Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POMPE DOSATRICI SERIE
DLX DLX/B -VFT/MB E DLX DLX/B-VFT/M
NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
DLX DLX/B-VFT/MB AND DLX DLX/B VFT/M
SERIES METERING PUMPS
OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
POMPE DOSEUSES SERIE
DLX DLX/B -VFT/MB E DLX DLX/B-VFT/M
NOTICE D'INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
BOMBAS DOSIFICADORA SERIE
DLX DLX/B -VFT/MB Y DLX DLX/B-VFT/M
NORMAS PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO
UNI EN ISO 9001 : 2000
9190.ETAD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etatron DLX-VFT/MB Serie

  • Page 1 POMPE DOSATRICI SERIE DLX DLX/B -VFT/MB E DLX DLX/B-VFT/M NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DLX DLX/B-VFT/MB AND DLX DLX/B VFT/M SERIES METERING PUMPS OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE POMPE DOSEUSES SERIE DLX DLX/B -VFT/MB E DLX DLX/B-VFT/M NOTICE D'INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN BOMBAS DOSIFICADORA SERIE DLX DLX/B -VFT/MB Y DLX DLX/B-VFT/M NORMAS PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 3 Via Ghisalba, 13 20021 Ospiate di Bollate (MI) ITALY Tel. 02 35 04 588 Fax 02 35 05 421 ENGLAND ETATRON (U.K.): Chemical Dosing Pumps & Equipment Moor Farm House East Road Sleaford Lincolnshire, NG34 8SP ENGLAND Phone +44 1529 300567 Fax +44 1529 300503...
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICE 1.0 - NORME GENERALI pag. 2 1.1 - AVVERTENZE 1.2 - TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 1.3 - USO PREVISTO DELLA POMPA 1.4 - RISCHI 1.5 - DOSAGGIO DI LIQUIDI NOCIVI E/O TOSSICI 1.6 - MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA POMPA 2.0 - POMPE DOSATRICI A MICROCONTROLLORE SERIE DLX E DLX/B 2.1 - PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2.2 - CARATTERISTICHE TECNICHE 2.3 - MATERIALI A CONTATTO CON L’ADDITIVO...
  • Page 5: Norme Generali

    1.0 - NORME GENERALI 1.1 - AVVERTENZE Leggere attentamente le avvertenze sottoelencate in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. • Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione. • Apparecchio conforme alla direttiva n. 89/336/CEE “compatibilità elettromagnetica” e alla n. 73/23/CEE “direttiva di bassa tensione”...
  • Page 6: Dosaggio Di Liquidi Nocivi E/O Tossici

    1.5 - DOSAGGIO DI LIQUIDI NOCIVI E/O TOSSICI Per evitare danni a persone o cose derivanti dal contatto di liquidi nocivi o dall’aspirazione di vapori tossici, oltre al rispetto delle istruzioni contenute in questo libretto occorre tener ben presenti le seguenti norme: •...
  • Page 7: Pompe Dosatrici A Microcontrollore Serie Dlx E Dlx/B

    VISTE E DIMENSIONI ( Fig. 1) DLX (montaggio a parete) DLXB (montaggio a basamento) 2.0 - POMPE DOSATRICI A MICROCONTROLLORE SERIE DLX e DLX/B 2.1 - PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO II funzionamento della pompa dosatrice è assicurato da una membrana in teflon montata sul pistone di un elet- tromagnete.
  • Page 8: Materiali A Contatto Con L'additivo

    1 : N Ogni “N” contatti ricevuti sul connettore dell'ingresso contatore, la pompa fornisce un’inie- zione di prodotto. Contatti per impulso impostabili tra 0 e 999. USCITA RELE' Contatto normalmente aperto che si chiude in caso di allarme flussostato (AL2) o allarme troppi impulsi (AL3).
  • Page 9: Installazione

    3.0 - INSTALLAZIONE a.- Installare la pompa lontana da fonti di calore in luogo asciutto ad una temperatura ambiente massima di 40 ° C, mentre la temperatura minima di funzionamento dipende dal liquido da dosare che deve rimanere sempre allo stato fluido. b.- Rispettare le norme in vigore nei diversi paesi per quanto riguarda l’installazione elettrica (Fig.
  • Page 10: Schema Di Montaggio Valvola Di Iniezione

