Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation /
Use & Care Manual
Built-in / Freestanding
Convection Microwave Oven
VMOC506
1.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_E.indd 1
5/4/18 9:46 AM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking VMOC506

  • Page 31 1.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_E.indd 31 5/4/18 9:46 AM...
  • Page 33: Four À Micro-Onde De Convection

    Installation / Manuel d’utilisation et d’entretien Four à micro-onde de convection VMOC506 2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 1 5/4/18 9:47 AM...
  • Page 34: Informations De Dépannage

    Nom du revendeur où a eu lieu l’achat 3. Décrire clairement le problème rencontré. En cas d’impossibilité d’obtention du nom d’une société de dépannage,ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range, LLC au (662) 451-4133 ou écrire à : VIKING RANGE, LLC PREFERRED SERVICE...
  • Page 35: Précautions Pour Éviter Le Risque D'une Exposition Aux Micro-Ondes

    Table des matières 2 INFORMATIONS DE DÉPANNAGE 19-21 CONVECTION FONCTIONNEMENT 3 TABLE DES MATIÈRES AUTOMATIQUE 19 Convec Broil 3 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE 19 Tableau Convec Broil EXPOSITION AUX MICRO-ONDES 20 Convec Roast 4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 20 Tableau Convec Roast 5 INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE 21 Convec Bake...
  • Page 36: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Certaines précautions de sécurité devraient toujours être 15. Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : la porte à la page 27. 16. Pour réduire les risques de feu à l’intérieur du four : AVERTISSEMENT —...
  • Page 37: Instructions De Déballage

    UNPACKING AND EXAMINING YOUR MICROWAVE OVEN Instructions de déballage DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR CHOIX D’UN EMPLACEMENT POUR LE FOUR Retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur de la cavité du four; cependant, NE PAS Un four étant un appareil d’usage fréquent, il est conseillé ENLEVER LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES qui se de choisir un emplacement commode.
  • Page 38: Instructions De Mise À La Terre

    2. Ni Viking Range, LLC ni le détaillant ne peuvent être Le four est équipé d’une fiche de terre à trois broches. tenus responsables des dommages au four ou des Il faut la brancher dans une prise murale correctement blessures causés par une installation qui ne répond...
  • Page 39: Renseignements Utiles

    Renseignements utiles LE FOUR À MICRO-ONDES Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de l’appareil les connaît toutes. Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes le conserver pour s’y reporter, au besoin. n’est pas un jouet.
  • Page 40: Propos De La Cuisson Aux Micro-Ondes

    Renseignements utiles À PROPOS DE LA CUISSON AUX • Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de viande une fois au cours de la cuisson afin MICRO-ONDES d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois. •...
  • Page 41: Ustensiles Et Couvercles

    Renseignements utiles USTENSILES ET COUVERCLES Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles et couvercles convenant le mieux à...
  • Page 42 à vos besoins. Un thermomètre adapté aux micro-ondes vous aidera à déterminer le degré voulu de cuis- son aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont été cuits aux températures de sécurité recommandées. Viking Range, LLC n’est pas responsable de dommages causés au four par l’introduction d’accessoires. 2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 10...
  • Page 43: Nomenclature

    Nomenclature PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES Dessus 1 Orifices de ventilation (arrière) Bouton d’ouverture de la porte Appuyer sur ce bouton pour ouvrir la porte. Porte du four avec hublot Tableau de commande à touches Éclairage de four 10 Lampe du four Il s’allume quand la porte est ouverte ou Elle s’allume lorsque la porte est ouverte ou quand le four est en fonctionnement.
  • Page 44: Tableau De Commande

    Nomenclature TABLEAU DE COMMANDE Affichage du panneau de contrôle Des mots apparaîtront dans l’affichage pour indiquer les caractéristiques et les instructions de cuisson. Indicateurs 25-26 16-17 16-17 22-23 22-23 23-24 Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages où sont décrits les caractéristiques et les renseignements concernant le mode d’emploi.
  • Page 45: Avant L'usage

    Avant l'usage STOP/CLEAR • Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire inté- gralement ce mode d’emploi. (ARRÊT/ANNULATION) • Avant d’utiliser le four, procéder ainsi : Utiliser la touche Stop/Clear pour : 1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte.
  • Page 46: Fonctionnement Manuel

    Fonctionnement manuel CUISSON PAR MICRO-ONDES • Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %. Le four peut être programmé pour 99 minutes 99 sec- 1. Entrer la durée de décongélation en composant 500 ondes (99.99). Indiquer les secondes après les minutes aux touches numériques.
  • Page 47: Micro-Ondes Particularités

    Micro-ondes particularités DEFROST (DÉCONGÉLATION) 6. Après la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Toucher Le mode « Defrost » décongèle automatiquement les la commande Start/Touch On. aliments montrés dans le tableau de décongélation. 7.
  • Page 48: Sensor Cooking (Cuisson Au Capteur)

    Micro-ondes particularités SENSOR COOKING SÉLECTION D’ALIMENTS : (CUISSON AU CAPTEUR) 1. Le capteur fonctionne avec les aliments à température normale de conservation. Par exemple, les plats à réchauffer seront à la température du réfrigérateur, Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle et les pommes de terre à...
  • Page 49: Tableau Sensor

