lez avec ​ ⁠ . Lors de sa réinitialisation aux réglages usine, l'appa- reil supprime les recettes...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 12  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 12.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
  • Page 21: Aide Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Conseils appropriés Parois intérieures ¡ Produit de nettoyage Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. du compartiment chaud Des nettoyants pour acier inoxydable adaptés à l'appareil sont en de cuisson vente auprès du service après-vente ou sur Internet.
  • Page 22: Préparer L'aide Au Nettoyage

    fr Nettoyage et entretien Préparer l'aide au nettoyage Pour éviter d'endommager l'appareil, son utilisation est bloquée après des messages répétés. Vous ne pour- Sortez tous les accessoires du compartiment de rez utiliser l'appareil sans restriction qu'après avoir ef- cuisson. fectué le programme de détartrage. Retirez les grilles d'insertion du compartiment de Le programme de détartrage complet dure 1 heure et cuisson.
  • Page 23: Retirer Les Grilles D'insertion

    Dépannage fr Posez le couvercle sur le réservoir d'eau et encli- Remplissez le réservoir d'eau avec 1,7 l d'eau et in- quetez-le. troduisez-le dans l'appareil. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère Validez avec ​ ⁠ . « Max. » avec 1,7 l. d'eau froide. Démarrez le processus de rinçage avec ​ ⁠ . a Un signal sonore retentit dès que le programme de détartrage est terminé.
  • Page 24 fr Dépannage 13.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. tionne pas. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 25: Panne De Courant

    Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Forte sortie de va- Le joint de porte est encrassé ou défait. peur sur les côtés de Nettoyez le joint de porte. la porte. Placez le joint dans la rainure. Un sifflement se pro- Des bruits peuvent se produire lors de la génération de vapeur. duit lors du chauf- C'est normal.
  • Page 26: Mode Démonstration

    fr Mise au rebut Poussez complètement le tuyau d'aspiration ​ ⁠ . Posez le couvercle du réservoir. Assurez-vous que le tuyau d'aspiration n'est pas ‒ plié. 13.4 Mode démonstration Si l'écran affiche ​ ⁠ , le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas. Désactiver le mode démonstration Pour débrancher brièvement l'appareil du secteur, coupez le disjoncteur général ou le disjoncteur dans...
  • Page 27 Comment faire fr ¡ Pour la cuisson à la vapeur, aucun préchauffage ¡ Toutes les indications se réfèrent à un 1 kg de lé- n'est nécessaire pour des températures allant jus- gumes soigneusement nettoyés. qu'à 100 °C. Placez le plat dans le compartiment ¡...
  • Page 28 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Pommes de terre en Récipient de cuisson 30-35 robe des champs, à la vapeur perforé d'environ 50 g Pommes de terre en Récipient de cuisson 35-40 robe des champs, à...
  • Page 29: Poisson - Cuire À La Vapeur À Basse Température

    Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Filet de saumon, de Récipient de cuisson 20-25 150 g à la vapeur perforé Saumon, entier, Récipient de cuisson 65-75 2,5 kg à la vapeur perforé Moules, 1,5 kg Récipient de cuisson 12-15...
  • Page 30: Viande Et Volaille - Cuisson Vapeur Basse Température

    fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Paupiettes de sole, Récipient de cuisson 80-90 17-20 farcies, de 150 g à la vapeur perforé Turbot, de 300 g Récipient de cuisson 80-90 17-20 à...
  • Page 31: Viande Ou Charcuterie - Maintenir Au Chaud

    Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Rosbif, rosé 1 - Récipient de cuisson 70-80 120-180 1,5 kg à la vapeur non per- foré Médaillons de porc, Récipient de cuisson 30-40 bien cuits, de 70 g à...
  • Page 32: Mettre Sous Vide