    Fig. 8 Nel caso in cui per qualsiasi motivo la pompa dovesse essere tolta dall’impianto, si consiglia di riutilizzare le capsule di protezione, onde evitare indebite fuoriuscite di liquido dal corpo pompa. Prima di fissare il tubet- to di mandata all’impianto, adescare la pompa dosatrice come da sequenza in Fig. 8. Nell’installare il tubet- to di mandata assicurarsi che questo per effetto degli impulsi della pompa non urti contro corpi rigidi.
  • Page 11: Cablaggi E Funzioni Dei Connettori Di Uscita

    3.3 - CABLAGGI E FUNZIONI DEI CONNETTORI DI USCITA Fig. 10 Cablaggio del connettore femmina Informazioni tecniche e funzioni Connessione all’ uscita servizi relè Comune Configurazione utilizzata : Pin 1 = Normalmente Aperto (N.A.) “ 2 = Non collegato “ 3 = Comune = Non collegato POS.
  • Page 12: Manutenzione

    4.0 - MANUTENZIONE 1. Controllare periodicamente il livello del serbatoio contenente la soluzione da dosare, onde evitare che la pompa funzioni a vuoto; anche se in questo caso l’apparecchiatura non subisce alcun danno, si consiglia comunque questo controllo per evitare danni derivanti dalla mancanza di additivo nell’impianto. 2.
  • Page 13: Pompa Dosatrice A Microcontrollore Serie Dlx Dlx/B Vft/M

    DLX DLX/B-VFT/M Fig. 12 6.0 - POMPA DOSATRICE A MICROCONTROLLORE SERIE DLX E DLX/B VFT/M La pompa è dotata di un moderno microprocessore che ha permesso la realizzazione di un dispositivo elettroni- co estremamente compatto ed affidabile. 6.1 - COMANDI (Fig. 12) 1 - Pulsante incremento valori 2 - Pulsante ON/STAND BY 3 - Pulsante riduzione valori...
  • Page 14: Pompa Dosatrice A Microcontrollore Serie Dlx Dlx/B Vft/M

    DLX DLX/B-VFT/MB Fig. 12 7.0 - POMPA DOSATRICE A MICROCONTROLLORE SERIE DLX E DLX/B VFT/MB La pompa è dotata di un moderno microprocessore che ha permesso la realizzazione di un dispositivo elettroni- co estremamente compatto ed affidabile. 7.1 - COMANDI (Fig. 12) 1 - Pulsante incremento valori 2 - Pulsante ON/STAND BY 3 - Pulsante riduzione valori...
  • Page 15: Descrizione Della Modalita' Contatore

    8.0 - DESCRIZIONE DELLA MODALITA' CONTATORE MODALITA' 1XN La pompa viene comandata da un impulso generato da un apparato esterno (es. contatore lanciaimpulsi) e fornisce un numero di iniezioni pari alla cifra visualizzata sul display (impostata dall'operatore). Nel caso sopraggiunga uno o più...
  • Page 16: Collegamento Degli Accessori Ai Connettori D'ingresso/Uscita

    10.0 COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI AI CONNETTORI D'INGRESSO/USCITA Come riportato nel paragrafo 3.3 i tre connettori d'ingresso/uscita sono adibiti al collegamento di accessori quali la sonda di livello, il flussostato, il contatore lanciaimpulsi, nonchè al contatto di scambio del relè. E' molto importante, per motivi di sicurezza, togliere l'alimentazione alla pompa prima di collegare gli accessori esterni e proteggere con l'apposito connettore maschio, fornito in dotazione, gli ingressi/uscite non utilizzati in modo che non vi siano contatti accessibili dopo l'installazione.
  • Page 17: Rappresentazione Grafica Programmazione Pompa Vft A Microcontrollore

