Publicité

Liens rapides

AUTOMATISATION
119 BS0 4FR
POUR PORTAILS COULISSANTS
MANUEL POUR L'INSTALLATION
BK 800 - 1200 - 1800 - 2200
BKE 1200 - 1800 - 2200
FR
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME BK 800

  • Page 1 AUTOMATISATION 119 BS0 4FR POUR PORTAILS COULISSANTS MANUEL POUR L’INSTALLATION BK 800 - 1200 - 1800 - 2200 BKE 1200 - 1800 - 2200 Français...
  • Page 2: À Lire Attentivement

    été spécifi quement conçu. Tout autre usage sera • Conservez la zone de manœuvre du portail propre et sans rien donc considéré comme dangereux. La société CAME Cancelli qui risque de l’encombrer. Retirez la végétation se trouvant dans Automatici S.p.A.
  • Page 4: Légende Des Symboles

    009 CCT - Chaîne simple de 1/2”; 009 CGIU - Joint pour chaîne de 1/2”. Important! Vérifi er si les appareils de commande et de sécurité et les accessoires sont d’origine CAME, ce qui permet au système d’être facile à monter et à entretenir.
  • Page 5: Description Des Parties

    Description des parties GROUPE MOTORÉDUCTEUR 1 - Motoréducteur 2 - Support couvre carte 3 - Ailettes de butée de fin de course 4 - Carte base de commande ZBK-ZBKE 5 - Couvercle antérieur du tableau électrique 6 - Porte pour déblocage 7 - Plaque de base 8 - Vis de fixation 9 - Plaques pour vis de fixation...
  • Page 6: Contrôles Préliminaires

    Installation Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté en respectant les normes en vigueur. Contrôles préliminaires Avant de procéder à l’installation, il est nécessaire de: • Contrôler que le battant est rigide et compact et que toutes les roulettes de glissement sont en bon état et correctement graissées. •...
  • Page 7: Fixation De La Plaque Du Moteur

    1 Groupe BK ou BKE 6 Sélecteur a clé 2 Carte de commande incorporée 7 Clignotant de mouvement 3 Récepteur radio 8 Antenne de réception 4 Buttées fi n de course (seulement pour le groupe BK) 9 Photocellules de sécurité 5 Crémaillère 10 Colonne pour photocellule 11 Butée d’arrêt...
  • Page 8: Installation Du Groupe

    Installation du groupe Dans la phase de pose préliminaire, les bro-ches devront dépasser de 5 à 10 mm afi n de permettre les aligne-ments et les réglages nécessaires après la pose. L’accouplement exact avec la ligne de coulissement du portail s’eff ectue par le système de réglage hauteur (breveté) dont le groupe est pourvu, et qui comprend plus précisément: - les trous oblong permettant le réglage horizontal;...
  • Page 9: Fixation Buttées Fins De Course (Serié Bk)

    Fixation buttées fins de course (serié BK) Positionner les ailettes de fi n de course sur la crémaillère. Leur position déterminera la mesure de la course. Remarque: il faut éviter que le portail se porte en butée contre l’arrêt mécanique, aussi bien en ouverture qu’en fermeture. Déblocage manuel du motoréducteur Pour ouvrir la trappe, introduire la clé...
  • Page 10: Carte De Commande

    Carte de commande Description technique La carte de commande doit être alimentée à (120V a.c. ou 230V a.c.) sur - en fermeture, le portail invertit le sens de la marche jusqu’à l’ou- les bornes L et N et elle est protégée en entrée par un fusible (voir tableau). verture totale avec l’activation de la fermeture automatique.
  • Page 11: Branchements Électriques

