Publicité

Liens rapides

POMPES DOSEUSES MODELES DLX pH-RX-CL
NOTICE D'INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
UNI EN ISO 9001:2000
9190.ETAD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etatron DLX pH-RX-CL

  • Page 1 POMPES DOSEUSES MODELES DLX pH-RX-CL NOTICE D’INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN UNI EN ISO 9001:2000 9190.ETAD...
  • Page 3 Via Ghisalba, 13 20021 Ospiate di Bollate (MI) ITALY Tel. 02 35 04 588 Fax 02 35 05 421 ENGLAND ETATRON (U.K.): Chemical Dosing Pumps & Equipment Moor Farm House East Road Sleaford Lincolnshire, NG34 8SP ENGLAND Phone +44 1529 300567 Fax +44 1529 300503...
  • Page 4 (FR) DIRECTIVE "D3E" 2002/96/CE ET MODIFICATIONS SUCCESSIVES 2003/108/CE CONCERNANT LES DECHETS D'EQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Le symbole ci-dessous indique que le produit ne pas être éliminé comme un normal déchet urbain. Les Equipements Électriques et Électroniques (EEE) peuvent contenir des matériaux nocifs pour l' e nvironnement et la santé et doivent donc faire l'objet de collecte différenciée: éliminés donc auprès de décharges prévues à...
  • Page 5: Table Des Matières

    INDEX 1.0 – AVERTISSEMENTS ET CONSEILS 1.1 – AVERTISSEMENTS 1.2 – TRANSPORT ET DEPLACEMENT 1.3 – EMPLOI PREVU DE LA POMPE 1.4 – RISQUES 1.5 – DOSAGE DE LIQUIDES AGRESSIFS ET/OU TOXIQUES 1.6 – MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA POMPE 2.0 –...
  • Page 6: Avertissements Et Conseils

    1.0 – AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Lire attentivement les informations ci-dessous parce qu’elles fournissent des indications importantes concernant la sécurité des installations, l’emploi et l'entretien des pompes. • Conserver avec soin ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. • Appareil conforme à la directive n° 89/336/CEE “compatibilité électromagnétique” et à la directive n°73/23/CEE “...
  • Page 7: Dosage De Liquides Agressifs Et/Ou Toxiques

    1.5 – DOSAGE DE LIQUIDES AGRESSIFS ET/OU TOXIQUES Pour éviter des dommages aux personnes ou aux choses provoqués par le contact de liquides corrosifs ou par l’aspiration de vapeurs toxiques, il est important de rappeler les préconisations suivantes : • Suivre les indications du fabricant du liquide à...
  • Page 8: Pompes Doseuses Modeles Dlx Control

    DIMENSIONS ( Fig. 1) 2.0 – POMPES DOSEUSES MODELES DLX CONTROL 2.1 – PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de la pompe doseuse est assuré par une membrane en PTFE montée sur le piston d’un élec- tro-aimant. Quand le piston de l’électro-aimant est activé, une pression se produit dans la tête de la pompe avec une expulsion du liquide par le clapet de refoulement.
  • Page 9: Materiaux En Contact Avec Le Reactif

    2.3 – MATERIAUX EN CONTACT AVEC LE REACTIF 1 - DIAPHRAGME: PTFE 2 - TËTE DE LA POMPE: polypropylène, sur demande : PVC, acier inox 316, PTFE 3 - RACCORDS: polypropylène, sur demande: PVC, acier inox 316, PTFE 4 - FILTRE: polypropylène, FPM, autre sur demande. 5 - CANNE D'INJECTION: polypropylène, FPM, autre sur demande.
  • Page 10: Installation

    3.0 - INSTALLATION a. - Installer la pompe loin de sources de chaleur dans un lieu sec à une température ambiante maximum de 40°C, tandis que la température de fonctionnement minimum dépend du liquide à doser qui doit toujours rester fluide.
  • Page 11: Schema De Montage De L'injection

    Fig. 8 Dans le cas où, pour quelque motif que ce soit, la pompe devait être retirée de l’installation, nous conseillons de réutiliser les capsules de protection afin d’éviter des sorties de liquide intempestives du doseur. Avant de fixer le tube de refoulement à l’installation, amorcer la pompe doseuse en suivant la séquence du schéma 8. En installant le tube de refoulement, s’assurer que sous l’effet des impulsions de la pompe il ne frappe pas contre des corps rigides.
  • Page 12: Maintenance