    12.0 - RAPPRESENTAZIONE GRAFICA PROGRAMMAZIONE POMPA VFT A MICROCONTROLLORE MENU GENERALE ALIMENTARE INIT: condizione di funzionamento LA POMPA precedente all'ultima pressione del tasto start/stop Pompa in modalità operativa Pompa in stand-by INIT verde rosso Pompa in stand-by IL DISPLAY VISUALIZZA rosso IMPOSTAZIONI DI IL DISPLAY VISUALIZZA...
  • Page 18 MENU MANUALE IL DISPLAY VISUALIZZA IL VALORE DELLA PORTATA IN % PREMERE I PULSANTI PREMENDO PREMENDO IL PULSANTE IL PULSANTE SI DIMINUISCE SI INCREMENTA IL VALORE IL VALORE PREMERE PREMERE START START STOP STOP PER CONFERMARE PER CONFERMARE E FAR PARTIRE E FAR PARTIRE LA POMPA LA POMPA...
  • Page 19 MENU CONTATORE PREMERE FINO A VISUALIZZARE FCL - SU DISPLAY PREMERE IL PULSANTE UNA VOLTA, PER ENTRARE NEI SOTTOMENU PREMERE PREMERE FUNZIONE FUNZIONE FUNZIONE 1XN(M) Premere per incrementare Premere per incrementare Premere per incrementare o diminuire o diminuire o diminuire PREMERE PREMERE PREMERE...
  • Page 20 MENU FLUSSOSTATO (solo versione VFT/M) PREMERE FINO A VISUALIZZARE SU DISPLAY PREMERE IL PULSANTE UNA VOLTA, PER ENTRARE NEI SOTTOMENU PREMERE PREMERE FUNZIONE FUNZIONE REF. Premere per incrementare Premere per incrementare o diminuire o diminuire PREMERE START STOP IL DISPLAY VISUALIZZA PREMERE START...
  • Page 21 INDEX 1.0 - HINTS AND WARNING pag. 19 1.1 - WARNING 1.2 - SHIPPING AND TRANSPORTING THE PUMP 1.3 - PROPER USE OF THE PUMP 1.4 - RISKS 1.5 - TOXIC AND/OR DANGEROUS LIQUID DOSAGE 1.6 - ASSEMBLING AND DISMANTLING THE PUMP 2.0 - DLX &...
  • Page 22: Hints And Warning

    1.0 - HINTS AND WARNINGS Please read the warning notices given in this section very carefully, because they provide important information regarding safety in installation, use and maintenance of the pump. • Keep this manual in a safe place, so that it will always be available for further consultation. •...
  • Page 23: Toxic And/Or Dangerous Liquid Dosage

    1.5 - TOXIC AND/OR DANGEROUS LIQUID DOSAGE To avoid risk from contact with the hazardous liquids or toxic fumes, always adhere to the notes in this instruc- tion manual: • Follow the instructions of the dosing liquid manufacturer. • Check the hydraulic part of the pump and use it only if it is in perfect condition. •...
  • Page 24: Overall Dimensions

    OVERALL DIMENSIONS Fig. 1) DLX (wall mounting) DLX/B (floor mounting) 2.0 - DLX AND DLX/B SERIES METERING PUMPS 2.1 - OPERATION The metering pump is activated by a teflon diaphragm mounted on a piston of an electromagnet. When the piston of the electromagnet is attracted, a pressure is produced in the pump body with an expulsion of liquid from the discharge valve.
  • Page 25: Liquid Ends Materials

    1 : N When a water meter is connected to the pump, every N number of signals received from the water meter will cause the pump to pulse once. OUTPUT SERVICE This relay will be closed when an excessive amount of pulses will be present or flow RELAY will arrive.
  • Page 26: Installation

    3.0 - INSTALLATION a. - Install the pump in a dry place and well away from sources of heat and, in any case, at environmental tem- peratures not exceeding 40°C. The minimum operating temperature depends on the liquid to be pumped, bearing in mind that it must always remain in a liquid state.
  • Page 27: Injection Valve Installation Diagram

    Fig. 8 Whenever the pump is dismantled from the pipework, you will be well advised to replace the caps on the connectors to avoid residual liquid being spilled. Before attaching the delivery hose to the plant, prime the metering pump by going through the sequence shown in Fig. 8. Before finalizing the installation of the dis- charge hose, make sure that the pump strokes will not cause it to move and bump into rigid bodies.
  • Page 28: Wiring Connection And Output Connector Functions

    3.3 - WIRING CONNECTION AND OUTPUT CONNECTOR FUNCTIONS Fig. 10 Functions and technical informations Female service connector wire assembly Relay service output connection Common Configuration: Pin 1 = Normally Open (N.O.) “ 2 = Not connected “ 3 = Common = Not connected POS.
  • Page 29: Maintenance