    fr Comment faire ¡ Pour obtenir un transfert de chaleur uniforme et un 15.8 Cuire sous vide résultat de cuisson parfait, utilisez pour mettre les La cuisson sous-vide consiste à cuire les plats « sous plats sous vide un appareil de mise sous vide pou- vide »...
  • Page 33 Comment faire fr Après la cuisson sous vide, le plat cuisiné peut être ¡ Viande : saisissez-la quelques secondes de chaque amélioré comme suit : côté, brièvement et à feu vif. Vous obtiendrez ainsi ¡ Légumes : saisissez-les brièvement dans une poêle une jolie croûte à la surface de la viande tout en en ou sur le Teppan Yaki pour obtenir des arômes développant un arôme toasté...
  • Page 34 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Température Mode cuisson Temps de cuis- Remarques pients en °C son en min. Quasi de veau, Récipient de cuis- Après la cuisson de 160 g son à la vapeur sur le Teppan Ya- perforé ki ou le gril, sai- sissez brièvement l'aliment des deux côtés à...
  • Page 35 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Température Mode cuisson Temps de cuis- Remarques pients en °C son en min. Steaks de bœuf, Récipient de cuis- Après la cuisson bien cuits, de son à la vapeur sur le Teppan Ya- 180 g perforé ki ou le gril, sai- sissez brièvement l'aliment des deux côtés à...
  • Page 36 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Cabillaud, de 140 g Récipient de cuisson à la vapeur perforé Filet de saumon, de Récipient de cuisson Il est possible de le saisir briève- 140 g à...
  • Page 37 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Température Mode cuisson Temps de cuis- Remarques pients en °C son en min. Tomates cerises, Récipient de cuis- Conseil recette : entières ou cou- son à la vapeur mettre sous vide pées en deux, perforé avec de l'huile 500 g d'olive, du sel et du sucre.
  • Page 38 fr Comment faire Garnitures Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Riz Basmati, Récipient de cuisson 20-25 250 g + 500 ml d'eau à la vapeur non per- foré Boulgour, 250 g + Récipient de cuisson 10-15 250 ml d'eau à...
  • Page 39 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Petits pains blancs à Récipient de cuisson 20-30 Laissez lever les pe- la vapeur ou grosses à la vapeur non per- tits pains 30 minutes brioches fourrées, foré...
  • Page 40: Régénérer - Maintenir Au Chaud

    fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Boulettes de semoule Récipient de cuisson 90-100 12-15 à la vapeur non per- foré Faire fondre du cho- Récipient résistant à 15-20 Couvrez d'un film colat...
  • Page 41: Décongeler

    Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Pâte, pain Par exemple pâte à la levure de boulan- ger, culture de fer- mentation naturelle, levain Pâte, brioche Par exemple pâte à la levure de boulan- ger, culture de fer- mentation naturelle,...
  • Page 42: Extraire Du Jus - Baies

    fr Comment faire ¡ Contrôlez et nettoyez minutieusement les bocaux, 15.15 Mettre en conserve les anneaux en caoutchouc, les attaches et les res- Conservez les fruits et légumes dans des bocaux de sorts. conserve. ¡ Désinfectez les bocaux rincés avant de procéder à ¡...
  • Page 43: Préparer Des Aliments Volumineux

    Service après-vente fr ¡ Pour obtenir du yaourt ferme, ajoutez de la poudre de lait écrémé au lait avant de le chauffer. Utilisez une à deux cuillères à soupe de poudre de lait écré- mé par litre de lait. Préparer des yaourts Plat Accessoires/réci- Tempéra-...
  • Page 44: Déclaration De Conformité

    17  Déclaration de conformité Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. que l’appareil doté de la fonction Home Connect est 100 mW conforme avec les exigences fondamentales et les Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–...
  • Page 45: Conseils D'installation

    Instructions de montage fr ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- 18.2 Conseils d'installation ment à l'indication de puissance sur la plaque si- Respectez les conseils d'installation suivants avant gnalétique et aux prescriptions locales. d'encastrer l'appareil. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit ¡...
  • Page 46: Installer L'appareil Dans Un Meuble Haut

    fr Instructions de montage Lors de l'installation dans un meuble haut, respectez 18.7 Installer l'appareil dans un meuble haut les dégagements. Retirez la sécurité de transport en plastique rouge du loquet de la porte supérieure. Desserrez les vis par l'arrière. ‒ Retirez les cales de transport. ‒...
  • Page 47: Régler La Porte De L'appareil

    Instructions de montage fr Alignez l'appareil exactement à l'horizontale en utili- Desserrez les vis latérales. sant le niveau à bulle. Réglez la porte de l'appareil à l'aide de la vis sans Ouvrez la porte de l’appareil. tête, si nécessaire ouvrez la porte de l'appareil et re- Fixez l'appareil de chaque côté...
  • Page 48: Combiner Un Appareil Avec Un Four

    fr Instructions de montage Resserrez fermement la vis latérales. Insérez l'appareil dans la niche d'encastrement. 18.9 Combiner un appareil avec un four Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série. Installez d'abord le four combi-vapeur, puis le four. Lors d'un encastrement à...
  • Page 52 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bsp2211.1

Table des Matières