    Branchements électriques Branchement du moto-réducteur, fin de course ou encoder ZBKE ZBKE (Condensateur) Branchement du groupe fi n de course pour séries Sortie pour branchement Branchement de moteur 230V l’encoder pour séries BKE (a.c.) Modifications sur les branchements électriques dans le cas d’installation du moto-réducteur à droite - Invertir les étapes du moto-réducteur (U;...
  • Page 12 Branchements aux dispositifs de commande Bouton-poussoir de stop (contact N.C.) – Bouton-poussoir d’arrêt de la porte avec exclusion du cycle de fermeture automatique, pour reprendre le mouvement il faut appuyer sur le bouton de commande ou sur la touche de la radiocommande. Sélecteur à...
  • Page 13 Branchements aux dispositifs de securité (photocellule DIR) Sélectionner l’alimenta- tion à 24V c.a./c.c. Contact (N.C.) de «ré enclenchement de l’ouverture pendant la fermeture» - Entrée pour les dispositifs de sécurité type photocellules ou tout autre dispositif conforme aux normes EN 12978. Lors de la fermeture de la porte, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à...
  • Page 14: Branchement Électrique Pour Le Test De Fonctionnalité

    Branchement électrique pour le test de fonctionnalité A chaque commande d’ouverture ou de fermeture, la carte électrique vérifi e l’effi cacité sur les dispositifs de sécurité (photocellules). Une anomalie éventuelle des photocellules est signalée par le clignotement du voyant lumineux sur le tableau de commande (Réf. point 9, page 8), en conséquence toute commande du transmetteur radio ou du bouton-poussoir est annulée.
  • Page 15: Sélections Des Fonctions (Commutateur Dip)

    Sélections des fonctions (commutateur dip) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 ON - Fermeture automatique - Le temporisateur de fermeture automatique est alimenté automatiquement en fi n de course en ouverture.
  • Page 16: Programmation De Fin De Course Pour Carte Zbke

    Programmation de fin de course pour carte ZBKE 1) Fermez le volet de déblocage et insérez le DIP 15 sur ON, le voyant de signalisation du code radio commence à clignoter. 2) Manuellement mettez la porte en fermeture, appuyez sur la touche «CLOSE»...
  • Page 17 Branchement des deux moto-réducteurs couplés avec une seule commande 1) Coordonnez le sens de marche des motoréducteurs «A» et «B», en modifi ant la rotation du moteur «B » (voir branchement du moto-réducteur et des fi ns de course, page 9). 2) Installez le moteur maître (ou pilote) entre A et B, sur la fi...
  • Page 18: Procédure D'installation Pour La Commande À Distance

    Procédure d’installation pour la commande à distance Entrée pour antenne de réception pour Sortie éventuelle du deu- commande à distance - Pour l’ouver- xième canal du récepteur ture et la fermeture de la porte par la radio (contact N.O.). Débit du radiocommande.
  • Page 19: Emetteurs

    Emetteurs voir feuillet d’instructions contenu dans la boîte de la carte de ra- ATOMO diofréquence 001AF43SR AT01 • AT02 AT04 Voir instructions sur la boîte TOUCH TOP-432NA • TOP-434NA TCH 4024 • TCH 4048 TOP-862NA • TOP-864NA TOP-432S TOP-432A • TOP-434A TOP-302A •...
  • Page 20: Mémorisation Du Code Sur La Carte De Commande

    Mémorisation du code sur la carte de commande CH1 = Canal pour commandes directes à une fonction de la centrale du motoréducteur (commande “uniquement ouvrir” / “ouvrir-fermer-inversion” ou “ouvrir-arrêt-fermer-arrêt”, selon la sélection eff ectuée sur les commuta- teurs 2-3). 1) Appuyer sur la touche “CH1” de la carte de base (réf.
  • Page 21: Entretien Périodique

    ISO 14001, au sein de son établissement pour garantir le respect et la sauvegarde de l’environnement. L’utilisateur est prié de continuer cet eff ort de sauvegarde de l’environnement, que CAME considère comme un des facteurs de dévelop- pement de ses stratégies de fabrication et commerciales, en suivant ces brèves indications concernant le recyclage: ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE –...
  • Page 22 HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...

Ce manuel est également adapté pour:

Bk 1200Bk 1800Bk 2200Bke 1200Bke 1800Bke 2200

Table des Matières