    4.0 - MAINTENANCE 1. Periodically check the chemical tank level to avoid the pump operating without liquid. This would not dam- age the pump, but may damage the process plant due to lack of chemicals. 2. Check the pump operating condition at least every 6 months, pump head position, screws, bolts and seals; check more frequently where aggressive chemicals are pumped, especially: pulse and power L.E.D.;...
  • Page 30: Dlx & Dlx/B Vft/M Microcontroller Dosing Pumps

    DLX - DLX/B VFT/M Fig. 12 6.0 - DLX & DLX/B VFT/M MICROCONTROLLER DOSING PUMPS The pump is equipped with a modern microcontroller allowing design of a extremely compact and reliable electronic device. 6.1 - PUMP CONTROLS (Fig. 12) 1 - Increasing values button 2 - ON/STAND BY button 3 - Decreasing values button 4 - "green"...
  • Page 31: Dlx & Dlx/B Vft/Mb Microcontroller Dosing Pumps

    DLX - DLX/B VFT/MB Fig. 12 7.0 - DLX & DLX/B VFT/MB MICROCONTROLLER DOSING PUMPS The pump is equipped with a modern microcontroller allowing design of a extremely compact and reliable electronic device. 7.1 - PUMP CONTROLS (Fig. 12) 1 - Increasing values button 2 - ON/STAND BY button 3 - Decreasing values button 4 - "green"...
  • Page 32: Water Meter Mode

    8.0 - WATER METER MODE 1XN Mode The pump is operated by an impulse produced by an external device (e.g. pulse emitting water meter) and it supplies a number of injections equal to the value visualized on the display "N" (set by the operator). In case during the dosing of the "N strokes"...
  • Page 33: Input/Output External Connections (For External Accessory)

    10.0 INPUT/OUTPUT EXTERNAL CONNECTIONS (FOR EXTERNAL ACCESSORY) As shows on paragraph 3.3 the three connectors are used for connecting the accessories. Namely the accessories are: - Level control switch; - Flow sensor; - Water meter input (Reed switch type); - Output service relay It is very important to disconnect the power from the pump when connecting the accessories.
  • Page 34: Graphic Setting Rapresentation Vft Microcontroller Pump

    12.0 - GRAPHIC SETTING RAPRESENTATION VFT MICROCONTROLLED PUMP INIT: working condition set before MAIN MENU FEED THE the last pressing Start/Stop button PUMP Operative mode Pump in stand-by INIT green Pump in stand-by ON DISPLAY E.G. DISPLAY SHOWS or numeric value of: DEFAULT SETTING E.G.
  • Page 35 MANUAL MENU DISPLAY SHOWS FLOW RATE VALUE IN % E.G. PRESS THE BUTTONS PRESSING PRESSING THE BUTTON THE BUTTON DECREASING INCREASING THE VALUE THE VALUE PRESS PRESS START START STOP STOP TO CONFIRM TO CONFIRM AND START AND START THE PUMP THE PUMP •...
  • Page 36 WATER METER MENU PRESS UNTIL VISUALIZED FCL - ON DISPLAY PRESS THE BUTTON ONCE, TO ENTER IN THE SUBMENUS PRESS PRESS FUNCTION FUNCTION FUNCTION 1XN(M) Press to increase Press to increase Press to increase or decrease or decrease or decrease PRESS PRESS PRESS...
  • Page 37 FLOW SENSOR MENU (only for VFT/M) PRESS UNTIL VISUALIZED ON DISPLAY PRESS THE BUTTON ONCE, TO ENTER IN THE SUBMENUS PRESS PRESS FUNCTION FUNCTION REF. Press to increase Press to increase or decrease or decrease PRESS START STOP DISPLAY SHOWS PRESS START STOP...
  • Page 38 INDEX 1.0 - AVERTISSEMENTS ET CONSEILS pag. 36 1.1 - AVERTISSEMENTS 1.2 - TRANSPORT ET DEPLACEMENT 1.3 - EMPLOI PREVU DE LA POMPE 1.4 - RISQUES 1.5 - DOSAGE DE LIQUIDES AGRESSIFS ET/OU TOXIQUES 1.6 - MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA POMPE 2.0 - POMPES DOSEUSES A MICROPROCESSEUR MODELES DLX et DLX/B VFT/M 2.1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 2.2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 39: Avertissements Et Conseils