    4.0 - MAINTENANCE 1. Contrôler périodiquement le niveau du réservoir contenant la solution à doser afin d’éviter que la pompe ne fonctionne à vide; même si dans ce cas, l’appareil ne subit aucun dommage, ce contrôle est conseillé pour éviter des dommages provenant du manque de réactif dans l’installation. 2.
  • Page 13: Commandes

    DLX CONTROL pH-RX-CL Fig. 11 6.0 - POMPE DOSEUSE À MICROPROCESSEUR DLX CONTROL 6.1 - COMMANDES (Fig. 11) 1 - Bouton de confirmation fonctions/valeurs 2 - Bouton d'incrémentation de valeurs/avancer dans les menus 3 - Bouton déplacement curseur 4 - Bouton réduction valeurs/retour en arrière dans les menus 5 - DEL "jaune"...
  • Page 14: Description Afficheur

    6.5 - DESCRIPTION AFFICHEUR Pos. DESCRIPTION Alarme de surdosage Retard mesure à l'allumage Définition Point de consigne Alarme de niveau Mot de passe Intervention Alcaline/Oxydante/Directe Intervention Acide/Réducteur/Inverse Alarme Sélection menu Opération manuelle Opération automatique Choix type de capteur Amplitude hystérésis Points de mesure Menu calibrage Impulsions/minute...
  • Page 15: Indication Des Paramètres Et Des Fonctions Configurable

    6.6 - INDICATION DES PARAMÈTRES ET DES FONCTIONS CONFIGURABLES FONCTION RÉGLAGE USINE Définition Point de consigne Définition Hystérésis Choix du type d'intervention Acide Choix intervention Manuel/Automatique Manuel Définition valeur de début intervention "AUTO" 14,00 Tarage premier point de la droite de mesure ------- Tarage deuxième point de la droite de mesure -------...
  • Page 16: Programmation

    7.0 - PROGRAMMATION Au moyen du panneau de commandes frontal de la pompe il est possible de régler et modifier tous les paramétres de programmation et les modalités de fonctionnement de la pompe. 7.1 - CONFIGURATION DE LA POMPE La première opération à exécuter est celle de définir le paramètre que nous voulons contrôler et mesurer (pH, mV RX ou ppm Cl).
  • Page 17 Pour accéder au menu CONFIGURATION défiler au moyen des touches + et - jusque à ce qu'il est affiché à l'écran, donc appuyer sur la touche OK pour confirmer. À la pression de la touche OK l'afficheur visualisé la dernière configuration précédemment sélectionnée (dans le cas d' u n nouveau produit la configuration est celle de sortie d'usine: BASIC - menu simplifié).
  • Page 18 Pour présélectionner le mot de passe numérique utiliser les touches + et - pour défiler les valeurs du 0 au 9, tandis que pour défiler entre un digit et l'autre utiliser la touche Flèche Droite . Une fois terminée la configuration du mot de passe appuyer sur la touche OK pour confirmer.
  • Page 19 7.1.5 - Retard sortie des menus Au moyen de cette fonction on peut décider après combien de temps de la définition de la dernière configuration, le circuit sort du menu de programmation pour revenir à la phase opérationnelle. Utiliser les touches + et - pour choisir la valeur souhaitée, pour passer des minutes aux secondes utiliser la touche Flèche Droite.
  • Page 20: Calibrage De La Misure

    7.2 - CALIBRAGE DE LA MESURE Pour calibre l'instrument intégré dans la pompe, est prévu le tarage de deux points de la mesure, l'exemple ci-dessous indique le calibrage du pH, du mV RX et du Chlore (ppm Cl). Pour accéder au menu CAL du mode de mesure appuyer sur la touche OK et successivement sur la touche +, le message CAL clignotera en bas à...
  • Page 21: Configuration Du Point De Consigne