    Micro-ondes particularités TABLEAU SENSOR ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Reheat (Capteur) 4 à 36 onces Placez dans un récipient ou cocotte légèrement plus grand que la Restes de riz, quan-tité à réchauffer. Aplatissez le contenu si possible. Couvrez pommes de terre, d’un couvercle, film plastique ou papier ciré.
  • Page 50: Sensor Cook (Cuisson Au Capteur)

    Micro-ondes particularités SENSOR COOK 2. Sélectionnez le paramétrage voulu du capteur. Par exemple actionnez cour cuire des pommes de terre (CUISSON AU CAPTEUR) au four. • Pour faire rôtir une pomme de terre : 3. Appuyez sur la commande Start/Touch On. Quand le capteur détecte la vapeur émise par l’aliment à...
  • Page 51: Convection Fonctionnement Automatique

    Convection fonctionnement automatique Cette section du manuel d’opérations explique la 3. Entez la quantité au clavier numérique, par exemple préparation de 12 plats populaires utilisant les fonctions . Suivez les informa-tions affichées pour la cuisson. de grillade Convec Broil, de rôtissage Convec Roast et Pour avoir des hamburgers bien cuits ou saignants, action- de four Convec Bake.
  • Page 52: Convec Roast

    Convection fonctionnement automatique CONVEC ROAST tonalité longue retentit. Suivre les consignes du message affiché. Convec Roast fait automatiquement rôtir le poulet, la Remarque : dinde, le blanc de dinde ou le porc. 1. Convec Roast peut se programmer avec un ajustement •...
  • Page 53: Convec Bake

    Convection fonctionnement automatique CONVEC BAKE Remarque : 1. Convec Bake peut se programmer avec un ajustement Convec Bake fait automatiquement cuire au four les de plus ou moins de temps. Voir la page 25. gâteaux, les carrés au chocolat, muffins, et frites. 2.
  • Page 54: Cuisson Par Convection/Combinaison Automatique

    Cuire par convection Cuisson par convection/combinaison automatique Cette section du Manuel d’opérations présente des Quand le four atteint la température programmée, un instructions et procédures de cuisson spécifiques. Prière signal sonore retentit 4 fois*. Le four s’arrête et des de consulter le livre de cuisine, Convection Microwave instructions à...
  • Page 55: Slow Cook (Cuisson Lente)

    Cuisson par convection/combinaison automatique 3. Si plus de temps de gril est nécessaire, reprogrammer cette même commande. Quand l’affichage montre dans la minute qui suit la fin pour éliminer le SELECT TEMP, toucher niveau de température voulue. préchauffage. Par exemple la séquence d’actions peut être pour une température de 190°...
  • Page 56 Cuisson par convection/combinaison automatique Le livre de cuisine livré avec votre four donne d’excellents Cuisson par mélange automatique : conseils d’utilisation, des astuces, des tableaux et des 1. Les viandes sont meilleures quand elles sont rôties recettes pour vous aider à utiliser au mieux votre four. directement sur le trépied bas.
  • Page 57: Autres Particularités Pratiques

    Autres particularités pratiques SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE cuisson ou que dans la minute suivant une cuisson, l’ouverture et la fermeture de la porte, et la pression Le four peut être programmé pour jusqu’à 4 séquences sur la touche Stop/Clear. automatiques de cuisson pour le mode micro-ondes, et 2.
  • Page 58: Timer (Minuterie)

    Autres particularités pratiques TOUCH ON (TOUCHE DE démarrage automatique, il sinon nouveau appuyer sur la touche Start/Touch On de manière à afficher l’heure PUISSANCE MAXIMALE) à laquelle doit commencer la cuisson, faute de quoi celle-ci ne débutera pas à l’heure prévue. Touch On permet de cuire à...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer, ou laisser déjà imbibé d’un produit liquide et destiné aux surfaces la porte ouverte pour inactiver le four micro-ondes durant d’acier inox ou de porcelaine - et non pas un tampon à son nettoyage.
  • Page 60: Fiche Technique

    Fiche technique Tension d’alimentation : Classification UL - Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Classification CSA - Monophasé 117 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Alimentation requise : Classification UL - Micro-ondes 1,55 kW, 13 A Classification UL - Convection 1,55 kW, 13 A Classification CSA - Micro-ondes 1,5 kW, 13 A Classification CSA - Convection 1,5 kW, 13 A Puissance de sortie :...
  • Page 61: Appel De Service

    Appel de service Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur : 2. Enlever l’eau du four et mettre le four en route pour 5 minutes sur Convec à 450˚F. 1. Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte.
  • Page 62: Garantie Du Four Micro-Ondes

    être exempts de défauts dus aux matériaux ou à la main d'œuvre pour un fonctionnement normal pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat chez le revendeur. Viking Range, LLC, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à...
  • Page 63 2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 31 5/4/18 9:47 AM...
  • Page 64 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour plus d'informations produit appeler 1-888-845-4641 ou visitez notre site Web à l'adresse vikingrange.com 2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 32 5/4/18 9:47 AM...
  • Page 95 3.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_SP.indd 31 5/4/18 9:48 AM...

Ce manuel est également adapté pour:

Vmoc506ss

Table des Matières