    1.0 –AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Lire attentivement les informations ci-dessous parce qu’elles fournissent des indications importantes concernant la sécurité des installations, l’emploi et l'entretien des pompes. • Conserver avec soin ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. • Appareil conforme à la directive n° 89/336/CEE “compatibilité électromagnétique” et à la directive n°73/23/CEE “...
  • Page 40: Dosage De Liquides Agressifs Et/Ou Toxiques

    1.5 – DOSAGE DE LIQUIDES AGRESSIFS ET/OU TOXIQUES Pour éviter des dommages aux personnes ou aux choses provoqués par le contact de liquides corrosifs ou par l’aspiration de vapeurs toxiques, il est important de rappeler les préconisations suivantes : • Suivre les indications du fabricant du liquide à...
  • Page 41: Pompes Doseuses A Microprocesseur Modeles Dlx Et Dlx/B Vft/M

    DIMENSIONS ( Dessin 1) DLX-VFT DLXB-VFT (montage mural) (montage sur base hozontale) 2.0 - POMPES DOSEUSES A MICROPROCESSEUR MODELES DLX et DLX/B VFT/M 2.1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de la pompe doseuse est assuré par une membrane en PTFE montée sur le piston d'un élec- tro-aimant.
  • Page 42: Materiaux En Contact Avec Le Reactif

    1 : N Lorsqu'un compteur d'eau est connecté à la pompe, chaque nombre N d'impulsions reçu de ce compteur déclenchera un coup de pompe. SORTIE RELAIS DE SERVICE: Ce relais sera fermé pour un nombre excessif de coups par rapport au débit passé...
  • Page 43: Installation

    3.0 - INSTALLATION a. - Installer la pompe loin de sources de chaleur dans un lieu sec à une température ambiante maximum de 40°C, tandis que la température de fonctionnement minimum dépend du liquide à doser qui doit toujours rester fluide.
  • Page 44: Schema De Montage De L'injection

    Dessin 8 Dans le cas où, pour quelque motif que ce soit, la pompe devait être retirée de l’installation, nous conseillons de réutiliser les capsules de protection afin d’éviter des sorties de liquide intempestives du doseur. Avant de fixer le tube de refoulement à l’installation, amorcer la pompe doseuse en suivant la séquence du schéma 8. En installant le tube de refoulement, s’assurer que sous l’effet des impulsions de la pompe il ne frappe pas contre des corps rigides.
  • Page 45: Cablages Et Fonctions Des Connecteurs De Services

    3.3 - CABLAGES ET FONCTIONS DES CONNECTEURS DE SERVICES Dessin 10 Câblage du connecteur femelle Informations techniques et fonctions Connexion à la sortie relais de service Commun Configuration utilisée: broche 1 = Normalement Ouvert (N.O.) broche 2 = Normalement Fermé broche 3 = Commun = Non relié...
  • Page 46: Maintenance

    4.0 - MAINTENANCE 1. Contrôler périodiquement le niveau du réservoir contenant la solution à doser afin d’éviter que la pompe ne fonctionne à vide; même si dans ce cas, l’appareil ne subit aucun dommage, ce contrôle est conseillé pour éviter des dommages provenant du manque de réactif dans l’installation. 2.
  • Page 47: Pompe Doseuses Á Microprocesseur Dlx Vft/M

    DLX - DLX/B VFT/M Dessin 12 6.0 - POMPE DOSEUSE A MICROPROCESSEUR DLX VFT/M La pompe doseuse proportionnelle à microprocesseur a un affichage rouge èlectroluminescent. 6.1 - COMMANDES DE LA POMPE (Dessin 12) 1 - Touche incrémentation 2 - Touche Marche/Arrêt 3 - Touche de décrémentation 4 - LED verte Mode 1:N/Capteur de Débit 5 - LED verte Mode 1xN(M) ou W.Meter/Seuil de déclenchement d'alarme...
  • Page 48: Pompe Doseuses Á Microprocesseur Dlx Vft/Mb

    DLX - DLX/B VFT/MB Dessin 12 7.0 - POMPE DOSEUSE A MICROPROCESSEUR DLX VFT/MB La pompe doseuse proportionnelle à microprocesseur a un affichage rouge èlectroluminescent. 7.1 - COMMANDES DE LA POMPE (Dessin 12) 1 - Touche incrémentation 2 - Touche Marche/Arrêt 3 - Touche de décrémentation 4 - LED verte Mode 1:N 5 - LED verte Mode 1xN(M) ou W.Meter...
  • Page 49: Description Du Mode Compteur D'eau