    PROCÉDURE CHLORE (ppm Cl): • Court-circuiter les broches 2 et 3 du connecteur capteur chlore (pos.4 mettre en court-circuit pag. 22) en utilisant un fil conducteur; • Régler la valeur sur l' a fficheur au moyen des touches + et -, jusqu' à ce que l'écran affiche 0;...
  • Page 22 À la pression de la touche OK l'instrument accède au menu MAN/AUTO (mode Manuel ou Proportionnel). Au cas où le mode FULL est activé, après la définition du type d'intervention, on accède au menu Hystérésis (voir par. 7.3.6), décrit ci-dessous. Si, comme déja spécifié au début de ce paragraphe le mode BASIC a été configuré, le menu de choix de l' h ystérésis ne s'affiche pas et l'instrument prend les valeurs d'hystérésis par défaut affichées en usine: 0,05 pH;...
  • Page 23 7.3.5 - Configuration de la fréquence maximum Si l'on choisi d'opérer en mode Proportionnel (AUTO), après avoir confirmé ce paramètre avec la touche OK, l'instrument passe à la configuration de la fréquence maximum sur la base de la valeur maximum de pH, mV ou ppm. L'operateur doit afficher à...
  • Page 24: Réglage Alarmes

    7.4 - RÉGLAGE ALARMES Il est possible trois différents types d' a larme: 1 - MAX: elle s'active quand on atteint une valeur de la mesure tellement élevée indiquant un mauvais fonctionnement de l'installation, la pompe bloque le dosage, la DEL alarme s'allume sur le panneau commandes et le message ALARM s' a ffiche à...
  • Page 25: Procédure De Remise À Zéro

    7.5 - PROCÉDURE DE REMISE À ZÉRO À l' i nterieur de l' a ppareillage deux procédures de REMISE À ZÉRO (partielle et totale) sont insérées. Elles peuvent être utilisées à tout moment qu'il est nécessaire de retourner aux configurations de l'usine. Ci-après sont décrits les passages à...
  • Page 26: Câblage Et Fonctions Des Connecteurs De Sortie

    8.0 - CÂBLAGES ET FONCTIONS DES CONNECTEURS DE SORTIE Câblage du connecteur mâle Informations techniques et fonctions N.F. Connexion à la Sortie relais Configuration utilisée: Commun Broche 1 = Normalement Ouvert (N.O.) Broche 2 = Normalement Fermé (N.F.) N.O. Pin 3 = Commun = Non reliée Pos.
  • Page 27: Interventions En Cas De Pannes Communes Aux Pompes Série Dlx Control

    9.0 - INTERVENTIONS EN CAS DE PANNES COMMUNES AUX POMPES SÉRIE DLX CONTROL 9.1 – PANNES MECANIQUES Etant donné la robustesse du système, de véritables pannes mécaniques ne se produisent pas. Parfois il peut se produire des fuites de liquide au niveau d'un raccord du fait d'un écrou fixation du tube desserré ou plus sim- plement à...
  • Page 28: Vues Eclatees

    VUES ECLATEES • •...
  • Page 29 Serie DLX Series POS. ELENCO DEI PARTICOLARI SPARE PARTS LIST CASSA CASING COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER GUARNIZIONE COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER GASKET CORPO POMPA PUMP HEAD ELETTROMAGNETE ELECTROMAGNET SCHEDA ELETTRONICA PC BOARD PELLICOLA SERIGRAFATA PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SERIGRAPHY FILM O - RING DI TENUTA CORPO POMPA PUMP HEAD O - RING DIAFRAMMA IN PTFE...
  • Page 30 Serie DLXB Series POS. ELENCO DEI PARTICOLARI SPARE PARTS LIST CASSA CASING 2bis COPERCHIO POSTERIORE - BASAMENTO BACK COVER - BASEMENT GUARNIZIONE COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER GASKET CORPO POMPA PUMP HEAD ELETTROMAGNETE ELECTROMAGNET SCHEDA ELETTRONICA PC BOARD PELLICOLA SERIGRAFATA PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SERIGRAPHY FILM O - RING DI TENUTA CORPO POMPA PUMP HEAD O - RING...
  • Page 31 VALVOLE - VALVES Valvole di iniezione complete di raccordo Complete injection valves VALVOLA INIEZIONE STD. fino a 20 l/h VALVOLA INIEZIONE 90° fino a 20 l/h STD. INJECTION VALVE up to 20 l/h 90° INJECTION VALVE up to 20 l/h 2601 1307 1306...
  • Page 32 Corpo pompa completo: Corpo pompa con P.P. - PVC - Acciaio inox - PTFE spurgo manuale Complete Pump Head: Manual air bleed P.P. - PVC - Stainless Steel - PTFE pump head 1201/1202 1302 2810/2812 8301 1703 2501 1903 2813÷2818 3900÷3907 8301 2810/2812...

Table des Matières