Table des Matières
  • Table des Matières
  • English (Original Instructions)
  • Intended Use
  • Safety Instructions
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Protecting the Environment
  • Ec Declaration of Conformity
  • Sicherheitshinweise
  • Deutsch (Übersetzt von den Originalanweisungen)
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schlagschrauber
  • Montage
  • Umweltschutz
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Dati Tecnici
  • Tutela Ambientale
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Bedoeld Gebruik
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Overige Risico's
  • Laadniveau-Indicator (Afb. B)
  • Bescherming Van Het Milieu
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Instrucciones de Seguridad
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Riesgos Residuales
  • Características
  • Protección del Medio Ambiente
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad CE
  • Instruções de Segurança
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Riscos Residuais
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade da CE
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Allmänna Säkerhetsvarningar För Elverktyg
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Återstående Risker
  • Tekniska Specifikationer
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tiltenkt Bruk
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Tekniske Data
  • EU-Samsvarserklæring
  • Tilsigtet Brug
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Vedligeholdelse
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Tekniset Tiedot
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

3
4
7
1
6
www.stanley.eu
2
5
SFMCF800
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley FATMAX SFMCF800

  • Page 1 SFMCF800...
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    (Traduction des instructions ursprünglichen Anweisungen) initiales) EG-Konformitätserklärung Utilisation prévue Votre visseuse à chocs STANLEY FATMAX SFMCF800 a MASCHINENRICHTLINIE été spécialement conçue pour les travaux de vissage de vis et d'écrous. Cet appareil est prévu pour les utilisateurs professionnels et les particuliers.
  • Page 17: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les jamais le cordon pour transporter, tirer ou cheveux longs peuvent être happés par les débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à pièces mobiles.
  • Page 18: Sécurité Des Personnes

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à b. Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu être effectuées que par le fabricant ou l'un de ses engendre des situations dangereuses.
  • Page 19: Étiquettes Apposées Sur L'outil

    Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant Chargeurs de longues périodes, assurez-vous de faire des ● N'utilisez votre chargeur STANLEY FATMAX que pour pauses régulières. recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries ● Troubles de l'ouïe.
  • Page 20: Crochet Pour Ceinture (Accessoire En Option) (Fig. E, F)

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Recharger la batterie (Fig. A) Laisser la batterie dans le chargeur La batterie doit être rechargée avant la première utilisation et Le chargeur et le bloc-batterie peuvent rester raccordés avec chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour le voyant allumé...
  • Page 21: Utilisation

    Maintenance Avertissement ! Avant d'installer ou de retirer un Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner accessoire, assurez-vous que l'outil est verrouillé afin longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement d'empêcher le déclenchement de l'interrupteur.
  • Page 22: Protection De L'environnement

    Garantie Chargeur SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14 STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits Tension d’entrée et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux Tension de auxquels elle ne porte aucunement préjudice.
  • Page 80 België/Belgique STANLEY FATMAX De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark STANLEY FATMAX Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table des Matières