    8.0 - DESCRIPTION DU MODE COMPTEUR D'EAU Mode 1XN La pompe est activée par une impulsion produite par un appareil externe (ex. compteur d'eau émetteur d'impulsions) et elle produit un nombre d'injection égal à la valeur "N" affichée sur l'écran (fixée par l'utilisateur). Si pendant le dosage des "N coups"...
  • Page 50: Connexions Externes Entree/Sortie (Pour Accessoire Externe)

    10.0 CONNEXIONS EXTERNES ENTREE/SORTIE (POUR ACCESSOIRE EXTERNE) Comme indiqué au paragraphe 3.3 les trois connecteurs sont utilisés pour relier les accessoires. Les accessoires sont: - Contacteur de niveau; - Capteur de débit; - Entrée compteur d'eau (type ampoule reed); - Sortie relais de service Il est très important de déconnecter l'alimentation électrique de la pompe quand l'on connecte les accesoires.
  • Page 51: Organigramme Du Reglage De La Pompe Vft A Mícroprocesseur

    12.0 - ORGANIGRAMME DU REGLAGE DE LA POMPE VFT A MÍCROPROCESSEUR INIT: conditions de travail définies MENU PRINCIPAL avant la dernière pression du bouton METTRE LA POMPE Start/Stop. EN MARCHE Mode actif Pompe en veil INIT verte rouge Pompe en veil L'ECRAN AFFICHE rouge L'ECRAN AFFICHE...
  • Page 52 MENU MANUEL L'ECRAN AFFICHE LA VALEUR DE DÉBIT EN % 10 0 PRESSER LES BOUTONS EN PRESSANT EN PRESSANT LE BOUTON LE BOUTON LA VALEUR LA VALEUR DIMINUE AUGMENTE PRESSER PRESSER START START STOP STOP POUR CONFIRMER POUR CONFIRMER ET ACTIVER ET ACTIVER LA POMPE LA POMPE...
  • Page 53 MENU COMPTEUR D'EAU PRESSER JUSQU'À FCL - L'AFFICHAGE DE PRESSER LE BOUTON UN FOIS, POUR ENTRER DANS LES SOUSMENU PRESSER PRESSER FONCTION FONCTION FONCTION 1XN(M) Presser pour augmenter Presser pour augmenter Presser pour augmenter ou diminuer ou diminuer ou diminuer PRESSER PRESSER PRESSER...
  • Page 54 MENU CAPTEUR DE DEBIT (seulement pour VFT/M) PRESSER JUSQU'À L'AFFICHAGE DE PRESSER LE BOUTON UN FOIS , POUR ENTRER DANS LES SOUSMENU PRESSER PRESSER FONCTION FONCTION REF. Presser pour augmenter Presser pour augmenter ou diminuer ou diminuer PRESSER START STOP L'ECRAN AFFICHE PRESSER...
  • Page 55 • •...
  • Page 56 INDICE 1.0 -NORMAS GENERALES pag. 54 1.1 - ADVERTENCIAS 1.2 - TRANSPORTE Y MOVILIZACIÓN 1.3 - CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BOMBA 1.4 - RIESGOS 1.5 - DOSIFICACIÓN DE LÍQUIDOS NOCIVOS Y/O TÓXICOS 1.6 - MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA BOMBA 2.0 -BOMBAS DOSIFICADORAS SERIE DLX &...
  • Page 57: Normas Generales

    1.0 - NORMAS GENERALES 1.1 - ADVERTENCIAS Leer atentamente las advertencias que se citan a continuación, en cuanto proporcionan importantes indicacio- nes referentes a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. • Conservar cuidadosamente este manual para poder consultarlo posteriormente. •...
  • Page 58: Dosificación De Líquidos Nocivos Y/O Tóxicos

    En caso de posibles pérdidas del aparato hidráulico de la bomba (rotura del O-Ring estanco, de la válvulas, de los tubos). es necesario detener el funcionamiento de la bomba, bajar la presión del tubo de impulsión, para luego proceder con las operaciones de mantenimiento, utilizando las medidas de seguridad para la seguridad personal (guantes, gafas de seguridad, etc.).
  • Page 59: Especificaciones Tecnicas

    DIMENSIONES ( Fig. 1) DLX (montaje a pared) DLXB (montaje a zócalo) 2.0 - BOMBAS DOSIFICADORA A MICROCONTROLADOR SERIE DLX e DLX/B VFT/M 2.1 - FUNCIONAMIENTO La bomba dosificadora se activa con un diafragma de teflón fijado al piston de un electroimán. Cuando el pistón es atraído se produce presión en el cuerpo de la bomba seguida de una explosión de líquido de la válvula de eyección.
  • Page 60: Materiales En Contacto Con El Aditivo

    1 : N Cada "N" contactos recibidos del conector de la entrada contador, la bomba provee una inyección de producto. Contactos por pulso entre 0 y 999. SALIDA RELE' Contacto normalmente abierto que se cierra en caso de alarma flujostato, AL2 o alarma demasiados impulsos, AL3 Caracterìsticas: 1 polo, 250V, 5A, sobre carga resistiva.
  • Page 61: Instalación

    3.0 - INSTALACIÓN a. - Instalar la bomba lejos de las fuentes de calor, en un lugar seco a una temperatura ambiental máxima de 40°C mientras que la temperatura mínima de funcionamiento depende del líquido que se va a dosificar, el cual debe permanecer siempre en estado fluido.
  • Page 62: Esquema De Montaje De La Válvula De Inyección

    Fig. 8 En el caso, que por cualquier motivo, la bomba tenga que quitarse de la instalación, se aconseja volver a uti- lizar las cápsulas de protección, para evitar fugas no deseadas de líquido desde el cuerpo de la bomba. Antes de fijar el tubo de impulsión a la instalación, cebar la bomba dosificadora, según se indica en la secuencia de la Fig.
  • Page 63: Cableado Y Funciones Del Conector De Servicios

    3.3 - CABLEADO Y FUNCIONES DEL CONECTOR DE SERVICIOS Fig. 10 Cableado del conector hembra Información técnica y funciones Conexión a la salida de los servicios de relé Comun Configuración utilizada: Pin 1 = Normalmente Abierto (N.A.) “ 2 = Desconectado “...
  • Page 64: Manutención

    4.0 - MANUTENCION 1. Controle periódicamente el nivel del depósito que contiene la solución a dosificar para evitar que la bomba funcione sin líquido. Quedarse sin líquido no dañaría la bomba pero se aconseja la prevención para evitar problemas de funcionamiento. 2.
  • Page 65: Mandos

    DLX - DLXB VFT/M Fig. 12 6.0 - BOMBA DOSIFICADORA CON MICROCONTROLADOR SERIE DLX-DLXB VFT/M La bomba está dotada de un moderno microcontrolador que ha permitido la realización de un dispositivo electrónico sumamente compacto y fiable. 6.1 - MANDOS (Fig. 12) 1 - Tecla de incremento de valores 2 - Tecla BOMBA ALIMENTADA/STAND BY 3 - Tecla de reducción de valores...
  • Page 66: Mandos

    DLX - DLXB VFT/MB Fig. 12 7.0 - BOMBA DOSIFICADORA CON MICROCONTROLADOR SERIE DLX-DLXB VFT/MB La bomba está dotada de un moderno microcontrolador que ha permitido la realización de un dispositivo electrónico sumamente compacto y fiable. 7.1 - MANDOS (Fig. 12) 1 - Tecla de incremento de valores 2 - Tecla BOMBA ALIMENTADA/STAND BY 3 - Tecla de reducción de valores...
  • Page 67: Descripción De La Modalidad Contador

    8.0 - DESCRIPCIÓN DE LA MODALIDAD CONTADOR FUNCIÓN 1XN La bomba dispone de un enchufe para su conexión a un aparato externo (enchufe agua) que genera una serie de estímulos proporcionales a la cantidad de líquido a tratar: por cada estímulo recibido la bomba realiza una serie de impulsos "N"...
  • Page 68: Conexion De Los Accesorios A Los Pins De Entrada/Salida

    10.0 CONEXION DE LOS ACCESORIOS A LOS PINS DE ENTRADA/SALIDA Como indicado en el párrafo 3.3 los tres conectores de entrada/salida son destinados a la conexión de accesorios cuál la sonda de nivel, el flujostato, el contador lanza pulsos, además de al contacto de cambio del relé. Es muy importante, por motivos de seguridad, sacar la alimentación a la bomba antes de conectar los accesorios externos y proteger con el conector macho, puesto en dotación, las entradas/salidas no utilizadas en modo que no hay contactos accesibles después de la instalación.
  • Page 69: Rapresentación Gráfica Del Esquema De Programación

    12.0 - RAPRESENTACIÓN GRÁFICA DEL ESQUEMA DE PROGRAMACIÓN DAR TENSIÓN MENU GENERAL A LA BOMBA INIT: condición de funcionamiento precedente a la última presión de la tecla start/stop Bomba en modalidad Bomba en stand-by operativa INIT rojo verde B omba en stand-by LA PANTALLA VISUALIZA rosso IMPOSTACIONES DE...
  • Page 70 MODO MANUAL LA PANTALLA VISUALIZA EL VALOR DEL CAUDAL EN% 10 0 PULSAR LAS TECLAS PULSANDO PULSANDO LA TECLA LA TECLA SE DISMINUYE SE INCREMENTA EL VALOR EL VALOR PULSAR PULSAR START START STOP STOP PARA CONFIRMAR PARA CONFIRMAR Y HACER PARTIR Y HACER PARTIR LA BOMBA LA BOMBA...
  • Page 71 MODO CONTADOR PULSAR HASTA TENER VISUALIZADO FCL - SOBRE LA PANTALLA PULSAR LAS TECLAS UNA VEZ, PARA ENTRAR EN EL SUB MENÚ PULSAR PULSAR FUNCIÓN FUNCIÓN FUNCIÓN 1XN(M) Pulsar para incrementar Pulsar para incrementar Pulsar para incrementar o diminuir o diminuir o diminuir PULSAR PULSAR...
  • Page 72 MENU FLUJOSTATO (sólo para VFT/M) PULSAR HASTA TENER VISUALIZADO SOBRE LA PANTALLA PULSAR LAS TECLAS UNA VEZ, PARA ENTRAR EN EL SUB MENÚ PULSAR PULSAR FUNCIÓN FUNCIÓN REF. Pulsar para incrementar Pulsar para incrementar o diminuir o diminuir PULSAR START STOP LA PANTALLA VISUALIZA...
  • Page 73: Spare Parts List

    Serie DLX Series POS. ELENCO DEI PARTICOLARI SPARE PARTS LIST CASSA CASING COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER 2 BIS COPERCHIO POSTERIORE - BASAMENTO BACK COVER - BASEMENT GUARNIZIONE COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER GASKET CORPO POMPA PUMP HEAD ELETTROMAGNETE ELECTROMAGNET SCHEDA ELETTRONICA PC BOARD PELLICOLA SERIGRAFATA PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SERIGRAPHY FILM...
  • Page 74 Serie DLXB Series POS. ELENCO DEI PARTICOLARI SPARE PARTS LIST CASSA CASING COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER 2 BIS COPERCHIO POSTERIORE - BASAMENTO BACK COVER - BASEMENT GUARNIZIONE COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER GASKET CORPO POMPA PUMP HEAD ELETTROMAGNETE ELECTROMAGNET SCHEDA ELETTRONICA PC BOARD PELLICOLA SERIGRAFATA PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SERIGRAPHY FILM...
  • Page 75 VALVOLE - VALVES Valvole di iniezione complete di raccordo Complete injection valves VALVOLA INIEZIONE STD. fino a 20 l/h VALVOLA INIEZIONE 1/2” 50 l/h VALVOLA INIEZIONE 90° fino a 20 l/h VALVOLA INIEZ. A SFERA fino a 20 l/h STD. INJECTION VALVE up to 20 l/h 1/2”...
  • Page 76 Corpo pompa completo: Corpo pompa con P.P. - PVC - Acciaio inox - PTFE spurgo manuale Complete Pump Head: Manual air bleed P.P. - PVC - Stainless Steel - PTFE pump head 1201/1202 1302 2810/2812 8301 1703 2501 1903 2813÷2818 3900÷3907 8301 2810/2812...

Ce manuel est également adapté pour:

Dlx/b-vft/mb serieDlx-vft/m serieDlx/b-vft/m serie

Table des Matières